8
G
Assembly
F
Assemblage
D
Aufbau
N
Het in elkaar zetten
I
Montaggio
E
Montaje
K
Sådan samles legetøjet
P
Montagem
T
Lelun kokoaminen
M
Montering
s
Montering
R
™˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË
G
• “Snap” the cross track into the base.
F
• Emboîter le croisement dans la base.
D
• Die Kreuzung in der Basis einrasten lassen.
N
• Klik de kruising vast op het onderstuk.
I
• “Agganciare” il binario a incrocio alla base..
E
• “Encajar” el cruce en la base.
K
• "Klik" sporkrydset fast på underdelen.
P
• Encaixar o cruzamento à base.
T
• Napsauta risteys kiinni alustaan.
M
• Knepp krysset fast til basen.
s
• "Knäpp" fast det korsande spåret i basen.
R
•
"∫Ô˘ÌÒÛÙÂ" ÙË Ú¿Á· Ì ÙÔ Û¯‹Ì· ÛÙ·˘ÚÔ‡
ÛÙË ‚¿ÛË.
1
G
CROSS TRACK
F
CROISEMENT
D
KREUZUNG
N
KRUISING
I
BINARIO A INCROCIO
E
CRUCE
K
SPORKRYDS
P
CRUZAMENTO
T
RISTEYS
M
KRYSS
s
KORSANDE SPÅR
R
ƒ∞°∞ ™∂ ™Ã∏ª∞
™∆∞Àƒ√À
2
G
PLAIN OVERHANG
F
SURPLOMB SIMPLE
D
VORSPRUNG
N
VLAKKE OVERHANG
I
SPORGENZA SEMPLICE
E
REPISA PLANA
K
KANTET UDHÆNG
P
PLATAFORMAS LISAS
T
TAVALLINEN KATOS
M
UTSPRING
s
PLAN UTSKJUTANDE DEL
R
∞¶§√ ¶ƒ√™∆∂°√
G
• “Snap” the plain overhangs into the base,
as shown.
F
• Emboîter les surplombs simples dans la base,
comme illustré.
D
• Die Vorsprünge wie dargestellt in die
Basis stecken.
N
• Klik de vlakke overhangen vast in het onderstuk
zoals afgebeeld.
I
• “Agganciare” le sporgenze semplici alla base,
come illustrato.
E
• “Encajar” las repisas planas en la base, tal
como muestra el dibujo.
K
• "Klik" de kantede udhæng fast på underdelen
som vist.
P
• Encaixe as plataformas lisas à base, como
mostra a imagem.
T
• Napsauta tavalliset katokset kuvan mukaisesti
kiinni alustaan.
M
• Knepp utspringene fast til basen, som vist
på tegningen.
s
• "Knäpp fast" de plana utskjutande delarna
i basen som bilden visar.
R
•
"∫Ô˘ÌÒÛÙÂ" Ù· ·Ï¿ ÚfiÛÙÂÁ· ÛÙË ‚¿ÛË,
fiˆ˜ ·ÂÈÎÔÓ›˙ÂÙ·È.
G
BASE
F
BASE
D
BASIS
N
ONDERSTUK
I
BASE
E
BASE
K
UNDERDEL
P
BASE
T
ALUSTA
M
BASE
s
BAS
R
µ∞™∏