background image

17

CALMING VIBRATIONS  |  VIBRACIONES RELAJANTES

VIBRATIONS APAISANTES  |  VIBRAÇÕES RELAXANTES

Slide switch to turn vibrations ON or OFF.
Low battery power or a static charge may cause this product to operate erratically. If 
vibration does not turn on or will not turn off, remove and reinstall the battery. If you still 
experience a problem, replace the battery.

Pon el interruptor en ENCENDIDO o APAGADO.
Si la pila está gastada o hay estática quizá el producto no funcione bien. Si las vibraciones 
no se activan o no se apagan, saca y vuelve a introducir la pila. Si no se soluciona el 
problema, sustituye la pila por una nueva.

Glisser l’interrupteur pour activer ou désactiver les vibrations.
Une pile faible ou une charge statique peut entraîner un fonctionnement irrégulier du 
produit. S’il n’est pas possible d’activer ou de désactiver les vibrations, retirer et réinstaller 
la pile. Si le problème persiste, remplacer la pile.

Deslize o interruptor para LIGAR ou DESLIGAR.
Se a pilha estiver fraca ou houver uma carga estática, esse produto pode apresentar falhas 
de funcionamento. Se a vibração não ativar ou não desativar, remova e reinstale a pilha. Se 
o problema persistir, troque a pilha.

Содержание GVG47

Страница 1: ...OWNER S MANUAL MANUAL DEL USUARIO GUIDE DE L UTILISATEUR MANUAL GVG47...

Страница 2: ...ange autres que ceux approuv s par le fabricant N utiliser que des pi ces du fabricant IMPORTANTE Favor guardar estas instru es para futuras refer ncias pois cont m informa es importantes Antes montar...

Страница 3: ...a mayor duraci n usa solo pilas alcalinas Fonctionne avec une pile alcaline D LR20 non incluse Utiliser des piles alcalines pour une autonomie prolong e Funciona com pilha alcalina D LR20 n o inclu da...

Страница 4: ...LIGRO DE CA DAS Ni os han sufrido lesiones en la cabeza debido a ca das desde sillas mecedoras SIEMPRE usa sistema de sujeci n hasta que el ni o pueda sentarse y salirse del producto sin ayuda Aj stal...

Страница 5: ...itaire pour une utilisation non supervis e ou un sommeil non surveill La barre jouets n est pas une poign e Ne jamais utiliser la barre jouets pour lever ou transporter le produit PERIGO DE QUEDA Houv...

Страница 6: ...er NOTA Aperte ou solte os parafusos com a chave Phillips N o aperte demais os parafusos IMPORTANT Please remove all parts from the package and identify them before assembly Some parts may be packed i...

Страница 7: ...embly around and fit it to the other side rail Voltea la unidad y aj stala en la otra barandilla lateral Retourner l assemblage et l ins rer dans l autre support lat ral Vire a pe a montada e encaixe...

Страница 8: ...rails Voltea la unidad e inserta los extremos de la barra transversal en las clavijas de las barandillas laterales Retourner l assemblage et ins rer les extr mit s de la barre transversale dans les t...

Страница 9: ...baixo para conectar o p de apoio Turn the assembly upright After assembling the seat back tube pull up on it to be sure it s secure Pon la unidad en posici n vertical Despu s de armar el tubo de respa...

Страница 10: ...10 10 11 12...

Страница 11: ...au cadre Depois de montar o assento pressione para baixo para se certificar que est seguro na arma o The toy bar is removable Simply press the ends of the latches and lift the toy bar La barra de jugu...

Страница 12: ...tampa do compartimento de pilhas Coloque uma pilha alcalina D LR20 Feche a tampa do compartimento de baterias e aperte o parafuso Protect the environment by not disposing of this product or any batter...

Страница 13: ...s piles Lors de circonstances exceptionnelles des substances liquides peuvent s couler des piles et provoquer des br lures chimiques ou endommager le produit Pour viter que les piles ne coulent Ne pas...

Страница 14: ...ppuyer sur les deux boutons et lever en position redress e ou abaisser en position inclin e Pressione os dois bot es e levante para posi o vertical ou abaixe para posi o reclinada Rotate the kickstand...

Страница 15: ...cci n opuesta al ni o para garantizar que est bien asegurado El sistema de sujeci n debe permanecer conectado Aprieta cada cintur n de modo que el sistema de sujeci n quede bien ajustado a tu peque o...

Страница 16: ...ixa do cinto de seguran a pela fivela para formar uma al a Puxe a ponta livre do cinto contentor To loosen Feed the free end of the restraint belt into the buckle to form a loop Then pull the anchored...

Страница 17: ...no se activan o no se apagan saca y vuelve a introducir la pila Si no se soluciona el problema sustituye la pila por una nueva Glisser l interrupteur pour activer ou d sactiver les vibrations Une pile...

Страница 18: ...listo para usar el producto como mecedora vuelve a introducir el sistema de sujeci n en las ranuras de la almohadilla Ins rer les courroies du syst me de retenue dans les fentes du coussin lorsque l...

Страница 19: ...ne une fois sec Pour retirer le coussin Lever pour retirer les attaches du coussin du cadre D tacher la lani re l arri re du coussin puis retirer le coussin Nettoyer le cadre et la barre jouets avec u...

Страница 20: ...a 151 Centro Empresarial Juan de Arona Torre C Piso 7 Oficina 704 San Isidro Lima 27 Per RUC 20425853865 Reg Importador 02350 12 JUE DIGESA Tel 0800 54744 E mail Latinoam rica servicio clientes mattel...

Отзывы: