background image

15

10

Hangers
Crochets
Haken
Ganci
Hangertjes
Colgadores
Ganchos
Krokar
Ripustimet
Κρεμαστάρια για Παιχνίδια
Wieszaczki
Akasztók
Poutka
Pútka
Askılar
Закачалки

Fit a ring into the hole in the mirror.

• 

Clip a ring to each of the hangers.

• 

Attach a ring or key to the ring or mirror.

• 

Hint: 

Adjust the height of these toys as baby grows.

Insérer un anneau dans le trou du miroir.

• 

Accrocher un anneau à chaque crochet.

• 

Accrocher un anneau ou une clé à l’anneau ou au miroir.

• 

Remarque :

 ajuster la hauteur de ces jouets à mesure que bébé grandit.

Stecken Sie einen Ring durch das Loch im Spiegelteil.

• 

Klemmen Sie einen Ring an jeden Haken und einen anderen Ring in den 

• 

anderen Haken.
Befestigen Sie einen Ring oder den Schlüssel am Ring oder dem Spiegelteil.

• 

Hinweis:

 Passen Sie die Höhe des Spielzeugs mit dem Wachstum Ihres Kindes an.

Inserire gli anelli nei ganci.

• 

Bloccare un anello su ogni gancio.

• 

Agganciare un anello o una chiave all'anello o allo specchietto.

• 

Suggerimento:

 regolare l'altezza di questi giocattoli quando il bambino cresce.

Bevestig een ringetje aan het gaatje van de spiegel.

• 

Maak aan ieder hangertje een ringetje vast.

• 

Bevestig een ringetje of sleuteltje aan het ringetje van de spiegel.

• 

Tip:

 Om rekening te houden met de groei van uw baby zijn de speeltjes in 

hoogte verstelbaar.

Introducir un aro en el agujero del espejo.

• 

Colocar un aro en cada uno de los colgadores.

• 

Colocar un aro o una llave en el aro del espejo.

• 

Consejo: 

ajustar la altura de los juguetes a medida que el niño crece.

Inserir um elo no orifício do espelho.

• 

Unir um elo a cada um dos ganchos.

• 

Prender um anel ou chave (incluídos) ao espelho.

• 

Atenção: 

Ajustar a altura destes brinquedos à medida que o bebé cresce.

Passa in en ring i hålet i spegeln.

• 

Fäst en ring på varje krok.

• 

Sätt fast en ring eller en nyckel till ringen eller spegeln.

• 

Tips: 

Justera höjden på leksakerna allt eftersom barnet växer.

Kiinnitä peilissä olevaan reikään rengas.

• 

Kiinnitä kumpaankin ripustimeen rengas.

• 

Kiinnitä renkaaseen tai peiliin rengas tai avain.

• 

Vinkki:

 Kun lapsi kasvaa, voit säätää lelujen korkeutta.

Περάστε έναν κρίκο στην εσοχή του καθρέπτη.

• 

Συνδέστε έναν κρίκο σε κάθε γαντζάκι.

• 

Προσαρμόστε έναν κρίκο ή ένα κλείδι στον κρίκο ή στον καθρέπτη.

• 

Συμβουλή: 

Προσαρμόστε το ύψος των παιχνιδιών, καθώς το παιδί μεγαλώνει.

Włóż pierścień do otworu w lusterku.

• 

Przypnij pierścienie do każdego z wieszaczków.

• 

Do pierścienia lub lusterka przymocuj pierścień lub kluczyk.

• 

Wskazówka:

 W miarę rozwoju dziecka reguluj wysokość tych zabawek.

Illesszen egy gyűrűt a tükörben lévő lyukba.

• 

Akasszon egy-egy gyűrűt az akasztókra.

• 

Szereljen gyűrűt vagy kulcsot a gyűrűre vagy tükörre.

• 

Tanács:

 a játékok magasságát a baba növekedésével módosítsa.

Kroužek vložte do otvoru v zrcadle.

• 

Ke každému poutku připevněte kroužek.

• 

Ke kroužku nebo k zrcátku připevněte kroužek nebo klíček.

• 

Tip:

 Výšku těchto hraček nastavte podle toho, jak dítě roste.

Krúžok vložte do otvoru v zrkadle.

• 

Na každé pútko pripnite krúžok.

• 

Na krúžok alebo zrkadlo pripojte krúžok alebo kľúč.

• 

Tip:

 Ako dieťa rastie, upravujte výšku týchto hračiek.

Aynadaki deliğe bir halka takın.

• 

Tüm askılara birer halka tutturun.

• 

Halkaya veya aynaya bir halka veya anahtar takın.

• 

İpucu: 

Bebeğiniz büyüdükçe oyuncakların yüksekliğini ayarlayın.

Поставете ринга в отвора на огледалото.

• 

Закопчайте ринга към всяка закачалка.

• 

Закрепете ринга или ключа към ринга или огледалото.

• 

Съвет: 

Регулирайте височината на тези играчки докато бебето расте.

Содержание M5085

Страница 1: ... Csecsemő Tornáztató Kojenec Hrazdička Dojča Hrazdička Küçük Bebek Jimnastik Merkezi Бебешки фитнес Toddler Driver Tableau de bord Ein Autospiel Center fürs Kleinkind Automobile per bambini ai primi passi Peuterauto Coche Carro de bebé Den lilla bilföraren Autoilulelu Μεγαλύτερο Μωρό Οδηγός Dla większego dziecka Pulpit kierowcy Tipegő Vezető Řidič batole Batoľa Vodič Küçük Çocuk Sürücü Прохождащо ...

Страница 2: ...cas e as decorações do produto podem diferir das imagens acima mostradas Spara dessa anvisningar de innehåller viktig information Kräver vuxenhjälp vid montering Verktyg som krävs för montering och batteriinstallation Stjärnskruvmejsel ingår ej Kräver tre alkaliska C batterier LR14 ingår ej Produktegenskaper och dekor kan skilja sig från vad som visas på bilderna ovan Säilytä käyttöohje sillä siin...

Страница 3: ... worden gezet Contiene piezas pequeñas necesarias para el montaje del juguete El montaje debe ser realizado por un adulto Este produto contém peças pequenas antes da montagem Requer montagem por parte de um adulto Den här produkten innehåller smådelar som omonterad Kräver vuxenhjälp vid montering Kokoamaton tuote sisältää pieniä osia Kokoamiseen tarvitaan aikuista Αυτό το προϊόν περιέχει μικρά αντ...

Страница 4: ... Nr 8 x 3 5 cm Kopfdichtungsschraube 2 2 Vite 8 x 3 5 cm Nr 8 x 3 5 cm lenskopschroef 2 2 Tornillos nº 8 de 3 5 cm 2 Parafusos nº 8 de 3 5 cm com anilha fixa 8 x 3 5 cm skruv 2 8 x 4 cm Screw 8 Vis n 8 de 4 cm 8 Nr 8 x 4 cm Schraube 8 8 vite 8 x 4 cm Nr 8 x 4 cm schroef 8 8 Tornillos nº 8 de 4 cm 8 parafusos nº 8 de 4 cm 8 x 4 cm skruv 8 8 kpl 8 x 4 cm n ruuvia 8 Βίδες 8 x 4 εκ Śruba 8 x 4 cm 8 sz...

Страница 5: ...even uit en weer aan Als de lichtjes of geluidjes van dit speelgoed zwakker worden of helemaal niet meer werken moet een volwassene de batterijen vervangen El compartimiento de las pilas está en la parte posterior del salpicadero Destornillar los tornillos de la tapa del compartimento de las pilas con un destornillador de estrella y retirarla Colocar tres pilas alcalinas C LR14 Colocar de nuevo la...

Страница 6: ...isposing of this product with household waste 2002 96 EC Check your local authority for recycling advice and facilities Europe only Protéger l environnement en ne jetant pas ce produit avec les ordures ménagères 2002 96 EC Consulter la municipalité de la ville pour obtenir des conseils sur le recyclage et connaître les centres de dépôt de la région en Europe uniquement Schützen Sie die Umwelt inde...

Страница 7: ...rre sempre le pile scariche dal giocattolo Eliminare le pile con la dovuta cautela Non gettare le pile nel fuoco Potrebbero esplodere o presentare perdite di liquido Non cortocircuitare mai i terminali delle pile Usare solo pile dello stesso tipo o equivalenti come raccomandato Non ricaricare pile non ricaricabili Estrarre le pile ricaricabili dal giocattolo prima della ricarica Ricaricare le pile...

Страница 8: ...hetnek Soha ne okozzon rövidzárlatot az elemek pólusai között Kizárólag egyforma vagy egyenértékű elemeket használjon az ajánlásnak megfelelően A nem újratölthető elemeket ne töltse újra Töltés előtt vegye ki a játékból az újratölthető elemeket Ha kivehető újratölthető elemeket használ azok csak felnőtt felügyelete alatt tölthetők újra Baterie mohou výjimečně vytékat což může způsobit chemické pop...

Страница 9: ... yuvalara takın Ön camı iterek yerine oturtun Поставете щифтовете на долната част на предното стъкло в отворите на бронята Натиснете надолу предното стъкло за да фиксиратена място Position the kickplate so that the decorated side faces you Fit one of the pegs on the bottom of the kickplate into one of the holes near the base of the bumper Bend the kickplate slightly to fit the other peg into the h...

Страница 10: ...a prednom skle kým nezacvaknú na miesto Kapı koruma levhasındaki tırnakları yerlerine oturana kadar ön camdaki yuvalara itin Натиснете щифтовете на степенката в отворите на предното стъкло докато се фиксират на мястото им Base Support Sockel Base Onderstuk Base Base Basdel Jalusta Βάση Podstawa Alapzat Základna Základňa Taban Основа Arm Bras Stütze Braccio Arm Brazo Braço Arm Kannatin Βραχίονας Ra...

Страница 11: ...ds Extrémités des supports Sockelenden Estremità della base Uiteinden onderstukken Extremos de la base Extremidades da base Basdelens ändar Jalustojen päät Άκρες Βάσης Podstawy Końcówki Alapzat Végek Konce základny Konce základne Taban Uçları Основа Краища Insert the ends of each base into the slots in the bumper assembly as shown Insérer l extrémité de chaque support dans les ouvertures du pare c...

Страница 12: ...alinhados Inserir 4 parafusos nº8 de 4 cm através dos orifícios do pára choques até à base Aparafusar Vänd på kofångaren så att du har undersidan mot dig Se till att skruvhålen i basdelen och den monterade kofångaren är i linje med varandra Sätt i fyra 8 x 4 cm skruvar genom hålen i den monterade kofångaren och in i basdelen Dra åt skruvarna Käännä puskurin pohja itseäsi kohti Varmista että jalust...

Страница 13: ...istência Pressionar com firmeza Titta i de två hålen på kofångarens vardera ände Om skruvarna har fästs korrekt i steg 6 kommer de att synas i hålen Om skruvarna inte syns ska du skruva ut alla fyra Upprepa steg 6 och se till att basdelens ände är helt införd i den monterade kofångaren och att det inte finns något glapp mellan de två delarna Tips Du kan känna ett visst motstånd Tryck bestämt Katso...

Страница 14: ...rough the holes in the dashboard and into the arms Tighten the screws Insérer quatre vis n 8 de 4 cm dans les trous à l arrière du tableau de bord et dans les bras Serrer les vis Stecken Sie vier Nr 8 x 4 cm Schrauben durch die Löcher auf der Rückseite des Armaturenbretts in die Stützen Ziehen Sie die Schrauben fest Dal retro del cruscotto inserire 4 viti 8 x 4 cm nei fori del cruscotto e nei brac...

Страница 15: ...s ao espelho Atenção Ajustar a altura destes brinquedos à medida que o bebé cresce Passa in en ring i hålet i spegeln Fäst en ring på varje krok Sätt fast en ring eller en nyckel till ringen eller spegeln Tips Justera höjden på leksakerna allt eftersom barnet växer Kiinnitä peilissä olevaan reikään rengas Kiinnitä kumpaankin ripustimeen rengas Kiinnitä renkaaseen tai peiliin rengas tai avain Vinkk...

Страница 16: ... ningún sistema de sujeción adicional cintas correas etc Para evitar asfixia não colocar o ginásio em berços camas de grades nem parques Não adicionar fios laços ou outros produtos ao ginásio Förhindra risk för kvävning Sätt aldrig gymet i en barnsäng eller lekhage Fäst aldrig snören band eller andra saker på gymet Jottei lapsi kuristuisi älä milloinkaan aseta jumppalelua lapsen sänkyyn tai leikki...

Страница 17: ... bebé no juega de manera activa con el juguete éste se apaga automáticamente después de unos minutos modo ahorro de energía Atenção Se a criança não estiver activamente a usar o brinquedo ele desliga se automaticamente após alguns minutos modo de poupança de energia Tips Om ditt barn inte leker aktivt med leksaken stängs den av automatiskt efter ett par minuter viloläge Vinkki Ellei lapsi leiki le...

Страница 18: ...mowlaka Rugdalózó újszülött számára Hrazdička pro kojence Hrazdička pre dojča Küçük Bebek Jimnastik Merkezi Бебешки фитнес Lift Soulever Hochklappen Sollevare Omhoog Levantar Levantar Lyft Nosta Σηκώστε Podnieś Emelje fel Zvedněte Zdvihnite Kaldırın Повдигнете Lift Soulever Hochklappen Sollevare Omhoog Levantar Levantar Lyft Nosta Σηκώστε Podnieś Emelje fel Zvedněte Zdvihnite Kaldırın Повдигнете P...

Страница 19: ...n gaat de rol draaien U kunt de aan uit en keuzeknop ook op lange speelduur zetten De lichtjes en muziekjes duren dan langer Zet de aan uit en keuzeknop op om het speelgoed uit te zetten Para convertir el coche en un gimnasio para bebés apretar a la vez los botones de los dos brazos de apoyo y levantar el arco hasta que quede ajustado en su posición Deslizar el selector de opción hasta la posición...

Страница 20: ...šak s déletrvající hudbou a světly Pro vypnutí přepněte tlačítko Vypínač Přepínač režimů do polohy Pre premenu na režim Hrazdička pre dojča stlačte tlačidlo na každom podpornom ramene a zároveň zdvíhajte oblúk kým neklikne na miesto Tlačidlo Vypínač Prepínač režimov posuňte na režim hrazdičky Keď dieťa kopne do hračky otočí volantom alebo buchne do kývajúcich sa hračiek spustí sa veselá pesnička b...

Страница 21: ...ksaker Riippulelut Παιχνίδια Wiszące zabawki Függő játékok Kývající se hračky Kývajúce sa hračky Askıda Sallanan Oyuncaklar Закачени играчки Push Pousser Drücken Spingere Duw Empujar Pressionar Tryck Työnnä Σπρώξτε Popchnij Tolja Stlačte Zatlačte İtin Избутайте Press Appuyer Drücken Premere Druk Apretar Pressionar Tryck Paina Πιέστε Naciśnij Nyomja meg Stiskněte Stlačte Basın Натиснете Press Appuy...

Страница 22: ...ymläget När barnet slår på leksaken vrider på ratten eller tar tag i de hängande leksakerna så hörs billjud en melodi och barnet får se blinkande ljus och en snurrande rulle Sätt strömbrytaren lägesomkopplaren i läget för att stänga av leksaken Kun haluat muuttaa lelun autoiluleluksi paina kunkin tukikannattimen tapit pohjaan ja työnnä kaarta kunnes se naksahtaa paikalleen Liu uta virtakytkin käyt...

Страница 23: ...r Torka av leksakens alla delar med en ren fuktig trasa och mild tvållösning Doppa inte leksaken i vatten Konsumenten kan inte reparera några delar av leksaken Ta inte isär leksaken Tarkista kaikki ruuvit ajoittain ja kiristä niitä tarpeen mukaan Tarkista ajoittain ettei muoviosissa ole halkeamia eikä niistä ole irronnut paloja Pyyhi kaikki lelun osat puhtaalla miedolla pesuaineliuoksella kostutet...

Страница 24: ...l Portugal Lda Av da República nº 90 96 2º andar Fracção 2 1600 206 Lisboa Tel Número Verde 800 10 10 71 consumidor mattel com SVERIGE Mattel Sweden Warfinges Våg 16 S 11251 Stockholm ΕΛΛΑΔΑ Mattel AEBE Ελληνικού 2 Ελληνικό 16777 ΕΛΛΑΔΑ POLSKA Dystrybutor Mattel Poland Sp z o o Warsaw Trade Tower 31 p ul Chłodna 51 00 867 Warszawa ČESKÁ REPUBLIKA Prosíme použijte tuto adresu i v budoucnu Prosíme p...

Отзывы: