background image

20

Columpio

• Colocar el botón de encendido en ENCENDIDO 

.

El columpio empezará a mecerse.

• Seleccionar uno de los seis valores de intensidad 

 .

• APAGAR 

el movimiento de columpio cuando

esta función no se use.

Consejos:

• Como sucede con la mayoría de columpios accionados

por pilas, la cantidad de movimiento se reducirá en 
todos los valores cuanto más sea el peso del niño. En 
la mayoría de casos, el valor bajo resulta óptimo para 
niños pequeños y el valor alto resulta óptimo para 
niños grandes.

•  Si el nivel bajo produce demasiado movimiento para 

el niño, colocar el extremo de una cobija debajo del 
niño y dejar que el otro extremo cuelgue mientras
se columpia.

Globo acuático, móvil, música y sonidos 

• Girar el botón de encendido a 

 para activar el 

globo acuático, el móvil, la música y sonidos.

 Nota:

 

El columpio no funciona en este valor 

. Si   esea 

usar el globo acuático, móvil, música o sonidos junto 
con el columpio, colocar el botón de encendido en 
cualquiera de los seis valores de intensidad 

.

Para seleccionar el globo acuático/móvil, colocar el 
interruptor en:

Móvil,  

Luces (globo acuático),  Móvil y luces (globo 

acuático), 

Móvil y luces apagadas (globo acuático).

Para seleccionar sonidos o música, colocar el 
interruptor en:

Música, 

Olas, 

Lluvia,  Arroyo rumoroso,

Música y sonidos apagados.

Para seleccionar un valor de sonido:

girar el botón de volumen 

.

Consejo: 

El globo acuático, móvil, música o sonidos 

se desactivarán después de aproximadamente siete 
minutos. Para reiniciar el globo acuático, el móvil, la 
música o sonidos, presionar el botón para restablecer

 para activar las funciones por siete minutos más.

• Remove the tray from the seat.
• Unbuckle the restraint system.
• Remove the pad elastic loops from the pegs and 

unfasten the pad fasteners from the seat.

• Remove the pad from the restraint system.
• Machine wash the pad and toys in cold water with a 

mild detergent. Do not use bleach. Tumble dry on low 
heat and remove promptly.

• To clean the seat, restraint system, tray, mobile, fabric 

panel and motorized frame, use a mild cleaning agent and 
damp cloth. Rinse with clean water to remove residue.

• Replace the pad onto the seat. 
• Periodically check the swing for loose fasteners or 

broken parts and tighten as needed.

• Enlever le plateau du siège.
• Détacher les courroies du système de retenue.
• Détacher les boucles élastiques des chevilles et 

détacher les attaches du coussin de celles du siège.

• Séparer le coussin du système de retenue. 
• Laver le coussin et les jouets à la machine à l’eau froide

et au savon doux. Ne pas utiliser d’eau de Javel. Sécher
par culbutage à basse température et retirer rapidement
de la machine une fois sec.

• Nettoyer le siège, le système de retenue, le plateau, le 

mobile, la pochette de rangement et le boîtier du moteur 
avec un chiffon humide et un savon doux. Les rincer à
l’eau propre pour éliminer les résidus de savon.

• Replacer le coussin sur le siège.
• Vérifier régulièrement l’ajustement des attaches (les

réajuster au besoin) et l’état des pièces (les remplacer
au besoin). 

• Quitar la bandeja del asiento.
• Desajustar el sistema de sujeción.
• Quitar los ganchos elásticos de la almohadilla de las

clavijas y desajustar las sujeciones de la almohadilla
del asiento.

• Separar la almohadilla del sistema de sujeción.
• Lavar la almohadilla y juguetes a máquina con un

detergente suave en agua fría. No utilizar lejía. Meter a 
la secadora a temperatura baja y sacar inmediatamente 
después del ciclo.

• Para limpiar el asiento, sistema de sujeción, bandeja,

móvil, compartimentos de almacenamiento y el 
armazón motorizado, utilizar una solución para lavar 
suave y un paño húmedo. Enjuagar con agua limpia 
para eliminar cualquier residuo.

• Volver a colocar la almohadilla en el asiento y los 

juguetes en el móvil.

• Revisar el columpio con regularidad para verificar que

no haya sujeciones sueltas o piezas rotas y para hacer
ajustes según sea necesario.

Care

Entretien

Mantenimiento

Swing, Waterglobe and Mobile Use

Utilisation de la balançoire, de 

l’aquarium et du mobile   

Uso del columpio, globo acuático y móvil

Содержание H0795

Страница 1: ...to side Berceau Berceau le si ge bouge d un c t l autre Cuna Cuna el asiento se mueve de lado a lado Swing Swing Seat moves front to back Balan oire Balan oire le si ge bouge d avant en arri re Colump...

Страница 2: ...enfant sans surveillance Para evitar lesiones graves o la muerte debido a ca das o por quedar atrapado en el sistema de sujeci n Siempre utilizar el sistema de sujeci n La bandeja no sirve para sujet...

Страница 3: ...gned to provide reasonable protection against harmful inter ference in a residential installation This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and if not installed and used in...

Страница 4: ...Armaz n motorizado Pad with Headrest Coussin avec appui t te Almohadilla con cabezal Fabric Panel Pi ce en tissue arte de tela Seat with Restraint System Si ge avec syst me de retenue Asiento con sist...

Страница 5: ...autre pied l autre section inf rieure de montant Lower Leg Section inf rieur de montant Pata inferiore Feet Pied Extremidade 1 Colocar una pata inferior de modo que quede sobre una superficie plana co...

Страница 6: ...direcci n opuesta a Ud Ajustar el panel de tela en las patas superiores Fit the rivets on the upper legs through the button holes in top ends of the fabric panel Ins rer les rivets des sections sup r...

Страница 7: ...est n visibles Tube Tube Tubo Button Bouton Bot n Hole Trou Orificio L R Red Dot Rep re rouge Punto rojo Elbow Foot Pied de coude Base esquinada Motorized Frame Bo tier du moteur Armaz n motorizado 5...

Страница 8: ...he peg on the left side Hint The elastic loops should cross over each other when attached correctly to the pegs Plier le dessus du coussin vers le bas Ins rer les deux boucles lastiques du coussin dan...

Страница 9: ...dilla Verificar que los cinturones de la cintura no est n retorcidos Seat Si ge Asiento Slots Fentes Ranuras Pad Coussin Almohadilla Waist Belts Courroies abdominales Cinturones de la cintura 9 Fit th...

Страница 10: ...eng etas de la bandeja en las ranuras de cada lado del asiento Tray Plateau Bandeja 11 Fit the lower seat tube into the short tube on the seat back Fixer le tube inf rieur du si ge dans le tube court...

Страница 11: ...una tuerca ciega M5 en una apertura del tubo de asiento superior Asegurarse de que el lado redondeado de la tuerca ciega apunte hacia fuera Luego insertar un perno M5 x 30 mm en la apertura del lado...

Страница 12: ...tura del lado opuesto del tubo de asiento superior Apretar bien el tornillo con la llave inglesa Toy toy may be different Jouet Le jouet peut varier Juguete el juguete puede variar Clip Slot Trou de l...

Страница 13: ...nna tre les centres de d p t de votre r gion Proteger el medio ambiente no disponiendo de este producto en la basura del hogar 2002 96 EC Consultar con la agencia local pertinente en cuanto a informac...

Страница 14: ...sion Dans des circonstances exceptionnellos les piles pourraient couler et causer des br lures chimiques ou endommager irr parablement le produit Pour viter que les piles coulent Ne pas combiner des p...

Страница 15: ...los botones se ajusten en las muescas del armaz n motorizado Cerciorarse de que las patas est n fijas en su lugar 1 Set Up and Use Installation et utilisation Preparaci n y uso Tray Plateau Bandeja Us...

Страница 16: ...el extremo enganchado del cintur n de la cintura en la hebilla para formar un espacio Jalar el extremo libre del cintur n de la cintura Para desajustar los cinturones de la cintura Introducir el extr...

Страница 17: ...ht From behind the seat press both seat position buttons Push the seatback up until the buttons snap into the upright position Push the seatback down until the buttons snap into the recline position L...

Страница 18: ...Hint The legs may be disassembled for long term storage Press the button on each lower leg and remove them from the upper legs Appuyer le cadre de la balan oire sur un mur quand elle n est pas utilis...

Страница 19: ...errupteur mobile aquarium Interruptor del m vil globo acu tico Reset Button Bouton de r enclenchement Bot n para restablecer Swing Waterglobe Mobile ON Balan oire Aquarium Mobile en marche Columpio Gl...

Страница 20: ...remove promptly To clean the seat restraint system tray mobile fabric panel and motorized frame use a mild cleaning agent and damp cloth Rinse with clean water to remove residue Replace the pad onto...

Страница 21: ...not work and power dial is set to Mobile does not work and power dial is set to Problem Probable Cause Solution Turn the power dial to one of six settings Remove the batteries and replace in correct...

Страница 22: ...ile aquarium lumi res est la position arr t ou aquarium seulement Le mobile l aquarium lumi res s teignent automatiquement apr s sept minutes Tourner le cadran d alimentation l une des six positions R...

Страница 23: ...m vil globo acu tico luces se apaga autom ticamente despu s de siete minutos Colocar el bot n de encendido en uno de los seis valores Sacar las pilas y colocarlas correctamente como se indica dentro d...

Страница 24: ...1186 1607 Villa Adelina Buenos Aires Fisher Price Inc a subsidiary of Mattel Inc East Aurora New York 14052 U S A 2007 Mattel Inc All Rights Reserved and designate U S trademarks of Mattel Inc Fisher...

Отзывы: