background image

13

Press both buttons on the 
back of the seat and lift or 
lower the seat.

Aprieta ambos botones del 
respaldo del asiento y eleva 
o baja el asiento.

ADJUST SEAT BACK 

AJUSTE DEL RESPALDO DEL ASIENTO

Recline

Recline

Reclinada

Reclinada

Upright

Upright
Vertical

Vertical

RESTRAINT SYSTEM 

 | 

 SISTEMA DE SUJECIÓN

1

Fit the loops on the shoulder straps onto the ends 
of the waist straps.

Position the restraint pad between your child’s 
legs and fasten the restraint belts to each side of 
the restraint pad. 

Make sure you hear a “click” on 

both sides.

Check to be sure the restraint system is securely 
attached by pulling it away from your child. The 
restraint system should remain attached. 

Tighten each belt so that the restraint system is 
snug against your child.

Ajusta los extremos de las cintas para hombros en 
los extremos de las cintas para la cintura.

Coloca la almohadilla de sujeción entre las piernas 
del niño y ajusta los cinturones en cada lado de 
la almohadilla de sujeción. 

Asegúrate de oír un 

“clic” en ambos lados.

Asegúrate de que el sistema de sujeción esté bien 
asegurado, jalándolo en dirección opuesta al niño. 
El sistema de sujeción debe permanecer conectado.

Aprieta cada cinturón para que el sistema de 
sujección se mantenga ajustado a su pequeño.

Содержание GJB53

Страница 1: ...OWNER S MANUAL MANUAL DEL USUARIO GJB53...

Страница 2: ...l limitado de cabeza y cuello Si la silla est en posici n vertical la cabeza del beb podr a caer hacia el frente y comprimir el flujo de aire causando la MUERTE Para evitar lesiones graves o la muerte...

Страница 3: ...uso revisar que el producto no tenga piezas da adas conexiones sueltas piezas faltantes o bordes filosos NO usar el producto si falta o est rota alguna pieza No usar accesorios ni piezas de repuesto...

Страница 4: ...erratically you may need to reset the electronics Turn the power off and then back on Funciona con cuatro pilas alcalinas tipo 4 x D LR20 x 1 5V no incluidas Si las pilas est n gastadas el movimiento...

Страница 5: ...all screws with a Phillips screwdriver Do not over tighten the screws Atenci n Apretar y aflojar todos los tornillos con un desatornillador de cruz No apretar en exceso x 8 x 4 x 4 Part not shown Clac...

Страница 6: ...other upper leg Las patas superiores est n dise adas para montarse en las patas inferiores de una sola manera Si no se ajusta correctamente intentar con la otra pata superior Repeat to assemble the ot...

Страница 7: ...armaz n motorizado Fit the power cord into the retainer on a lower leg Ajustar el cable el ctrico en el sujetador de la pata inferior Push to snap the frame support bar in place Presionar para ajusta...

Страница 8: ...ly into the power cord in the frame assembly Enchufar el cable el ctrico de la unidad del armaz n motorizado en el cable el ctrico de la unidad del armaz n Fully tighten the screws with a Phillips scr...

Страница 9: ...SEMBLY MONTAJE 11 12 Fully tighten the bolt with the Allen wrench Usar la llave para apretar el perno Fully Allen Usar x 1 x 1 Fully tighten the bolt with the Allen wrench Usar la llave para apretar e...

Страница 10: ...es no est n torcidos Smaller Baby Insert the ends of the shoulder belts through the lower slots in the seat pad back Beb m s peque o Insertar los extremos de los cinturones de hombro en las ranuras in...

Страница 11: ...traint pad through the lower slot and the waist restraints through the upper slots in the body support Insertar la almohadilla de sujeci n en la ranura inferior y los cinturones de la cintura en las r...

Страница 12: ...he same or equivalent type as recommended Do not charge non rechargeable batteries Remove rechargeable batteries from the product before charging If removable rechargeable batteries are used they are...

Страница 13: ...n both sides Check to be sure the restraint system is securely attached by pulling it away from your child The restraint system should remain attached Tighten each belt so that the restraint system is...

Страница 14: ...buckle to form a loop Then pull the free end of the waist belt Para apretar Mant n el extremo conectado del cintur n dentro de la hebilla para formar un bucle Luego jala el extremo libre de la correa...

Страница 15: ...ptador de corriente alterna est da ado no usar el producto con el adaptador Siempre usar el producto donde haya ventilaci n adecuada Para prevenir el sobrecalentamiento mantener el producto alejado de...

Страница 16: ...ns to adjust the volume level Columpio Poner el interruptor de encendido en ENCENDIDO Presionar los botones de velocidad del columpio para seleccionar una de seis velocidades de movimiento Atenci n de...

Страница 17: ...nse with clean water to remove residue Replace the pad onto the seat Periodically check the swing for loose fasteners or broken parts and tighten as needed Desabrochar el sistema de sujeci n Quitar lo...

Страница 18: ...la Pull the end of the frame support bar off the leg and lower it Push the legs together Jalar el extremo de la barra de soporte del armaz n para separarla de la pata y bajarla Unir las patas empuj nd...

Страница 19: ...estipulado en las instrucciones puede causar interferencia da ina a radiocomunicaciones Sin embargo no hay ninguna garant a de que no haya interferencia en una instalaci n particular Si este equipo l...

Страница 20: ...501 B Quilicura Santiago Tel 1230 020 6213 VENEZUELA Servicio al consumidor Venezuela Tel 0 800 100 9123 ARGENTINA Mattel Argentina S A Av Libertador 1000 Piso 11 Oficinas 109 y 111 Vicente L pez Pro...

Отзывы: