background image

16

G

 

•  To convert to 

Infant Gym

 mode, press the button on each support arm 

and, at the same time, lift the arch until it "clicks" into position.

 • 

 

Slide the mode switch to 

 gym mode. When your baby kicks the 

toy, turns the steering wheel or hits the dangling toys, your child hears 
a fun song and sees blinking lights and a spinning roller.

 • 

 

Slide the mode switch to 

 long-play gym mode. Enjoy the same 

features as in gym mode but with longer music and lights.

 • 

 

Slide the mode switch to 

 to turn the power off.

F

 

•  Pour transformer le jouet en 

Portique d’activités

, appuyer sur le 

bouton de chaque bras et, simultanément, soulever l’arche jusqu’à ce 
qu’elle s’enclenche en place.

 • 

 

Glisser le sélecteur de mode sur le mode gym 

. Lorsque bébé 

tape sur le jouet, tourne le volant ou tapote les jouets suspendus, 
il déclenche une chanson amusante, des lumières clignotantes et 
l’action du rouleau.

 • 

 

Glisser le sélecteur de mode sur le mode gym longue durée 

Les fonctions sont identiques au mode gym mais la musique et les 
lumières durent plus longtemps.

 • 

 

Glisser le sélecteur de mode sur 

 pour éteindre le jouet.

D

 

•  Soll das Produkt in ein 

Activity Gym

 fürs Baby verwandelt werden, 

drücken Sie die Knöpfe auf den Stützen, und klappen Sie dabei 
gleichzeitig das Armaturenbrett hoch, bis dieses in der gewünschten 
Position einrastet.

 • 

 

Schieben Sie den Schalter auf den Activity-Gym-Modus 

. Wenn 

Ihr Baby gegen die Fußleiste tritt, das Lenkrad bewegt oder die 
herabhängenden Spielzeuge berührt, hört es eine lustige Melodie, 
Lichter blinken auf und die Drehrolle bewegt sich.

 • 

 

Schieben Sie den Schalter auf Langspiel-Activity-Gym-Modus 

damit Ihr Baby sich noch länger an der Musik und den Lichtern 
erfreuen kann.

 • 

 

Schieben Sie den Schalter auf "Aus" 

, um das 

Produkt auszuschalten.

N

 

•  Om dit speelgoed te gebruiken als 

babygym

, de knopjes op beide 

zijarmen ingedrukt houden en de zijarmen omhoog zetten totdat 
ze vastklikken.

 • 

 

Zet de keuzeknop op 

 Babygym. Als baby tegen het speelgoed 

trappelt, aan het stuur draait of tegen de hangende speeltjes slaat, 
gaan er lichtjes knipperen, klinkt er een grappig liedje en gaat de 
rol draaien.

 • 

 

U kunt de keuzeknop ook op 

 lange speelduur zetten. De lichtjes 

en muziekjes duren dan langer.

 • 

 

Zet de keuzeknop op 

 om het speelgoed uit te zetten.

I

 

•  Per passare alla modalità 

Palestrina

, premere il pulsante situato su 

ogni braccio di supporto contemporaneamente e sollevare l'arco fino 
ad "agganciarlo" in posizione.

 • 

 

Spostare la leva della modalità su 

 per la modalità palestrina. 

Quando il bambino colpisce con i piedi il giocattolo, il volante 
o i giocattoli sospesi, si attiverà una simpatica canzoncina, le luci 
lampeggeranno e il rullo girerà.

 • 

 

Spostare la leva della modalità su modalità palestrina con gioco 
prolungato 

. Si attiveranno le stesse funzioni della modalità 

palestrina con musica e luci prolungate.

 • 

 

Spostare la leva della modalità su 

 per spegnere il giocattolo.

E

 

•  Para convertir el "coche" en un 

gimnasio para bebés

, apretar a la 

vez los botones de los dos brazos de apoyo y levantar el arco hasta 
que quede ajustado en su posición.

 • 

 

Deslizar el selector de opción hasta la posición de gimnasio para 
bebés 

. Cuando el bebé da patadas al juguete, gira el volante 

o golpea los juguetes que cuelgan, se oye una divertida canción y se 
ven luces que se encienden y se apagan y un rodillo que gira.

 • 

 

Si el selector de opción se pone en la posición de larga duración 

el bebé disfruta de las mismas funciones de la opción anterior pero la 
música y las luces duran más.

 • 

 

Deslizar el selector de opciones hasta la posición 

 para apagar 

el juguete.

G

 

Infant Gym 

F

 

Portique d’activités 

D

 

Ein Activity Gym fürs Baby 

N

 

Babygym

I

 

Palestrina 

E

 

Gimnasio para bebés 

K

 

Aktivitetsbue 

P

 

Ginásio

T

 

Jumppalelu 

M

 

Aktivitetsgym for spedbarn 

s

 

Babygym 

R

 

Γυμναστήριο για Βρέφη

K

 

•  For at omdanne legetøjet til 

Aktivitetsbue

 skal du trykke på 

knapperne på støttestængerne og samtidig løfte buen, indtil den 
"klikker" på plads.

 • 

 

Stil funktionsknappen på 

 aktivitetsbue. Når barnet sparker til 

legetøjet, drejer på rattet eller slår til hængelegetøjet, belønnes det 
med en sjov sang, blinkende lys og en roterende tromle.

 • 

 

Stil funktionsknappen på 

 leg i lang tid. Indeholder de samme 

funktioner som for aktivitetsbue, men musik og lys er aktiveret 
i længere tid.

 • 

 

Stil funktionsknappen på 

 for at slukke.

P

 

•  Para transformar em 

Ginásio

, pressionar o botão em cada braço de 

apoio e, simultaneamente, levantar o arco até encaixar.

 • 

 

Mover o botão de opções para o modo "Ginásio" 

. Quando 

o bebé dá pontapés na plataforma de pés, roda o volante ou toca 
nos brinquedos pendentes, são emitidas músicas divertidas, as luzes 
piscam e o cilindro roda.

 • 

 

Mover o botão de opções para o modo "Ginásio funcionamento 
longo" 

. O bebé vai divertir-se com os mesmos mecanismos 

do modo "Ginásio", mas a música e as luzes são emitidas durante 
mais tempo.

 • 

 

Mover o botão de opções para desligar o brinquedo 

.

T

 

•  Kun haluat muuttaa lelun 

jumppaleluksi

, paina kannattimien napit 

pohjaan ja nosta kaarta, kunnes se naksahtaa paikalleen.

 • 

 

Käännä käyttötavan valitsin jumppa-asentoon 

. Kun lapsi potkii 

lelua, kääntää rattia tai koskettaa riippuleluja, kuuluu hauska laulu, 
valot välkkyvät ja rumpu pyörii.

 • 

 

Käännä käyttötavan valitsin pitkän jumpan asentoon 

. Lelu toimii 

muuten samoin kuin jumppa-asennossa, mutta musiikki soi ja valot 
palavat pidempään.

 • 

 

Katkaise virta työntämällä käyttötavan valitsin 

 -asentoon.

M

 

•  For å gjøre om til 

aktivitetsgym for spedbarn

holder du inne 

knappene på hver støtte samtidig som du løfter buen til den klikker 
på plass.

 • 

 

Skyv modusbryteren til 

 aktivitetsgymmodus. Når babyen sparker 

på leken, vrir på rattet eller slår på de hengende lekene, spilles det en 
morsom sang, og babyen ser blinkende lys og en valse som spinner.

 • 

 

Skyv modusbryteren til 

 aktivitetsgymmodus med lang 

avspilling. Denne modusen har samme funksjoner som vanlig 
aktivitetsgymmodus, men med mer langvarig musikk og lys.

 • 

 

Skyv modusbryteren til 

 for å slå av leken.

s

 

•  För att ändra den till 

babygym

-läget, trycker du på knappen på 

stödarmarna och lyfter samtidigt bågen tills den "knäpps" fast.

 • 

 

För lägesomkopplaren till 

 gymläget. När barnet sparkar på 

leksaken, vrider på ratten eller slår på de hängande leksakerna får 
barnet höra en rolig melodi och se ljus som blinkar och en rulle 
som snurrar.

 • 

 

För lägesomkopplaren till 

 för längre gymläge. Läget har samma 

funktioner som i gymläget, men musiken och ljuseffekterna pågår 
under längre tid.

 • 

 

Sätt omkopplaren i läget 

 för att stänga av leksaken.

R

 

•  

Για μετατροπή σε 

Γυμναστήριο

, πιέστε ταυτόχρονα το κουμπί σε κάθε 

βραχίονα στήριξης και ταυτόχρονα σηκώστε την αψίδα μέχρι να συνδεθεί 
καλά στη θέση της (να ακουστεί το "κλικ").

 

•  

Σύρετε το διακόπτη λειτουργίας στη θέση γυμναστήριο

 

. Όταν 

το μωρό χτυπάει το "πετάλι", γυρίζει το τιμόνι ή κουνά τα παιχνίδια, θα 
ακούγεται ένα αστείο τραγούδι, θα ανάβουν τα φώτα και θα γυρνάει 
ο κύλινδρος.

 

•  

Σύρετε το διακόπτη λειτουργίας στη θέση γυμναστήριο-μεγάλη 
διάρκεια 

. Θα έχετε τα ίδια χαρακτηριστικά, αλλά με συνεχόμενη 

μουσική και φώτα.

 

•  

Σύρετε το διακόπτη λειτουργίας στη θέση

 

 

για να σταματήσετε τη 

λειτουργία του.

Содержание M5085

Страница 1: ...o para bebés K Aktivitetsbue P Ginásio T Jumppalelu M Aktivitetsgym for spedbarn s Babygym R Γυμναστήριο για Βρέφη G Toddler Driver F Tableau de bord D Ein Autospiel Center fürs Kleinkind N Peuterauto I Macchina E Coche K Min første bil P Carro do Bebé T Ajolelu M Ratt for små barn s Den lilla bilföraren R Χώρος Αυτοκινήτου ...

Страница 2: ...S INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE PRODUCTO G Consumer Information F Informations consommateurs D Verbraucherinformation N Consumenteninformatie I Informazioni per l acquirente E Servicio de atención al consumidor K Forbrugeroplysninger P Informação ao consumidor T Tietoa kuluttajille M Forbrukerinformasjon s Konsumentinformation R Πληροφορίες προς τον Καταναλωτή K Denne brugsanvisning indeholder ...

Страница 3: ...ataforma de pés T Potkulevy M Sparkepedal s Fotplatta R Πετάλι Βάση Ποδιού G 2 Bases F 2 supports D 2 Sockel N 2 onderstukken I 2 basi E 2 bases K 2 underdele P 2 bases T Kaksi jalustaa M 2 sokkelfester s 2 basdelar R 2 Βάσεις G 2 Arms F 2 bras D 2 Stützen N 2 zijarmen I 2 bracci E 2 brazos K 2 støttestænger P 2 braços T Kaksi kannatinta M 2 støtter s 2 armar R 2 Βραχίονες G 3 Rings F 3 anneaux D ...

Страница 4: ...èces D Teile N Onderdelen I Componenti E Piezas K Dele P Peças T Osat M Deler s Delar R Μέρη G Note Tighten and loose all screws with a Phillips screwdriver Do not over tighten the screws F Remarque serrer et desserrer toutes les vis à l aide d un tournevis cruciforme Ne pas trop serrer D Hinweis Alle Schrauben mit einem Kreuzschlitzschraubenzieher festziehen und lösen Die Schrauben nicht zu fest ...

Страница 5: ... C LR14 Colocar de nuevo la tapa del compartimiento y apretar los tornillos Consejo si los sonidos o las luces fallan o dejan de funcionar por completo sustituir las pilas gastadas G Battery Installation F Installation des piles D Einlegen der Batterien N Het plaatsen van de batterijen I Come inserire le pile E Colocación de las pilas K Isætning af batterier P Instalação das Pilhas T Paristojen as...

Страница 6: ...nt Remove batteries during long periods of non use Always remove exhausted batteries from the product Dispose of batteries safely Do not dispose of this product in a fire The batteries inside may explode or leak Never short circuit the battery terminals Use only batteries of the same or equivalent type as recommended Do not charge non rechargeable batteries Remove rechargeable batteries from the p...

Страница 7: ...e G Battery Safety Information F Mises en garde au sujet des piles D Batteriesicherheitshinweise N Batterij informatie I Norme di sicurezza per le pile E Información de seguridad acerca de las pilas K Information om sikker brug af batterier P Informação sobre pilhas T Yleisiä ohjeita paristojen ja akkujen turvallisesta käytöstä M Sikkerhetsinformasjon om batteriene s Batteriinformation R Πληροφορί...

Страница 8: ...enen Löcher nahe der Basis der Stoßstange Biegen Sie die Fußleiste vorsichtig um den anderen Stift in das entsprechende Loch auf der anderen Seite der Stoßstange einzupassen N Leg de trappelplaat neer met de voorkant naar u toe Steek een van de pennetjes van de trappelplaat in een van de bumpergaatjes Buig de trappelplaat iets en steek het andere pennetje van de trappelplaat in het gaatje aan het ...

Страница 9: ...roduktet P Montagem T Kokoaminen M Montering s Montering R Συναρμολόγηση G Arm F Bras D Stütze N Zijarm I Braccio E Brazo K Støttestang P Braço T Kannatin M Støtte s Arm R Βραχίονας G Base F Support D Sockel N Onderstuk I Base E Base G Fit an arm to the hub on a base as shown Insert a 8 x 3 5 cm washer head screw through the hole in the arm and into the base Tighten the screw Repeat this procedure...

Страница 10: ...r so that the bottom is facing you Be sure the screw holes in the base and bumper assembly are aligned Insert four 8 x 4 cm screws through the holes in the bumper assembly and into the base Tighten the screws F Retourner le pare choc de façon à avoir le dessous face à soi Veiller à bien faire correspondre les trous des vis des supports et du pare choc Insérer quatre vis n 8 de 4 cm dans les trous ...

Страница 11: ... Guardare nei due fori su ogni estremità del paraurti Le viti nei fori devono essere visibili se inserite correttamente Se non fossero visibili rimuovere tutte e quattro le viti Ripetere il punto 6 assicurandosi che l estremità della base sia completamente inserita nel paraurti senza spazi tra le due parti Suggerimento Potreste incontrare una certa resistenza Premere con forza E Mirar los dos aguj...

Страница 12: ... Instrumentbräda R Κέντρο Δραστηριοτήτων G From the back of the dashboard insert four 8 x 4 cm screws through the holes in the dashboard and into the arms Tighten the screws F Insérer quatre vis n 8 de 4 cm dans les trous à l arrière du tableau de bord et dans les bras Serrer les vis D Stecken Sie vier Nr 8 x 4 cm Schrauben durch die Löcher auf der Rückseite des Armaturenbretts in die Stützen Zieh...

Страница 13: ...resce E Introducir un aro en el agujero del espejo Colocar un aro en cada uno de los colgadores Colocar un aro o una llave en el aro del espejo Consejo ajustar la altura de los juguetes a medida que el niño crece K Sæt en ring ind i hullet i spejlet Sæt en ring fast på hver krog Fastgør en ring eller nøgle til ringen eller spejlet Tip Justér højden på hængelegetøjet i takt med at barnet vokser 10 ...

Страница 14: ...rd Der må aldrig sættes ekstra snore bånd eller andet fast på aktivitetscentret P Para evitar perigo de asfixia não colocar o ginásio em berços ou parques cercadinhos Não adicionar fios laços ou outros produtos ao ginásio T Jottei lapsi kuristuisi älä aseta jumppalelua lapsen sänkyyn äläkä leikkikehään Älä kiinnitä leluun naruja nauhoja äläkä mitään muuta ylimääräistä M For å forhindre at barnet b...

Страница 15: ... F Appuyer D Drücken N Druk I Premere E Apretar K Tryk P Pressionar T Paina M Trykk s Tryck R Πιέστε G Press F Appuyer D Drücken N Druk I Premere E Apretar K Tryk P Pressionar T Paina M Trykk s Tryck R Πιέστε G Buttons F Boutons D Knöpfe N Knopjes I Pulsanti E Botones K Knapper P Botões T Napit M Knapper s Knappar R Κουμπιά G Dangling Toys F Jouets suspendus D Herabhängende Spielzeuge N Hangende s...

Страница 16: ...iones de la opción anterior pero la música y las luces duran más Deslizar el selector de opciones hasta la posición para apagar el juguete G Infant Gym F Portique d activités D Ein Activity Gym fürs Baby N Babygym I Palestrina E Gimnasio para bebés K Aktivitetsbue P Ginásio T Jumppalelu M Aktivitetsgym for spedbarn s Babygym R Γυμναστήριο για Βρέφη K For at omdanne legetøjet til Aktivitetsbue skal...

Страница 17: ...nöpfe N Knopjes I Pulsanti E Botones K Knapper P Botões T Napit M Knapper s Knappar R Κουμπιά G Push F Pousser D Drücken N Druk I Premere E Empujar K Tryk P Empurrar T Paina M Trykk ned s Tryck R Σπρώξτε G Push F Pousser D Drücken N Druk I Premere E Empujar K Tryk P Empurrar T Paina M Trykk ned s Tryck R Σπρώξτε G Press F Appuyer D Drücken N Druk I Premere E Apretar K Tryk P Pressionar T Paina M T...

Страница 18: ...en sonidos de conducción y una canción y se ven luces que se encienden y se apagan y un rodillo que gira Deslizar el selector de opciones hasta la posición para apagar el juguete G Toddler Driver F Tableau de bord D Ein Autospiel Center fürs Kleinkind N Peuterauto I Macchina E Coche K Min første bil P Carro do Bebé T Ajolelu M Ratt for små barn s Den lilla bilföraren R Χώρος Αυτοκινήτου K For at o...

Страница 19: ...iar el juguete con un paño humedecido con agua y jabón neutro No sumergirlo en agua Este juguete no posee piezas recambiables por lo que no debe desmontarse bajo ningún concepto G Care F Entretien D Pflege N Onderhoud I Manutenzione E Limpieza y mantenimiento K Vedligeholdelse P Manutenção T Hoito M Vedlikehold s Skötsel R Φροντίδα K Tjek jævnligt alle skruer og spænd dem hvis de er løse Tjek jævn...

Страница 20: ...ralia Pty Ltd 658 Church Street Locked Bag 870 Richmond Victoria 3121 Australia Consumer Advisory Service 1300 135 312 NEW ZEALAND 16 18 William Pickering Drive Albany 1331 Auckland ASIA Mattel East Asia Ltd Room 1106 South Tower World Finance Centre Harbour City Tsimshatsui HK China MALAYSIA Diimport Diedarkan Oleh Mattel SEA Ptd Ltd 993532 P Lot 13 5 13th Floor Menara Lien Hoe Persiaran Tropican...

Отзывы: