background image

6

Consumer Information  •  Renseignements pour les consommateurs

Verbraucherinformation  •  Informazioni per l’Acquirente  

Informacje dla klienta  •  Vásárlóknak szóló tájékoztatás  •  Informace pro spotřebitele  

Informácie pre spotrebiteľa  •  Информация для потребителей  •  Tüketici Bilgisi 

Informatiile consumatorului  •  Nasveti za kupca  •  Informācija patērētājam  

Informacija vartotojui  •  Tarbijainfo

•  Перед сборкой и использованием изделия обязательно ознакомьтесь 

с этой инструкцией. 

•  При сборке необходима помощь взрослых. Необходимый для 

сборки инструмент: крестообразная отвертка (не входит в комплект) 
Игрушки, предназначенные для игр с водой, обычно становятся 
причиной беспорядка. 

•  Поэтому перед началом игры подготовьте все необходимое для защиты 

поверхностей игровой зоны. 

•  Переполнение ванны может привести к протечке. 
•  После каждого использования, ополосните игрушку и дайте ей высохнуть.
•  Перед тем как сложить ванну, ополосните её, почистите, Омойте и еще 

раз протрите насухо все элементы. 

•  Гамак предназначен только для мойки его поверхности мягким 

чистящим раствором и влажной тряпкой. Не использовать отбеливатель. 
Тщательно промывайте гамак. Отожмите гамак и дайте ему просохнуть.  

•  Функции и дизайн изделия могут отличаться от изображённых 

на фотографии. 

•  Bu ürünü monte etmeden ve kullanmadan önce lütfen bu talimatları okuyun. 
•  Kurulum bir yetişkin tarafından yapılmalıdır. Kurulum için gereken alet: 

Yıldız Tornavida (dahil değildir). 

•  Su ile oynanan oyuncaklar bazen dağınıklık yaratabilir. Kullanmadan önce 

oyun alanlarını korumaya alın. 

•  Küveti fazla doldurursanız su taşabilir.
•  Her kullanımdan sonra tüm parçaları durulayın ve kurutun.
•  Saklamadan önce bütün parçaların içindeki suyu boşaltın, temizleyin, 

durulayın ve kurutun.

•  Hamak yumuşak bir temizleyici ve nemli bir bezle yalnızca yüzeyden 

temizlenmelidir. Çamaşır suyu kullanmayın. Hamağı iyi durulayın. 
Hamağı sıkarak fazla suyunu çıkarın ve asarak kurutun.  

•  Ürün özellikleri ve süslemeler yukarıdaki resimden farklılık gösterebilir.

•  Va rugam sa cititi aceste instructiuni inainte de a asambla sau 

folosi produsul. 

•  Este necesar sa asambleze un adult. Instrumente necesare pentru asamblare: 

surubelnita Philips (nu este inclusa).

•  Jucariile de baie uneori fac mizerie. Protejati suprafata de joaca inainte 

de a o folosi. 

•  Umplereea excesiva cu apa a cazii poate duce la scurgeri.
•  Dupa fiecare utilizare curatati fiecare componenta.
•  Inainte de depozitare, curatati fiecare componenta.
•  Hamacul este o suprafata ce trebuie spalata doar cu solutie de curatat si carpa 

moale. Nu folositi inalbitor. Clatiti doar hamacul. Stoarcerea inlatura apa din 
hamac si il lasa curat.

•  Caracteristicile si decoratiile produsului pot diferi de poza.

•  Pred sestavo in uporabo izdelka skrbno preberite navodila.
•  Priporočamo, da banjico sestavi nekdo od odraslih. Pri sestavi potrebujete 

Phillipsov križni izvijač (ni priložen).

•  Vodne igračke včasih puščajo madeže. Pred uporabo zaščitite 

igralne površine.

•  V banjico ne nalijte preveč vode, sicer se bo razlila čez rob.
•  Po vsaki uporabi vse predmete temeljito splaknite in osušite.
•  Pred shranjevanjem iz banjice in igračk izlijte vodo, jih umijte, 

splaknite in posušite.

•  Varovalno mrežo lahko obrišete le s čisto krpo, rahlo navlaženo z blago 

milnico. Ne uporabljajte belil. Nato mrežo temeljito splaknite, jo ožemite 
in posušite na vrvi za obešanje perila.

•  Izdelek se lahko po barvi in dodatkih razlikuje od prikazanega na sliki.

•  Lūdzam pirms produkta uzstādīšanas un lietošanas izlasīt šo instrukciju
•  Uzstādīšana jāveic pieaugušajam. Uzstādīšanai nepieciešams krusta 

skrūvgriezis (komplektā nav iekļauts).

•  Ūdens rotaļlietas dažreiz paliek netīras. Pārbaudiet rotaļlietu virsmas 

pirms izmantošanas.

•  Pārpildot vannu, tā var pārplūst.
•  Pēc katras lietošanas visus priekšmetus nosusiniet un noskalojiet.
•  Pirms noglabāšanas noteciniet, notīriet, noskalojiet un izžāvējiet 

visus priekšmetus.

•  Guļamtīklu tīriet tikai no ārpuses ar maigu tīrīšanas līdzekli un mitu 

drāniņu. Nebaliniet. Kārtīgi izskalojiet guļamtīklu. Izspiediet lieko ūdeni no 
guļamtīkla un žāvējiet izklājot.

•  Produkta izskats un dekorācijas var atšķirties no attēlā redzamā.

•  Prieš surinkdami ir naudodami gaminį atidžiai perskaitykite šią instrukciją.
•  Gaminį surinkti turi suaugęs asmuo. Baterijų įdėjimui reikalingas įrankis: 

kryžminis atsuktuvas (nepridedamas).

•  Vandens žaislai gali išsitepti. Prieš naudodami, nuvalykite jų paviršių.
•  Jeigu vonelę perpildysite, vanduo gali ištekėti.
•  Po kiekvieno naudojimo praskalaukite ir nusausinkite visas dalis. 
•  Prieš naudojimą nusausinkite, išvalykite, praskalaukite ir sausai 

nušluostykite visas dalis. 

•  Hamako paviršius gali būti plaunamas tik su švelnia valymo priemone ir 

drėgna servėtėle. Nenaudokite balinimo priemonių. Atidžiai išskalaukite 
hamaką. Pašalinkite vandens likučius ir palikite išdžiūti.

•  Kai kurios gaminio detalės ir papuošimai gali šiek tiek skirtis nuo 

pavaizduotų paveikslėliuose.  

•  Enne vanni kokkupanemist ning kasutamist lugege kasutusjuhend läbi.
•  Vanni peab kokku panema täiskasvanu. Kokkupanemiseks on vajalik 

ristkruvikeeraja (ei kuulu komplekti).

•  Vannitamisel võib vett pritsida põrandale ja seintele. Kaitske vanni 

ümbrust vee eest.

•  Ärge valage vanni liiga palju vett, muidu võib vesi üle ääre loksuda.
•  Pärast iga kasutamist tühjendage ning loputage kõik vanni osad.
•  Enne vanni hoiulepanekut tühjendage, puhastage ning loputage ja 

kuivatage kõik vanni osad.

•  Vannitamisaluse pinda võib puhastada maheda puhastusvahendi lahuses 

niisutatud lapiga. Ärge kasutage valgendit. Loputage alust hoolikalt. 
Väänake liigne vesi alusest välja ning kuivatage laialilaotatult.

•  Toote välimus võib pildil kujutatust erineda.

Содержание J7813

Страница 1: ...BYSTE SE K NĚMU MOHLI POZDĚJI VRÁTIT DÔLEŽITÉ TENTO NÁVOD SI ODLOŽTE PRE BUDÚCU POTREBU WARNING AVERTISSEMENT WARNUNG AVVERTENZA OSTRZEŻENIE FIGYELEM VAROVÁNÍ VAROVANIE ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ UYARI ATENTIE OPOZORILO BRĪDINĀJUMS PERSPĖJIMAS HOIATUS ВНИМАНИЕ СОХРАНИТЕ ИНСТРУКЦИИ ДЛЯ ДАЛЬНЕЙШЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ÖNEMLİ REFERANS OLARAK KULLANMAK ÜZERE SAKLAYIN IMPORTANT PASTRATI INSTRUCTIUNILE PENTRU REFERINTE V...

Страница 2: ... Sie IMMER vor dem Gebrauch dass das Produkt sicher in ein Waschbecken oder ins Bad passt Nur für den Gebrauch zu Hause WARNING AVERTISSEMENT WARNUNG AVVERTENZA OSTRZEŻENIE FIGYELEM QUESTO PRODOTTO NON E UN DISPOSITIVO DI SICUREZZA I bambini possono ANNEGARE nelle vaschette da bagno I bambini possono annegare in 2 5 cm di acqua fare il bagnetto al bambino SEMPRE con la minima quantità di acqua nec...

Страница 3: ...sla daha büyük bir küvetin içindeki suya koymayın Çocuğu DAİMA bir erişkinin erişebileceği uzaklıkta tutun Yetişkin yerine başka bir çocuğun gözetimine BIRAKMAYIN Bebeği bu ürünün için TAŞIMAYIN Bebeği küvete sokmadan once su sıcaklığını dirseğinizle HER ZAMAN kontrol edin Küveti kullanmadan önce banyoda ya da lavaboda güvenli yerleştirebildiğinizden HER ZAMAN emin olun Yalnızca ev kullanımı içind...

Страница 4: ... nesestaveném stavu obsahuje tento výrobek malé díly Výrobek musí sestavit dospělý Tento produkt vo svojom nezmontovanom stave obsahuje malé časti Na montáž je potrebná dospelá osoba CAUTION ATTENTION VORSICHT AVVERTENZA UWAGA FIGYELMEZTETÉS VÝSTRAHA UPOZORNENIE ВНИМАНИЕ DİKKAT PRECAUTII POZOR BRĪDINĀJUMS ĮSPĖJIMAS HOIATUS SEE TOODE EI OLE PÄÄSTEVAHEND Imikuvanni kasutamisel on esinenud väikelaste...

Страница 5: ...ficie con un panno umido e sapone neutro Non candeggiare Risciacquare il supporto accuratamente Strizzare l acqua in eccesso dal supporto e stenderlo ad asciugare Funzioni e decorazioni possono variare rispetto a quelle illustrate Prosimy o przeczytanie tej instrukcji przed montażem i rozpoczęciem korzystania z tego produktu Montaż powinien zostać przeprowadzony przez osobę dorosłą Narzędzie potrz...

Страница 6: ... izdelka skrbno preberite navodila Priporočamo da banjico sestavi nekdo od odraslih Pri sestavi potrebujete Phillipsov križni izvijač ni priložen Vodne igračke včasih puščajo madeže Pred uporabo zaščitite igralne površine V banjico ne nalijte preveč vode sicer se bo razlila čez rob Po vsaki uporabi vse predmete temeljito splaknite in osušite Pred shranjevanjem iz banjice in igračk izlijte vodo jih...

Страница 7: ...r 8 x 2 5 cm Schraube 2 Verschluss in Originalgröße abgebildet Vite 8 x 2 5 cm 2 Vite in Dimensione Reale Śruba 8 x 2 5 cm 2 Zapięcie Rysunek w wielkości rzeczywistej 2 db 8 as méretű 2 5 cm hosszú csavar Csíptető Tényleges méretben látható Šroub č 8 x 2 5 cm 2 Šroub zobrazen ve skutečné velikosti 2 skrutky 8 x 2 5 cm Upínadlo Zobrazené v skutočnej veľkosti Болт 8 X 2 5 см 2 шт Крепёж показан в на...

Страница 8: ... nicht für das Produkt vorgesehenen Teilen ersetzen IMPORTANTE Prima del montaggio e uso ispezionare il prodotto per eventuali danni ai componenti per giunti allentati pezzi mancanti o parti appuntite NON usare nel caso in cui dovessero esserci pezzi mancanti o rotti Contattare gli uffici Mattel locali per i pezzi di ricambio e le istruzioni se necessario Non sostituire mai i componenti WAŻNE Prze...

Страница 9: ... в основание и закрутите их с помощью крестообразной отвертки Не закручивайте слишком сильно Küveti ters çevirerek düz bir zemin üzerine yerleştirin Tabanı küvete oturtun Tabana iki vida takıp yıldız tornavidayla vidaları sıkın Çok fazla sıkmayın Intoarceti cada pe o suprafata plana Potriviti postamentul la cada Introduceti cele doua suruburi in postament si strangeti le cu surubelnita Philips Nu ...

Страница 10: ...sieť pripojenú ku všetkým štyrom rohom vaničky používajte len s dieťaťom ktoré neváži viac ako 4 5 kg Установите аквариумный ванный центр для использования с 1 новорожденным до 4 5 кг 2 младенцами или 3 детьми старшего возраста Примечание для новорожденных Используйте гамак прикреплённый ко всем четырём креплениям ванны только для ребёнка весом до 4 5 кг Akvaryum Küvet i 1 Yeni Doğmuş Bebek 4 5 kg...

Страница 11: ...Estremità Larga Szeroki koniec Széles vég Široký konec Široký koniec Clips Attaches Klipps Fermi Klipsy Csíptetők Svorky Spony Защёлки Klipsler Clame Zaponki Saspraudes Sąvaržėlės Klambrid Fit the clips on the headrest end of the hammock to the narrow end of the bathtub Fit the clips on the other end of the hammock to the wide end of the bathtub Tighten the hammock fit as much as possible Pull the...

Страница 12: ...одголовника к узкой стороне ванны Прикрепите защёлки на гамаке с другой стороны к широкой стороне ванны Закрутите гамак как можно крепче Потяните за свободный конец ремня Положите ванну на раковину или поместите на ровную поверхность Вставьте затычку в отверстие внизу ванны Наполните ванну как можно меньшим количеством воды необходимым для купания ребёнка Проверьте температуру воды Вставьте игрушк...

Страница 13: ...snetz Collegare i fermi dell estremità del poggiatesta del supporto all estremità stretta della vaschetta Appoggiare il fondo del supporto nella vaschetta Appoggiare la vaschetta sul lavandino o posizionarla su una superficie piatta Collegare la spina al foro inferiore della vaschetta Riempire la vaschetta con la minore quantità di acqua possibile per lavare il bambino Verificare la temperatura de...

Страница 14: ...a ravno površino Potisnite čep v luknjo na dnu banjice Napolnite banjico s čim manj vode za kopanje dojenčka Preverite temperaturo vode Vtaknite igračko v stransko zarezo na banjici Previdno položite dojenčka na varovalno mrežo Ievietojiet saspraudes guļamtīkla pagalvja galā šaurākajā vannas galā Ieklājiet vannā guļamtīkla pamatni Ievietojiet vannu izlietnē vai novietojiet uz līdzenas virsmas Ievi...

Страница 15: ...Umístěte vaničku do větší vany nebo ji postavte na místo s rovným povrchem Umístěte zátku do díry na dně vaničky Naplňte vaničku minimálním množstvím vody ke koupání dítěte Vyzkoušejte teplotu vody Zastrčte hračku do postranní drážky vaničky Opatrně položte dítě do vaničky Položte vaničku do väčšej vane alebo na rovný povrch Otvor na dne vaničky upchajte zátkou Do vaničky napustite čo najmenej vod...

Страница 16: ...mattel com Deutschland Mattel GmbH An der Trift 75 D 63303 Dreieich Schweiz Mattel AG Monbijoustrasse 68 CH 3000 Bern 23 Österreich Mattel Ges m b H Triester Str A 2355 Wiener Neudorf Mattel Srl 28040 Oleggio Castello Italy Prosimy zachować opakowanie ponieważ zawiera ważne informacje W razie potrzeby skorzystaj z poniższego adresu Mattel Poland Sp z o o ul Kijowska 1 03 738 Warszawa Распространяе...

Отзывы: