9
G
ARCHED OVERHANG
F
SURPLOMB ARQUÉ
D
BOGEN-VORSPRUNG
N
GEWELFDE OVERHANG
I
SPORGENZA CON ARCO
E
REPISA CON ARCO
K
BUET UDHÆNG
P
PLATAFORMAS COM ARCOS
T
KAARIKATOS
M
BUET UTSPRING
s
VÄLVD UTSKJUTANDE DEL
R
∞æπ¢ø∆√ ¶ƒ√™∆∂°√
3
G
• “Snap” the arched overhangs into the tower,
as shown.
F
• Emboîter les surplombs arqués dans la tour,
comme illustré.
D
• Die Bogen-Vorsprünge wie dargestellt in den
Turm stecken.
N
• Klik de gewelfde overhangen vast in de toren
zoals afgebeeld.
I
• “Agganciare” le sporgenze con arco alla torre,
come illustrato.
E
• “Encajar” las repisas con arco en la torre, tal
como muestra el dibujo.
K
• "Klik" de buede udhæng fast på underdelen
som vist.
P
• Encaixe as plataformas com arcos à torre,
como mostra a imagem.
T
• Napsauta kaarikatokset kuvan mukaisesti
kiinni torniin.
M
• Knepp de buede utspringene fast til tårnet,
som vist på tegningen.
s
• "Knäpp fast" de välvda utskjutande delarna
i tornet, som bilden visar.
R
•
"∫Ô˘ÌÒÛÙÂ" Ù· ·„ȉˆÙ¿ ÚfiÛÙÂÁ· ÛÙÔ
‡ÚÁÔ, fiˆ˜ ·ÂÈÎÔÓ›˙ÂÙ·È.
4
G
CHIMNEY
F
CHEMINÉE
D
SCHORNSTEIN
N
SCHOORSTEEN
I
COMIGNOLO
E
CHIMENEA
K
SKORSTEN
P
CHAMINÉ
T
SAVUPIIPPU
M
SKORSTEIN
s
SKORSTEN
R
∫∞ªπ¡∞¢∞
G
• “Snap” the chimney into the top of the tower.
F
• Emboîter la cheminée au sommet de la tour.
D
• Den Schornstein auf den Turm stecken.
N
• Klik de schoorsteen vast boven op de toren.
I
• “Agganciare” il comignolo alla cima della torre.
E
• “Encajar” la chimenea en lo alto de la torre.
K
• "Klik" skorstenen fast øverst på tårnet.
P
• Encaixar a chaminé no topo da torre.
T
• Napsauta savupiippu tornin huipulle.
M
• Knepp skorsteinen fast på toppen av tårnet.
s
• "Knäpp fast" skorstenen på toppen av tornet.
R
•
"∫Ô˘ÌÒÛÙÂ" ÙËÓ Î·ÌÈÓ¿‰· ÛÙÔ ¿Óˆ ̤ÚÔ˜
ÙÔ˘ ‡ÚÁÔ˘.
5
G
• Place the tower onto the base assembly.
F
• Placer la tour sur la base.
D
• Den Turm auf die Basiseinheit stecken.
N
• Zet de toren op het onderstuk.
I
• Posizionare la torre sulla base.
E
• Colocar la torre en la base.
K
• Sæt tårnet fast på den færdigsamlede underdel.
P
• Colocar a torre na base.
T
• Aseta torni alustaosan päälle.
M
• Fest tårnet til basen.
s
• Sätt tornet på basenheten.
R
•
∆ÔÔıÂÙ‹ÛÙÂ ÙÔÓ ‡ÚÁÔ ÛÙË
Û˘Ó·ÚÌÔÏÔÁË̤ÓË ‚¿ÛË.
G
Assembly is now complete!
F
L’assemblage est terminé !
D
Der Aufbau ist nun vollständig!
N
De toren is nu klaar!
I
Il montaggio è ora completo!
E
El montaje ha finalizado.
K
Sæt tårnet fast på den færdigsamlede underdel.
P
A montagem está compelta!
T
Nyt lelu on valmis!
M
Monteringen er ferdig!
s
Monteringen är nu klar!
R
∏ Û˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË ÔÏÔÎÏËÚÒıËÎÂ!