background image

3

Set aside at least 20 minutes for assembly.

El montaje se demora aproximadamente 20 minutos.

L’assemblage devrait prendre au moins 20 minutes.

Reserve pelo menos 20 minutos para a montagem.

Before use thoroughly wash all parts that may contact food.
The tray is dishwasher safe.
The restraint system is machine washable. Place the restraint system in 
a pillowcase and machine wash it in cold water on the gentle cycle. Do not 
use bleach. Line dry.
The pad is machine washable. Wash in cold water on the gentle cycle. Do not 
use bleach. Line dry.
The base and seat with straps may be wiped clean using a mild cleaning 
solution and a damp cloth.

Antes del primer uso, lava bien todas las piezas que pueden entrar en 
contacto con alimentos.
La bandeja es apta para lavavajillas.
El sistema de sujeción se puede lavar a máquina. Mete el sistema de sujeción 
en una funda de almohada y lávalo a máquina en agua fría, ciclo para ropa 
delicada. No uses blanqueador. Tiéndelo para que se seque.
La almohadilla se puede lavar a máquina. Lávala a máquina en agua fría, ciclo 
para ropa delicada. No uses blanqueador. Tiéndela para que se seque.
Limpia la base y el asiento con un paño humedecido en una solución 
limpiadora neutra.

Avant l’utilisation, laver soigneusement tous les éléments pouvant entrer en 
contact avec de la nourriture.
Le plateau va au lave-vaisselle.
Le système de retenue est lavable à la machine. Placer le système de retenue 
dans une taie d’oreiller et laver à la machine à l’eau froide et au cycle délicat. 
Ne pas utiliser de javellisant. Suspendre pour faire sécher.
Le coussin est lavable en machine. Laver à l’eau froide, au cycle délicat. 
Ne pas utiliser de javellisant. Suspendre pour faire sécher.
Essuyer la base, le siège et les courroies avec un linge humide et une solution 
nettoyante douce.

Antes de usar, lave bem todas as peças que possam entrar em contato com 
o alimento.
A bandeja é própria para lava-louças.
O sistema de segurança pode ser lavado na máquina de lavar. Coloque 
o sistema de segurança em uma fronha e lave na máquina com água fria no 
ciclo delicado. Não utilize produtos alvejantes. SECAR AO AR LIVRE.
O acolchoado pode ser lavado na máquina. Lavar em água fria, no ciclo de 
roupas delicadas. Não utilize produtos alvejantes. SECAR AO AR LIVRE.
A base e as alças do assento podem ser limpas com um pano umedecido 
com água e sabão neutro.

20

Содержание GVH09

Страница 1: ...GVH09 OWNER S MANUAL MANUAL DEL USUARIO GUIDE DE L UTILISATEUR MANUAL...

Страница 2: ...si des pi ces manquent ou sont endommag es Ne pas utiliser d accessoires ou de pi ces de rechange autres que ceux approuv s par le fabricant N utiliser que des pi ces du fabricant IMPORTANTE GUARDE E...

Страница 3: ...a No uses blanqueador Ti ndela para que se seque Limpia la base y el asiento con un pa o humedecido en una soluci n limpiadora neutra Avant l utilisation laver soigneusement tous les l ments pouvant e...

Страница 4: ...with the appropriate language for you Este producto viene con etiquetas de advertencia en espa ol que puedes pegar sobre las etiquetas de f brica en caso de que el ingl s no sea tu idioma principal Se...

Страница 5: ...ttes d avertissement peuvent tre fournies avec le produit afin de pouvoir remplacer celle appos e en usine si l anglais n est pas la langue de l utilisateur S lectionner l tiquette r dig e dans la lan...

Страница 6: ...revio al montaje Algunas piezas pueden venir embaladas en la almohadilla IMPORTANT Retirer tous les l ments de l emballage et s assurer d avoir toutes les pi ces avant de commencer l assemblage Il se...

Страница 7: ...el asiento se mueve aprieta los tornillos V rifier que le si ge est bien fix la base Lever le si ge puis appuyer dessus Si le si ge bouge serrer les vis Verifique se o assento est preso base Puxe o as...

Страница 8: ...to snap the seat back into place Mientras introduces las leng etas de cada lado del respaldo en las ranuras del asiento ajusta la leng eta grande del respaldo en la ranura grande del asiento Presiona...

Страница 9: ...in Beb s menores Ajuste o cinto nos ombros atrav s das entradas inferiores na almofada para um beb pequeno Larger Baby Fit the shoulder belts through the upper slots in the pad for a larger baby Beb m...

Страница 10: ...ures du coussin au dossier et les pinces inf rieures au si ge Prenda os clipes superiores no forro no encosto do assento e os clipes inferiores na parte inferior do assento 9 Fit the waist belts throu...

Страница 11: ...OU RELEVER OU ABAISSER ABAISSER LEVANTAR OU LEVANTAR OU ABAIXAR ABAIXAR While pulling the seat recline lever lift or lower the seat back to the desired position Mientras jala la palanca del respaldo...

Страница 12: ...stradas Seat attachment is the same for recline upright or booster modes El ajuste de la silla es el mismo en modalidad reclinada vertical o de aprendizaje La fixation du si ge est la m me pour les mo...

Страница 13: ...as al as inferiores no assento da cadeira Pull the free end of the strap to tighten on the chair Jalar el extremo libre del cintur n para ajustarlo en la silla Tirer l extr mit libre de la courroie p...

Страница 14: ...olva as al as no encosto da cadeira Pull the free end of the strap to tighten on the chair Jalar el extremo libre del cintur n para ajustarlo en la silla Tirer l extr mit libre de la courroie pour la...

Страница 15: ...sure the restraint system is securely attached by pulling it away from your child The restraint system should remain attached Tighten each waist shoulder belt and the crotch belt so that the restrain...

Страница 16: ...m a loop Then pull the free end of the belts B Shoulder Belts Hold the adjusters C and pull the front shoulder straps down D Crotch Belt Feed the belt closest to the seat bottom through the adjuster t...

Страница 17: ...n Cinturones de los hombros Jala hacia abajo el ajustador C Cintur n de la entrepierna Desliza hacia arriba el ajustador D Courroies abdominales Glisser les extr mit s libres de la courroie abdominale...

Страница 18: ...t on each side of the tray or pressing the button on the front of the tray move the tray forward backward or to remove Mientras tiras de los pestillos hacia afuera en cada lado de la bandeja o presion...

Страница 19: ...s del sistema de sujeci n en las ranuras del asiento Jala cada cintur n para asegurarte de que cada uno est seguro en el asiento Le syst me de retenue est lavable en surface ou la machine Pour retirer...

Страница 20: ...rona 151 Centro Empresarial Juan de Arona Torre C Piso 7 Oficina 704 San Isidro Lima 27 Per RUC 20425853865 Reg Importador 02350 12 JUE DIGESA Tel 0800 54744 E mail Latinoam rica servicio clientes mat...

Отзывы: