background image

20

©2021 Mattel. 

GVH09-4B70

PRINTED IN MEXICO/IMPRIMÉ AU MEXIQUE 

1102533357-4LB

UNITED STATES

1-800-432-5437. Fisher-Price, Inc., 636 Girard Avenue, East Aurora, 
NY 14052.

CANADA 

Mattel Canada Inc., 6155 Freemont Blvd., Mississauga, Ontario 
L5R 3W2. 1-800-432-5437

MÉXICO

Importado y distribuido por Mattel de México, S.A. de C.V., Miguel 
de Cervantes Saavedra No. 193, Pisos 10 y 11, Col. Granada, Alcaldía 
Miguel Hidalgo, C.P. 11520, México, Ciudad de México. R.F.C. MME-
920701-NB3. Tels.: 59-05-51-00 Ext. 5206 ó 01-800-463-59-89.

CHILE

Mattel Chile, S.A., Avenida Américo Vespucio 501-B, Quilicura, Santiago. Tel.: 1230-020-6213.

VENEZUELA

Servicio al consumidor Venezuela: Tel.: 0-800-100-9123.

ARGENTINA

Mattel Argentina, S.A., Av. Libertador 1000, Piso 11 – Oficinas 109 y 111, Vicente López – Prov. 
Buenos Aires. Tel.: 0800-666-3373.

COLOMBIA

Mattel Colombia, S.A., Calle 123#7-07 P.5, Bogotá. Tel.: 01800-710-2069.

PERÚ

Mattel Perú, S.A., Av. Juan de Arona # 151, Centro Empresarial Juan de Arona, Torre C, Piso 7, 
Oficina 704, San Isidro, Lima 27, Perú. RUC: 20425853865. Reg. Importador: 02350-12-JUE-
DIGESA. Tel.: 0800-54744. 

E-mail Latinoamérica: [email protected].

BRASIL

Distribuído por: Mattel do Brasil Ltda. - CNPJ: 54.558.002/0001-20 - Rua Verbo Divino, 1488 - 2° 
andar - 04719-904 - Chácara Santo Antônio - São Paulo - SP - Brasil. Serviço de Atendimento 
ao Consumidor: fone 0800 575 0780. E-mail: [email protected]

AUSTRALIA

Mattel Australia Pty. Ltd., 658 Church Street, Locked Bag #870, Richmond, Victoria 3121 
Australia. Consumer Advisory Service 1300 135 312.

NEW ZEALAND

16-18 William Pickering Drive, Albany 1331, Auckland.

ASIA

Mattel East Asia Ltd., Room 503-09, North Tower, World Finance Centre, Harbour City, 
Tsimshatsui, HK, China. Tel.: (852) 3185-6500.

MALAYSIA

Diimport & Diedarkan Oleh: Mattel Continental Asia Sdn Bhd. Level 19, Tower 3, Avenue 7, 
No. 8 Jalan Kerinchi, Bangsar South, 59200 Kuala Lumpur, Malaysia.

Mattel Europa B.V., Gondel 1, 1186 MJ Amstelveen, Nederland.

SOUTH AFRICA

Mattel South Africa (PTY) LTD, Office 102 I3, 30 Melrose Boulevard, Johannesburg 2196.

Содержание GVH09

Страница 1: ...GVH09 OWNER S MANUAL MANUAL DEL USUARIO GUIDE DE L UTILISATEUR MANUAL...

Страница 2: ...si des pi ces manquent ou sont endommag es Ne pas utiliser d accessoires ou de pi ces de rechange autres que ceux approuv s par le fabricant N utiliser que des pi ces du fabricant IMPORTANTE GUARDE E...

Страница 3: ...a No uses blanqueador Ti ndela para que se seque Limpia la base y el asiento con un pa o humedecido en una soluci n limpiadora neutra Avant l utilisation laver soigneusement tous les l ments pouvant e...

Страница 4: ...with the appropriate language for you Este producto viene con etiquetas de advertencia en espa ol que puedes pegar sobre las etiquetas de f brica en caso de que el ingl s no sea tu idioma principal Se...

Страница 5: ...ttes d avertissement peuvent tre fournies avec le produit afin de pouvoir remplacer celle appos e en usine si l anglais n est pas la langue de l utilisateur S lectionner l tiquette r dig e dans la lan...

Страница 6: ...revio al montaje Algunas piezas pueden venir embaladas en la almohadilla IMPORTANT Retirer tous les l ments de l emballage et s assurer d avoir toutes les pi ces avant de commencer l assemblage Il se...

Страница 7: ...el asiento se mueve aprieta los tornillos V rifier que le si ge est bien fix la base Lever le si ge puis appuyer dessus Si le si ge bouge serrer les vis Verifique se o assento est preso base Puxe o as...

Страница 8: ...to snap the seat back into place Mientras introduces las leng etas de cada lado del respaldo en las ranuras del asiento ajusta la leng eta grande del respaldo en la ranura grande del asiento Presiona...

Страница 9: ...in Beb s menores Ajuste o cinto nos ombros atrav s das entradas inferiores na almofada para um beb pequeno Larger Baby Fit the shoulder belts through the upper slots in the pad for a larger baby Beb m...

Страница 10: ...ures du coussin au dossier et les pinces inf rieures au si ge Prenda os clipes superiores no forro no encosto do assento e os clipes inferiores na parte inferior do assento 9 Fit the waist belts throu...

Страница 11: ...OU RELEVER OU ABAISSER ABAISSER LEVANTAR OU LEVANTAR OU ABAIXAR ABAIXAR While pulling the seat recline lever lift or lower the seat back to the desired position Mientras jala la palanca del respaldo...

Страница 12: ...stradas Seat attachment is the same for recline upright or booster modes El ajuste de la silla es el mismo en modalidad reclinada vertical o de aprendizaje La fixation du si ge est la m me pour les mo...

Страница 13: ...as al as inferiores no assento da cadeira Pull the free end of the strap to tighten on the chair Jalar el extremo libre del cintur n para ajustarlo en la silla Tirer l extr mit libre de la courroie p...

Страница 14: ...olva as al as no encosto da cadeira Pull the free end of the strap to tighten on the chair Jalar el extremo libre del cintur n para ajustarlo en la silla Tirer l extr mit libre de la courroie pour la...

Страница 15: ...sure the restraint system is securely attached by pulling it away from your child The restraint system should remain attached Tighten each waist shoulder belt and the crotch belt so that the restrain...

Страница 16: ...m a loop Then pull the free end of the belts B Shoulder Belts Hold the adjusters C and pull the front shoulder straps down D Crotch Belt Feed the belt closest to the seat bottom through the adjuster t...

Страница 17: ...n Cinturones de los hombros Jala hacia abajo el ajustador C Cintur n de la entrepierna Desliza hacia arriba el ajustador D Courroies abdominales Glisser les extr mit s libres de la courroie abdominale...

Страница 18: ...t on each side of the tray or pressing the button on the front of the tray move the tray forward backward or to remove Mientras tiras de los pestillos hacia afuera en cada lado de la bandeja o presion...

Страница 19: ...s del sistema de sujeci n en las ranuras del asiento Jala cada cintur n para asegurarte de que cada uno est seguro en el asiento Le syst me de retenue est lavable en surface ou la machine Pour retirer...

Страница 20: ...rona 151 Centro Empresarial Juan de Arona Torre C Piso 7 Oficina 704 San Isidro Lima 27 Per RUC 20425853865 Reg Importador 02350 12 JUE DIGESA Tel 0800 54744 E mail Latinoam rica servicio clientes mat...

Отзывы: