background image

9

•  Die Badewanne mit der Oberseite nach unten auf eine flache 

Oberfläche legen.

•  Die Basis auf die Badewanne stecken.
•  Zwei Schrauben durch die Basis stecken und mit einem 

Kreuzschlitzschraubenzieher festziehen. Die Schrauben nicht zu fest 
anziehen, damit sie nicht überdrehen.

•  Capovolgere la vaschetta da bagno su una superficie piatta.
•  Collegare la base alla vaschetta.
•  Inserire due viti nella base e stringere con un cacciavite a stella. 

Non forzare.

•  Połóż wanienkę do góry nogami na płaskiej powierzchni.
•  Przymocuj podstawę do wanienki.
•  Włóż dwie śruby w podstawę i dokręć za pomocą śrubokręta 

krzyżakowego. Nie przekręć gwintu. 

•  Egyenletes felületen fordítsa fejjel lefelé a fürdőkádat. 
•  Illessze egymáshoz az alapzatot és a fürdőkádat. 
•  Vezessen két csavart az alapzatba, majd húzza meg azokat egy 

csillagcsavarhúzóval. Ne húzza túl.

•  Otočte vaničku vzhůru nohama a položte na rovný povrch.  
•  Nasaďte podstavec na vaničku.  
•  Vložte dva šrouby do podstavce a utáhněte je křížovým šroubovákem. 

Neutáhněte je příliš.

•  Na rovnom povrchu otočte vaničku hore dnom.
•  K vaničke pripevnite základňu.
•  Do základne vložte dve skrutky a utiahnite ich skrutkovačom Phillips.

Neutiahnite ich príliš.

•  Положите ванну вверх ногами на ровную поверхность. 
•  Прикрепите к ней основание. 
•  Вставьте два болта в основание и закрутите их с помощью 

крестообразной отвертки. Не закручивайте слишком сильно. 

•  Küveti ters çevirerek düz bir zemin üzerine yerleştirin.
•  Tabanı küvete oturtun. 
•  Tabana iki vida takıp yıldız tornavidayla vidaları sıkın. Çok 

fazla sıkmayın. 

•  Intoarceti cada pe o suprafata plana.
•  Potriviti postamentul la cada.
•  Introduceti cele doua suruburi in postament si strangeti-le cu 

surubelnita Philips. Nu strangeti prea tare.

•  Postavite banjico z zgornjo stranjo navzdol na ravno površino.
•  Nataknite podstavek na banjico.
•  Vtaknite dva vijaka v podstavek in ju privijte s Phillipsovim izvijačem. 

Pazite, da ju ne zategnete preveč.

•  Pagrieziet vannu augšup uz līdzenas virsmas.
•  Uzlieciet bāzi uz vannas.
•  Ievietojiet divas skrūves bāzē un pievelciet ar krusta skrūvgriezi. 

Nepievelciet pārāk stipri.

•  Apverskite vonelę ant plokščio lygaus paviršiaus.
•  Pritvirtinkite pagrindą prie vonelės.
•  Pagrindą pritvirtinkite dviem varžtais, naudodami kryžminį atsuktuvą. 

Nepersukite.

•  Keerake vannil siledal pinnal põhi ülespoole.
•  Sobitage tugijalg vanni külge.
•  Pange kruvid tugijala aukudesse ning keerake ristkruvikeerajaga kinni. 

Ärge keerake kruve üle.

One - Time Assembly  •  Assemblage (définitif)  •  Einmaliger Zusammenbau  

Montaggio Da Eseguire Una Sola Volta  •  Montaż jednorazowy  •  Egyszeri összeszerelés 

Jednorázové sestavení  •  Jednorazová montáž  •  Мгновенная сборка  •  Tek Seferde Montaj 

Unu – momentul de asamblare  •  Enkratna sestava  •  Vienreiz veicamā salikšana  

Vienkartinis surinkimas  •  Esmakordne kokkupanek

Содержание J7813

Страница 1: ...BYSTE SE K NĚMU MOHLI POZDĚJI VRÁTIT DÔLEŽITÉ TENTO NÁVOD SI ODLOŽTE PRE BUDÚCU POTREBU WARNING AVERTISSEMENT WARNUNG AVVERTENZA OSTRZEŻENIE FIGYELEM VAROVÁNÍ VAROVANIE ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ UYARI ATENTIE OPOZORILO BRĪDINĀJUMS PERSPĖJIMAS HOIATUS ВНИМАНИЕ СОХРАНИТЕ ИНСТРУКЦИИ ДЛЯ ДАЛЬНЕЙШЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ÖNEMLİ REFERANS OLARAK KULLANMAK ÜZERE SAKLAYIN IMPORTANT PASTRATI INSTRUCTIUNILE PENTRU REFERINTE V...

Страница 2: ... Sie IMMER vor dem Gebrauch dass das Produkt sicher in ein Waschbecken oder ins Bad passt Nur für den Gebrauch zu Hause WARNING AVERTISSEMENT WARNUNG AVVERTENZA OSTRZEŻENIE FIGYELEM QUESTO PRODOTTO NON E UN DISPOSITIVO DI SICUREZZA I bambini possono ANNEGARE nelle vaschette da bagno I bambini possono annegare in 2 5 cm di acqua fare il bagnetto al bambino SEMPRE con la minima quantità di acqua nec...

Страница 3: ...sla daha büyük bir küvetin içindeki suya koymayın Çocuğu DAİMA bir erişkinin erişebileceği uzaklıkta tutun Yetişkin yerine başka bir çocuğun gözetimine BIRAKMAYIN Bebeği bu ürünün için TAŞIMAYIN Bebeği küvete sokmadan once su sıcaklığını dirseğinizle HER ZAMAN kontrol edin Küveti kullanmadan önce banyoda ya da lavaboda güvenli yerleştirebildiğinizden HER ZAMAN emin olun Yalnızca ev kullanımı içind...

Страница 4: ... nesestaveném stavu obsahuje tento výrobek malé díly Výrobek musí sestavit dospělý Tento produkt vo svojom nezmontovanom stave obsahuje malé časti Na montáž je potrebná dospelá osoba CAUTION ATTENTION VORSICHT AVVERTENZA UWAGA FIGYELMEZTETÉS VÝSTRAHA UPOZORNENIE ВНИМАНИЕ DİKKAT PRECAUTII POZOR BRĪDINĀJUMS ĮSPĖJIMAS HOIATUS SEE TOODE EI OLE PÄÄSTEVAHEND Imikuvanni kasutamisel on esinenud väikelaste...

Страница 5: ...ficie con un panno umido e sapone neutro Non candeggiare Risciacquare il supporto accuratamente Strizzare l acqua in eccesso dal supporto e stenderlo ad asciugare Funzioni e decorazioni possono variare rispetto a quelle illustrate Prosimy o przeczytanie tej instrukcji przed montażem i rozpoczęciem korzystania z tego produktu Montaż powinien zostać przeprowadzony przez osobę dorosłą Narzędzie potrz...

Страница 6: ... izdelka skrbno preberite navodila Priporočamo da banjico sestavi nekdo od odraslih Pri sestavi potrebujete Phillipsov križni izvijač ni priložen Vodne igračke včasih puščajo madeže Pred uporabo zaščitite igralne površine V banjico ne nalijte preveč vode sicer se bo razlila čez rob Po vsaki uporabi vse predmete temeljito splaknite in osušite Pred shranjevanjem iz banjice in igračk izlijte vodo jih...

Страница 7: ...r 8 x 2 5 cm Schraube 2 Verschluss in Originalgröße abgebildet Vite 8 x 2 5 cm 2 Vite in Dimensione Reale Śruba 8 x 2 5 cm 2 Zapięcie Rysunek w wielkości rzeczywistej 2 db 8 as méretű 2 5 cm hosszú csavar Csíptető Tényleges méretben látható Šroub č 8 x 2 5 cm 2 Šroub zobrazen ve skutečné velikosti 2 skrutky 8 x 2 5 cm Upínadlo Zobrazené v skutočnej veľkosti Болт 8 X 2 5 см 2 шт Крепёж показан в на...

Страница 8: ... nicht für das Produkt vorgesehenen Teilen ersetzen IMPORTANTE Prima del montaggio e uso ispezionare il prodotto per eventuali danni ai componenti per giunti allentati pezzi mancanti o parti appuntite NON usare nel caso in cui dovessero esserci pezzi mancanti o rotti Contattare gli uffici Mattel locali per i pezzi di ricambio e le istruzioni se necessario Non sostituire mai i componenti WAŻNE Prze...

Страница 9: ... в основание и закрутите их с помощью крестообразной отвертки Не закручивайте слишком сильно Küveti ters çevirerek düz bir zemin üzerine yerleştirin Tabanı küvete oturtun Tabana iki vida takıp yıldız tornavidayla vidaları sıkın Çok fazla sıkmayın Intoarceti cada pe o suprafata plana Potriviti postamentul la cada Introduceti cele doua suruburi in postament si strangeti le cu surubelnita Philips Nu ...

Страница 10: ...sieť pripojenú ku všetkým štyrom rohom vaničky používajte len s dieťaťom ktoré neváži viac ako 4 5 kg Установите аквариумный ванный центр для использования с 1 новорожденным до 4 5 кг 2 младенцами или 3 детьми старшего возраста Примечание для новорожденных Используйте гамак прикреплённый ко всем четырём креплениям ванны только для ребёнка весом до 4 5 кг Akvaryum Küvet i 1 Yeni Doğmuş Bebek 4 5 kg...

Страница 11: ...Estremità Larga Szeroki koniec Széles vég Široký konec Široký koniec Clips Attaches Klipps Fermi Klipsy Csíptetők Svorky Spony Защёлки Klipsler Clame Zaponki Saspraudes Sąvaržėlės Klambrid Fit the clips on the headrest end of the hammock to the narrow end of the bathtub Fit the clips on the other end of the hammock to the wide end of the bathtub Tighten the hammock fit as much as possible Pull the...

Страница 12: ...одголовника к узкой стороне ванны Прикрепите защёлки на гамаке с другой стороны к широкой стороне ванны Закрутите гамак как можно крепче Потяните за свободный конец ремня Положите ванну на раковину или поместите на ровную поверхность Вставьте затычку в отверстие внизу ванны Наполните ванну как можно меньшим количеством воды необходимым для купания ребёнка Проверьте температуру воды Вставьте игрушк...

Страница 13: ...snetz Collegare i fermi dell estremità del poggiatesta del supporto all estremità stretta della vaschetta Appoggiare il fondo del supporto nella vaschetta Appoggiare la vaschetta sul lavandino o posizionarla su una superficie piatta Collegare la spina al foro inferiore della vaschetta Riempire la vaschetta con la minore quantità di acqua possibile per lavare il bambino Verificare la temperatura de...

Страница 14: ...a ravno površino Potisnite čep v luknjo na dnu banjice Napolnite banjico s čim manj vode za kopanje dojenčka Preverite temperaturo vode Vtaknite igračko v stransko zarezo na banjici Previdno položite dojenčka na varovalno mrežo Ievietojiet saspraudes guļamtīkla pagalvja galā šaurākajā vannas galā Ieklājiet vannā guļamtīkla pamatni Ievietojiet vannu izlietnē vai novietojiet uz līdzenas virsmas Ievi...

Страница 15: ...Umístěte vaničku do větší vany nebo ji postavte na místo s rovným povrchem Umístěte zátku do díry na dně vaničky Naplňte vaničku minimálním množstvím vody ke koupání dítěte Vyzkoušejte teplotu vody Zastrčte hračku do postranní drážky vaničky Opatrně položte dítě do vaničky Položte vaničku do väčšej vane alebo na rovný povrch Otvor na dne vaničky upchajte zátkou Do vaničky napustite čo najmenej vod...

Страница 16: ...mattel com Deutschland Mattel GmbH An der Trift 75 D 63303 Dreieich Schweiz Mattel AG Monbijoustrasse 68 CH 3000 Bern 23 Österreich Mattel Ges m b H Triester Str A 2355 Wiener Neudorf Mattel Srl 28040 Oleggio Castello Italy Prosimy zachować opakowanie ponieważ zawiera ważne informacje W razie potrzeby skorzystaj z poniższego adresu Mattel Poland Sp z o o ul Kijowska 1 03 738 Warszawa Распространяе...

Отзывы: