14
• Lift the post/spring assembly upright.
• Now, rotate the tray down and onto the
post/spring assembly.
• Fit the tabs on the post/spring assembly into the grooves
in the underside of the tray.
• Push down on the tray to “
snap
” it into place.
• Lift the tray to be sure it is secure.
•
將支柱/彈簧配件向上拉起直立。
•
現在,將托盤轉下對著支柱/彈簧配件。
•
將支柱/彈簧配件上的彈片卡入托盤下方的
凹槽。
•
將托盤向下推,直到它“啪
啪”一聲卡入定位。
•
抬動托盤以確定它穩固的固定好了。
•
将支柱/弹簧配件向上拉起直立。
将支柱/弹簧配件向上拉起直立。
•
现在,将托盘转下对着支柱/弹簧配件。
现在,将托盘转下对着支柱/弹簧配件。
•
将支柱/弹簧配件上的弹片卡入托盘下方的
将支柱/弹簧配件上的弹片卡入托盘下方的
凹槽。
凹槽。
•
将托盘向下推,直到它“
将托盘向下推,直到它“啪”一声卡入定位。
”一声卡入定位。
•
抬动托盘以确定它稳固的固定好了。
抬动托盘以确定它稳固的固定好了。
Setup and Use
設定和使用
設定和使用
设定和使用
设定和使用
Tabs
彈片
弹片
弹片
Post/Spring Assembly
支柱/彈簧配件
支柱/弹簧配件
支柱/弹簧配件
Tray
托盤
托盘
托盘
Grooves
凹槽
凹槽
凹槽
IMPORTANT!
Before each use, inspect this product for
damaged hardware, loose joints, missing parts or sharp edges.
DO NOT use if any parts are missing or broken. Contact
Fisher-Price® for replacement parts and instructions if needed.
Never substitute parts.
重要!
重要!使用前請檢視本產品是否有硬體瑕疵、接縫鬆脫、零
件短少或尖銳的邊緣。如果有任何零件短少或損壞,請勿使
用本產品。必要時請通知本公司以替換零件或說明書。請勿
自行以替代品取代產品零件。
重要!
重要!使用前请
使用前请检视
检视本产品是否有硬件瑕疵、接缝松脱、零
本产品是否有硬件瑕疵、接缝松脱、零
件短少或尖锐的边缘。如果有任何零件短少或损坏,请勿使
件短少或尖锐的边缘。如果有任何零件短少或损坏,请勿使
用本产品。必要时请通知本公司以替换零件或说明书。请勿
用本产品。必要时请通知本公司以替换零件或说明书。请勿
自行以替代品取代产品零件。
自行以替代品取代产品零件。