background image

15

RESTRAINT SYSTEM  |  SISTEMA DE SUJECIÓN

SYSTÈME DE RETENUE  |  SISTEMA DE SEGURANÇA

1

Position the restraint pad between your 
child’s legs and fasten the restraint belts to 
each side of the restraint pad. 

Make sure 

you hear a “click” on both sides.

Check to be sure the restraint system is 
securely attached by pulling it away from 
your child. The restraint system should 
remain attached.
Tighten each waist belt so that the restraint 
system is snug against your child.

Coloca la almohadilla de sujeción entre las 
piernas del niño y ajusta los cinturones en 
cada lado de la almohadilla de sujeción. 

Asegúrate de oír un “clic” en ambos lados.

Jala el sistema de sujeción en dirección 
opuesta al niño para garantizar que esté 
bien asegurado. El sistema de sujeción 
debe permanecer conectado.

Aprieta cada cinturón de modo 
que el sistema de sujeción quede 
bien ajustado a tu pequeño.

Positionner le coussin de retenue entre les 
jambes de l’enfant et attacher les courroies 
de retenue de chaque côté du coussin de 
retenue. 

S’assurer d’entendre un clic de 

chaque côté.

Tirer sur le système de retenue pour s’assurer 
qu’il est bien fixé. Il doit demeurer attaché.
Serrer les courroies de sorte que le système 
de retenue soit bien ajusté contre l’enfant.

Coloque a almofada de segurança entre 
as pernas da criança e aperte os cintos 
de segurança em cada lado. 

Você deve 

escutar um “clique” dos dois lados.

Puxe o sistema retentor para verificar se 
o bebê está bem seguro. O sistema retentor 
deve permanecer encaixado.
Aperte cada cinto para que a criança 
esteja segura.

Содержание GVG47

Страница 1: ...OWNER S MANUAL MANUAL DEL USUARIO GUIDE DE L UTILISATEUR MANUAL GVG47...

Страница 2: ...ange autres que ceux approuv s par le fabricant N utiliser que des pi ces du fabricant IMPORTANTE Favor guardar estas instru es para futuras refer ncias pois cont m informa es importantes Antes montar...

Страница 3: ...a mayor duraci n usa solo pilas alcalinas Fonctionne avec une pile alcaline D LR20 non incluse Utiliser des piles alcalines pour une autonomie prolong e Funciona com pilha alcalina D LR20 n o inclu da...

Страница 4: ...LIGRO DE CA DAS Ni os han sufrido lesiones en la cabeza debido a ca das desde sillas mecedoras SIEMPRE usa sistema de sujeci n hasta que el ni o pueda sentarse y salirse del producto sin ayuda Aj stal...

Страница 5: ...itaire pour une utilisation non supervis e ou un sommeil non surveill La barre jouets n est pas une poign e Ne jamais utiliser la barre jouets pour lever ou transporter le produit PERIGO DE QUEDA Houv...

Страница 6: ...er NOTA Aperte ou solte os parafusos com a chave Phillips N o aperte demais os parafusos IMPORTANT Please remove all parts from the package and identify them before assembly Some parts may be packed i...

Страница 7: ...embly around and fit it to the other side rail Voltea la unidad y aj stala en la otra barandilla lateral Retourner l assemblage et l ins rer dans l autre support lat ral Vire a pe a montada e encaixe...

Страница 8: ...rails Voltea la unidad e inserta los extremos de la barra transversal en las clavijas de las barandillas laterales Retourner l assemblage et ins rer les extr mit s de la barre transversale dans les t...

Страница 9: ...baixo para conectar o p de apoio Turn the assembly upright After assembling the seat back tube pull up on it to be sure it s secure Pon la unidad en posici n vertical Despu s de armar el tubo de respa...

Страница 10: ...10 10 11 12...

Страница 11: ...au cadre Depois de montar o assento pressione para baixo para se certificar que est seguro na arma o The toy bar is removable Simply press the ends of the latches and lift the toy bar La barra de jugu...

Страница 12: ...tampa do compartimento de pilhas Coloque uma pilha alcalina D LR20 Feche a tampa do compartimento de baterias e aperte o parafuso Protect the environment by not disposing of this product or any batter...

Страница 13: ...s piles Lors de circonstances exceptionnelles des substances liquides peuvent s couler des piles et provoquer des br lures chimiques ou endommager le produit Pour viter que les piles ne coulent Ne pas...

Страница 14: ...ppuyer sur les deux boutons et lever en position redress e ou abaisser en position inclin e Pressione os dois bot es e levante para posi o vertical ou abaixe para posi o reclinada Rotate the kickstand...

Страница 15: ...cci n opuesta al ni o para garantizar que est bien asegurado El sistema de sujeci n debe permanecer conectado Aprieta cada cintur n de modo que el sistema de sujeci n quede bien ajustado a tu peque o...

Страница 16: ...ixa do cinto de seguran a pela fivela para formar uma al a Puxe a ponta livre do cinto contentor To loosen Feed the free end of the restraint belt into the buckle to form a loop Then pull the anchored...

Страница 17: ...no se activan o no se apagan saca y vuelve a introducir la pila Si no se soluciona el problema sustituye la pila por una nueva Glisser l interrupteur pour activer ou d sactiver les vibrations Une pile...

Страница 18: ...listo para usar el producto como mecedora vuelve a introducir el sistema de sujeci n en las ranuras de la almohadilla Ins rer les courroies du syst me de retenue dans les fentes du coussin lorsque l...

Страница 19: ...ne une fois sec Pour retirer le coussin Lever pour retirer les attaches du coussin du cadre D tacher la lani re l arri re du coussin puis retirer le coussin Nettoyer le cadre et la barre jouets avec u...

Страница 20: ...a 151 Centro Empresarial Juan de Arona Torre C Piso 7 Oficina 704 San Isidro Lima 27 Per RUC 20425853865 Reg Importador 02350 12 JUE DIGESA Tel 0800 54744 E mail Latinoam rica servicio clientes mattel...

Отзывы: