background image

7

 • 

 

Zorg ervoor dat er geen kortsluiting bij de batterijpolen optreedt.

 • 

 

Gebruik uitsluitend dezelfde - of hetzelfde type - batterijen als 
wordt aanbevolen.

 • 

 

Niet-oplaadbare batterijen mogen niet worden opgeladen.

 • 

 

Oplaadbare batterijen uit het product verwijderen voordat ze 
worden opgeladen.

 • 

 

Als er uitneembare oplaadbare batterijen worden gebruikt, mogen die 
alleen onder toezicht van een volwassene worden opgeladen.

I

  

In casi eccezionali le pile potrebbero presentare perdite di liquido che 
potrebbero causare ustioni da sostanze chimiche o danneggiare il 
giocattolo. Per prevenire le perdite di liquido:

 • 

 

Non mischiare pile vecchie e nuove o pile di tipo diverso: alcaline, 
standard (zinco-carbone) o ricaricabili (nickel-cadmio).

 • 

 

Inserire le pile come indicato all’interno dell’apposito scomparto.

 • 

 

Estrarre le pile quando il giocattolo non viene utilizzato per periodi 
di tempo prolungati. Estrarre sempre le pile scariche dal giocattolo. 
Eliminare le pile con la dovuta cautela. Non gettare le pile nel fuoco. 
Potrebbero esplodere o presentare perdite di liquido.

 • 

 

Non cortocircuitare mai i terminali delle pile.

 • 

 

Usare solo pile dello stesso tipo o equivalenti a quelle raccomandate.

 • 

 

Non ricaricare pile non ricaricabili.

 • 

 

Estrarre le pile ricaricabili dal giocattolo prima della ricarica.

 • 

 

Ricaricare le pile ricaricabili removibili solo sotto la supervisione di 
un adulto.

E

  

En circunstancias excepcionales, las pilas pueden desprender líquido 
corrosivo que puede provocar quemaduras o dañar el juguete. Para 
evitar el derrame de líquido corrosivo:

 • 

 

No mezclar pilas nuevas con gastadas ni pilas de diferentes tipos: 
alcalinas, estándar (carbono-cinc) y recargables (níquel-cadmio).

 • 

 

Colocar las pilas tal como se indica en el interior del compartimento.

 • 

 

Retirar las pilas del juguete si no se va a utilizar durante un largo 
periodo de tiempo. No dejar nunca pilas gastadas en el juguete. Un 
escape de líquido corrosivo podría estropearlo. Desechar las pilas 
gastadas en un contenedor de reciclaje de pilas. No quemar el juguete 
ya que las pilas de su interior podrían explotar o desprender 
líquido corrosivo.

 • 

 

Evitar cortocircuitos en los polos de las pilas.

 • 

 

Utilizar pilas del tipo recomendado en las instrucciones o equivalente.

 • 

 

No intentar cargar pilas no-recargables.

 • 

 

Antes de recargar las pilas recargables, sacarlas del juguete.

 • 

 

Recargar las pilas recargables siempre bajo supervisión de un adulto.

K

  

I sjældne tilfælde kan batterier lække væske, som kan ætse huden eller 
ødelægge produktet. Sådan undgår du batterilækage:

 • 

 

Bland ikke nye og gamle batterier eller forskellige batterityper: 
alkaliske batterier, almindelige batterier (kul-zink) og genopladelige 
batterier (nikkel-cadmium).

 • 

 

Læg batterierne i som vist i batterirummet.

 • 

 

Tag batterierne ud, hvis produktet ikke skal bruges i længere tid. Fjern 
altid brugte batterier fra produktet. Benyt en batteriindsamlingsordning, 
når batterierne skal kasseres. Produktet må ikke brændes, da 
batterierne kan eksplodere eller lække.

 • 

 

Batteriernes poler må aldrig kortsluttes.

 • 

 

Brug kun batterier af samme eller tilsvarende type som dem, 
der anbefales.

 • 

 

Ikke-genopladelige batterier må ikke oplades.

 • 

 

Genopladelige batterier skal tages ud af produktet, før de oplades.

 • 

 

Hvis der bruges udtagelige, genopladelige batterier, må de kun 
oplades under opsyn af en voksen.

P

  

Em circunstâncias excepcionais, as pilhas podem derramar fluido 
passível de causar queimaduras ou danificar o produto. Para evitar 
o derrame de fluido:

 • 

 

Não misturar pilhas gastas com pilhas novas, nem pilhas de tipos 
diferentes: alcalinas, standard (carbono-zinco) ou recarregáveis 
(níquel-cádmio).

 • 

 

Instalar as pilhas conforme indicado no interior do compartimento 
de pilhas.

 • 

 

Retirar as pilhas se não se utilizar o produto durante um longo período 
de tempo. Retirar sempre as pilhas gastas do produto. Colocar as 
pilhas gastas em local apropriado. Não eliminar as pilhas no fogo. 
As pilhas podem explodir ou derramar fluido.

 • 

 

Não provocar curto-circuito nos terminais das pilhas.

 • 

 

Usar apenas pilhas do mesmo tipo ou de tipo equivalente.

G

 

Battery Safety Information 

F

 

Mises en garde au sujet des piles

D

 

Batteriesicherheitshinweise 

N

 

Batterij-informatie 

I

 

Norme di sicurezza per le pile 

E

 

Información de seguridad acerca de las pilas 

K

 

Information om sikker brug af batterier

P

 

Informação sobre pilhas 

T

 

Yleisiä ohjeita paristojen ja akkujen turvallisesta käytöstä

M

 

Sikkerhetsinformasjon om batteriene 

s

 

Batteriinformation 

R

 

Πληροφορίες για τις Μπαταρίες

 • 

 

Não carregar pilhas não recarregáveis.

 • 

 

Antes de carregar as pilhas, retirar as pilhas recarregáveis do produto.

 • 

 

Se forem usadas pilhas removíveis e recarregáveis, devem ser 
carregadas apenas por um adulto.

T

  

Jos paristoja tai akkuja käsittelee väärin, niistä voi vuotaa nesteitä, jotka 
saattavat aiheuttaa kemiallisen palovamman tai pilata tuotteen. Noudata 
siksi seuraavia ohjeita:

 • 

 

Älä käytä sekaisin eri-ikäisiä äläkä erilaisia paristoja ja akkuja: 
tavallisia ja alkaliparistoja ja ladattavia akkuja.

 • 

 

Aseta paristot ja akut kotelon merkkien mukaisesti.

 • 

 

Irrota paristot ja akut, jos tuote on pitkään käyttämättä. Irrota loppuun 
kuluneet paristot ja akut. Hävitä ne asianmukaisesti. Älä polta tuotetta. 
Sen sisällä olevat paristot tai akut saattavat räjähtää tai vuotaa.

 • 

 

Älä koskaan aiheuta oikosulkua pariston tai akun napojen välille.

 • 

 

Käytä vain suositellun tyyppisiä tai vastaavia paristoja ja akkuja.

 • 

 

Älä lataa paristoja uudestaan.

 • 

 

Irrota ladattavat akut tuotteesta ennen lataamista.

 • 

 

Jos käytät irrotettavia akkuja, muista että ne saa ladata vain 
aikuisen valvonnassa.

M

  

I unntakstilfeller kan batteriene lekke væsker som kan føre til kjemiske 
brannsår eller ødelegge produktet. Slik unngår du batterilekkasje:

 • 

 

Ikke bruk gamle og nye batterier eller ulike typer batterier samtidig: 
alkaliske, standard (karbon/sink) eller oppladbare (nikkel/kadmium).

 • 

 

Sett inn batteriene i henhold til merkingen i batterirommet.

 • 

 

Ta ut batteriene hvis produktet blir stående lenge ubrukt. Ta alltid ut 
flate batterier. Kast batteriene på en forsvarlig måte. Produktet må ikke 
brennes. Batteriene kan da eksplodere eller lekke.

 • 

 

Batteripolene må aldri kortsluttes.

 • 

 

Bruk bare batterier av samme eller tilsvarende type som anbefalt.

 • 

 

Forsøk aldri å lade ikke-oppladbare batterier.

 • 

 

Ta ut oppladbare batterier fra produktet før du lader dem.

 • 

 

Hvis det brukes oppladbare batterier, må en voksen være med når 
batteriene skal lades.

s

  

Under exceptionella förhållanden kan batterierna läcka vätska 
som kan orsaka kemiska brännskador eller förstöra leksaken. 
Undvik batteriläckage:

 • 

 

Blanda inte gamla och nya batterier eller olika slags batterier: dvs. 
alkaliska med vanliga eller uppladdningsbara.

 • 

 

Sätt i batterierna på det sätt som visas i batterifacket.

 • 

 

Ta ut batterierna om du inte ska använda leksaken under en 
längre tid. Ta alltid ut uttjänta batterier ur produkten. Avfallshantera 
batterierna på ett miljövänligt sätt. Försök inte elda upp produkten. 
Batterierna kan explodera eller läcka.

 • 

 

Batteripolerna får inte kortslutas.

 • 

 

Använd bara batterier av den rekommenderade typen 
eller motsvarande.

 • 

 

Försök aldrig ladda upp icke laddningsbara batterier.

 • 

 

Ta ut laddningsbara batterier ur produkten före laddning.

 • 

 

Om uttagbara laddningsbara batterier används ska de endast laddas 
under överinseende av en vuxen.

R

  

Σε εξαιρετικές περιπτώσεις, στις μπαταρίες μπορεί να προκληθεί διαρροή με 
αποτέλεσμα να προκληθούν εγκαύματα ή να καταστραφεί το προϊόν. Για να 
αποφύγετε τη διαρροή:

 

•  

Μη χρησιμοποιείτε παράλληλα καινούριες και παλιές αλκαλικές, 
συμβατικές ή επαναφορτιζόμενες (νικελίου-καδμίου) μπαταρίες.

 

•  

Τοποθετήστε τους πόλους των μπαταριών, όπως υποδεικνύεται μέσα 
στη θήκη.

 

•  

Αφαιρείτε τις μπαταρίες όταν πρόκειται να μη χρησιμοποιήσετε το προϊόν 
για μεγάλο χρονικό διάστημα. Αφαιρείτε πάντα τις μπαταρίες που έχουν 
εξαντληθεί από το προϊόν. Παρακαλούμε πετάτε τις παλιές μπαταρίες στους 
ειδικούς κάδους ανακύκλωσης. Μην πετάτε το προϊόν σε φωτιά. Μπορεί να 
προκληθεί έκρηξη ή διαρροή από τις μπαταρίες που περιέχονται.

 

•  

Μη βραχυκυκλώνετε τους πόλους των μπαταριών.

 

•  

Χρησιμοποιήστε μπαταρίες ίδιου ή παρόμοιου τύπου με αυτόν 
που συνιστούμε.

 

•  

Οι μη επαναφορτιζόμενες μπαταρίες δεν πρέπει να φορτίζονται.

 

•  

Αφαιρείτε τις επαναφορτιζόμενες μπαταρίες πριν τις φορτίσετε.

 

•  

H φόρτιση των επαναφορτιζόμενων μπαταριών πρέπει να γίνεται μόνο 
από ενήλικες.

Содержание M5085

Страница 1: ...o para bebés K Aktivitetsbue P Ginásio T Jumppalelu M Aktivitetsgym for spedbarn s Babygym R Γυμναστήριο για Βρέφη G Toddler Driver F Tableau de bord D Ein Autospiel Center fürs Kleinkind N Peuterauto I Macchina E Coche K Min første bil P Carro do Bebé T Ajolelu M Ratt for små barn s Den lilla bilföraren R Χώρος Αυτοκινήτου ...

Страница 2: ...S INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE PRODUCTO G Consumer Information F Informations consommateurs D Verbraucherinformation N Consumenteninformatie I Informazioni per l acquirente E Servicio de atención al consumidor K Forbrugeroplysninger P Informação ao consumidor T Tietoa kuluttajille M Forbrukerinformasjon s Konsumentinformation R Πληροφορίες προς τον Καταναλωτή K Denne brugsanvisning indeholder ...

Страница 3: ...ataforma de pés T Potkulevy M Sparkepedal s Fotplatta R Πετάλι Βάση Ποδιού G 2 Bases F 2 supports D 2 Sockel N 2 onderstukken I 2 basi E 2 bases K 2 underdele P 2 bases T Kaksi jalustaa M 2 sokkelfester s 2 basdelar R 2 Βάσεις G 2 Arms F 2 bras D 2 Stützen N 2 zijarmen I 2 bracci E 2 brazos K 2 støttestænger P 2 braços T Kaksi kannatinta M 2 støtter s 2 armar R 2 Βραχίονες G 3 Rings F 3 anneaux D ...

Страница 4: ...èces D Teile N Onderdelen I Componenti E Piezas K Dele P Peças T Osat M Deler s Delar R Μέρη G Note Tighten and loose all screws with a Phillips screwdriver Do not over tighten the screws F Remarque serrer et desserrer toutes les vis à l aide d un tournevis cruciforme Ne pas trop serrer D Hinweis Alle Schrauben mit einem Kreuzschlitzschraubenzieher festziehen und lösen Die Schrauben nicht zu fest ...

Страница 5: ... C LR14 Colocar de nuevo la tapa del compartimiento y apretar los tornillos Consejo si los sonidos o las luces fallan o dejan de funcionar por completo sustituir las pilas gastadas G Battery Installation F Installation des piles D Einlegen der Batterien N Het plaatsen van de batterijen I Come inserire le pile E Colocación de las pilas K Isætning af batterier P Instalação das Pilhas T Paristojen as...

Страница 6: ...nt Remove batteries during long periods of non use Always remove exhausted batteries from the product Dispose of batteries safely Do not dispose of this product in a fire The batteries inside may explode or leak Never short circuit the battery terminals Use only batteries of the same or equivalent type as recommended Do not charge non rechargeable batteries Remove rechargeable batteries from the p...

Страница 7: ...e G Battery Safety Information F Mises en garde au sujet des piles D Batteriesicherheitshinweise N Batterij informatie I Norme di sicurezza per le pile E Información de seguridad acerca de las pilas K Information om sikker brug af batterier P Informação sobre pilhas T Yleisiä ohjeita paristojen ja akkujen turvallisesta käytöstä M Sikkerhetsinformasjon om batteriene s Batteriinformation R Πληροφορί...

Страница 8: ...enen Löcher nahe der Basis der Stoßstange Biegen Sie die Fußleiste vorsichtig um den anderen Stift in das entsprechende Loch auf der anderen Seite der Stoßstange einzupassen N Leg de trappelplaat neer met de voorkant naar u toe Steek een van de pennetjes van de trappelplaat in een van de bumpergaatjes Buig de trappelplaat iets en steek het andere pennetje van de trappelplaat in het gaatje aan het ...

Страница 9: ...roduktet P Montagem T Kokoaminen M Montering s Montering R Συναρμολόγηση G Arm F Bras D Stütze N Zijarm I Braccio E Brazo K Støttestang P Braço T Kannatin M Støtte s Arm R Βραχίονας G Base F Support D Sockel N Onderstuk I Base E Base G Fit an arm to the hub on a base as shown Insert a 8 x 3 5 cm washer head screw through the hole in the arm and into the base Tighten the screw Repeat this procedure...

Страница 10: ...r so that the bottom is facing you Be sure the screw holes in the base and bumper assembly are aligned Insert four 8 x 4 cm screws through the holes in the bumper assembly and into the base Tighten the screws F Retourner le pare choc de façon à avoir le dessous face à soi Veiller à bien faire correspondre les trous des vis des supports et du pare choc Insérer quatre vis n 8 de 4 cm dans les trous ...

Страница 11: ... Guardare nei due fori su ogni estremità del paraurti Le viti nei fori devono essere visibili se inserite correttamente Se non fossero visibili rimuovere tutte e quattro le viti Ripetere il punto 6 assicurandosi che l estremità della base sia completamente inserita nel paraurti senza spazi tra le due parti Suggerimento Potreste incontrare una certa resistenza Premere con forza E Mirar los dos aguj...

Страница 12: ... Instrumentbräda R Κέντρο Δραστηριοτήτων G From the back of the dashboard insert four 8 x 4 cm screws through the holes in the dashboard and into the arms Tighten the screws F Insérer quatre vis n 8 de 4 cm dans les trous à l arrière du tableau de bord et dans les bras Serrer les vis D Stecken Sie vier Nr 8 x 4 cm Schrauben durch die Löcher auf der Rückseite des Armaturenbretts in die Stützen Zieh...

Страница 13: ...resce E Introducir un aro en el agujero del espejo Colocar un aro en cada uno de los colgadores Colocar un aro o una llave en el aro del espejo Consejo ajustar la altura de los juguetes a medida que el niño crece K Sæt en ring ind i hullet i spejlet Sæt en ring fast på hver krog Fastgør en ring eller nøgle til ringen eller spejlet Tip Justér højden på hængelegetøjet i takt med at barnet vokser 10 ...

Страница 14: ...rd Der må aldrig sættes ekstra snore bånd eller andet fast på aktivitetscentret P Para evitar perigo de asfixia não colocar o ginásio em berços ou parques cercadinhos Não adicionar fios laços ou outros produtos ao ginásio T Jottei lapsi kuristuisi älä aseta jumppalelua lapsen sänkyyn äläkä leikkikehään Älä kiinnitä leluun naruja nauhoja äläkä mitään muuta ylimääräistä M For å forhindre at barnet b...

Страница 15: ... F Appuyer D Drücken N Druk I Premere E Apretar K Tryk P Pressionar T Paina M Trykk s Tryck R Πιέστε G Press F Appuyer D Drücken N Druk I Premere E Apretar K Tryk P Pressionar T Paina M Trykk s Tryck R Πιέστε G Buttons F Boutons D Knöpfe N Knopjes I Pulsanti E Botones K Knapper P Botões T Napit M Knapper s Knappar R Κουμπιά G Dangling Toys F Jouets suspendus D Herabhängende Spielzeuge N Hangende s...

Страница 16: ...iones de la opción anterior pero la música y las luces duran más Deslizar el selector de opciones hasta la posición para apagar el juguete G Infant Gym F Portique d activités D Ein Activity Gym fürs Baby N Babygym I Palestrina E Gimnasio para bebés K Aktivitetsbue P Ginásio T Jumppalelu M Aktivitetsgym for spedbarn s Babygym R Γυμναστήριο για Βρέφη K For at omdanne legetøjet til Aktivitetsbue skal...

Страница 17: ...nöpfe N Knopjes I Pulsanti E Botones K Knapper P Botões T Napit M Knapper s Knappar R Κουμπιά G Push F Pousser D Drücken N Druk I Premere E Empujar K Tryk P Empurrar T Paina M Trykk ned s Tryck R Σπρώξτε G Push F Pousser D Drücken N Druk I Premere E Empujar K Tryk P Empurrar T Paina M Trykk ned s Tryck R Σπρώξτε G Press F Appuyer D Drücken N Druk I Premere E Apretar K Tryk P Pressionar T Paina M T...

Страница 18: ...en sonidos de conducción y una canción y se ven luces que se encienden y se apagan y un rodillo que gira Deslizar el selector de opciones hasta la posición para apagar el juguete G Toddler Driver F Tableau de bord D Ein Autospiel Center fürs Kleinkind N Peuterauto I Macchina E Coche K Min første bil P Carro do Bebé T Ajolelu M Ratt for små barn s Den lilla bilföraren R Χώρος Αυτοκινήτου K For at o...

Страница 19: ...iar el juguete con un paño humedecido con agua y jabón neutro No sumergirlo en agua Este juguete no posee piezas recambiables por lo que no debe desmontarse bajo ningún concepto G Care F Entretien D Pflege N Onderhoud I Manutenzione E Limpieza y mantenimiento K Vedligeholdelse P Manutenção T Hoito M Vedlikehold s Skötsel R Φροντίδα K Tjek jævnligt alle skruer og spænd dem hvis de er løse Tjek jævn...

Страница 20: ...ralia Pty Ltd 658 Church Street Locked Bag 870 Richmond Victoria 3121 Australia Consumer Advisory Service 1300 135 312 NEW ZEALAND 16 18 William Pickering Drive Albany 1331 Auckland ASIA Mattel East Asia Ltd Room 1106 South Tower World Finance Centre Harbour City Tsimshatsui HK China MALAYSIA Diimport Diedarkan Oleh Mattel SEA Ptd Ltd 993532 P Lot 13 5 13th Floor Menara Lien Hoe Persiaran Tropican...

Отзывы: