background image

4

4

e

Assembly    

f

Assemblage    

S

Montaje 

1

2

e

Swing Frame
Front Leg

f

Montant avant de la structure
de la balançoire

S

Pata delantera del armazón
del columpio

e

Swing Frame
Back Leg

f

Montant arrière de la structure
de la balançoire

S

Pata trasera del armazón
del columpio

e

• Slide the front and back legs on the swing frame outward

until they 

“click” 

into place.

• Repeat this procedure to open the other swing frame.

f

• Pousser les montants avant et arrière de la structure de la

balançoire vers l’extérieur, jusqu’à ce qu’ils 

s’emboîtent

.

• Répéter ce procédé pour ouvrir l’autre structure de

la balançoire.

S

• Sacar las patas delanteras y traseras del armazón del

columpio hasta que hagan 

“clic”

en su lugar.

• Repetir este procedimiento para abrir el otro armazón

del columpio.

e

Base Tube

f

Tube de la base

S

Tubo de la base

e

Press

Buttons

on Front Legs

f

Appuyer

sur

les boutons des
montants avant

S

Presionar

los

botones de las
patas delanteras

e

• While pressing the buttons on the end of each front leg,

insert the front legs into the ends of one of the
base tubes.

• Push the front legs down into the base tube until the

buttons 

“click”

into place.

f

• En appuyant sur les boutons à l’extrémité de chaque

montant avant, emboîter les montants avant dans les
extrémités d’un des tubes de la base.

• Pousser les montants avant dans le tube de la base

jusqu’à ce que les boutons 

s’emboîtent

S

• Mientras presiona los botones del extremo de cada pata

delantera, insertar las patas delanteras en los extremos
de uno de los tubos de la base.

• Empujar las patas delanteras para abajo en el tubo de la

base hasta que los botones hagan 

“clic”

en su lugar.

e

IMPORTANT! 

Before assembly, inspect this product for damaged hardware, loose joints, missing parts or sharp edges. DO NOT use

if any parts are missing or broken. Contact Fisher-Price® for replacement parts and instructions if needed. Never substitute parts.

f

IMPORTANT !

Avant l’assemblage, vérifier qu’aucune pièce n’est endommagée ou ne manque, qu’aucun joint n’est lâche et

qu’aucun bord n’est tranchant. NE PAS utiliser le produit si des pièces manquent ou sont endommagées. Communiquer avec
Fisher-Price pour obtenir des pièces de rechange et des instructions au besoin. N’utiliser que des pièces du fabricant.

S

¡IMPORTANTE! 

Previo al montaje, revisar que este producto no tenga hardware dañado, conexiones sueltas, piezas faltantes o

bordes filosos. NO usar el producto si falta o está rota alguna pieza. Póngase en contacto con la oficina Fisher-Price más próxima
a su localidad para obtener piezas de repuesto e instrucciones, en caso de ser necesarias. No usar piezas de terceros.

Содержание H0794

Страница 1: ...PORTANT CONSERVER CES INSTRUCTIONS POUR S Y R F RER EN CAS BESOIN Lire toutes les instructions avant d assembler le produit et de l utiliser Le produit doit tre assembl par un adulte Outil requis pour...

Страница 2: ...ans surveillance Ne jamais utiliser ce produit sur une surface lev e S Para evitar lesiones graves o la muerte debido a ca das o por quedar atrapado en el sistema de sujeci n Siempre utilizar el siste...

Страница 3: ...toutes les pi ces avant de commencer l assemblage Il se peut que des pi ces aient t plac es dans le coussin S IMPORTANTE Sacar todas las piezas del empaque e identificarlas antes de ensamblarlas Quiz...

Страница 4: ...avant embo ter les montants avant dans les extr mit s d un des tubes de la base Pousser les montants avant dans le tube de la base jusqu ce que les boutons s embo tent S Mientras presiona los botones...

Страница 5: ...te ensambladas en el tubo de la base Volver a leer y repetir el paso de ensamble 2 e Assembly f Assemblage S Montaje 4 e Base Tube f Tube de la base S Tubo de la base e Press Buttons on Back Legs f Ap...

Страница 6: ...6 e Assembly f Assemblage S Montaje e While standing on the base tube pull the back legs up The back legs should remain secured to the base tube If you can remove the back legs you have not assembled...

Страница 7: ...e la cintura e 6 x 13 16 3 cm Screw 2 f Vis n 6 de 3 cm 2 S Tornillo 6 x 13 16 3 cm 2 e Fit the pad upper pocket over the seat back tube From behind the assembly insert the waist belts through the slo...

Страница 8: ...r du coussin sur le tube inf rieur du si ge comme illustr L assemblage est maintenant termin S Ajustar la funda inferior de la almohadilla en el tubo del asiento tal como se muestra El ensamble est co...

Страница 9: ...t door Insert four C LR14 alkaline batteries Replace the battery compartment door and tighten the screws f Trouver le couvercle du compartiment des piles sur la structure D visser les vis du couvercle...

Страница 10: ...les dans le sens indiqu l int rieur du compartiment Retirer les piles si le jouet n est pas utilis pendant une longue p riode Toujours retirer les piles us es du produit Jeter les piles us es dans un...

Страница 11: ...si l enfant tombait ou s tranglait avec le syst me de retenue Toujours utiliser le syst me de retenue Ne jamais l utiliser pour un enfant qui pourrait tre capable de sortir seul du si ge Ne jamais lai...

Страница 12: ...the belts Feed the anchored end of the belt up through the buckle to form a loop Pull the free end of the belt Repeat this procedure to tighten the other belt To loosen the belts Feed the free end of...

Страница 13: ...ng a lower setting try a higher setting Give the seat a light push to start the swinging motion again Be sure to turn this product off when not in use Slide the power switch to the off setting f Gliss...

Страница 14: ...jeci n siempre utilizar el sistema de sujeci n No usar en superficies elevadas eWARNING fAVERTISSEMENT SADVERTENCIA e Make sure your child is properly secured in the swing seat Grasp both handles as s...

Страница 15: ...ad lower pocket Push the waist belts back through the pad Slide the pad upper pocket off the seat back tube To re assemble the pad Refer to assembly steps 8 and 9 f Le coussin est lavable la machine L...

Страница 16: ...ientes medidas para corregir el problema Cambiar la orientaci n o localizaci n de la antena receptora Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor Ponerse en contacto con el distribuidor o con...

Отзывы: