2
e
Important!
f
Important !
S
Importante!
e
• For proper set-up and use, please read these instructions.
• Please keep this instruction sheet for future reference, as it contains important information.
• Transmitter is electrically powered.
• Receiver is powered by the AC adaptor (included, plugs into standard household outlets 120V AC). Receiver also runs on
battery power (three “AA” -LR0
6
alkaline
batteries - not included).
• Requires one PR12 (or equivalent) light bulb (included).
• An adult must install the battery (if used) and replace the light bulb. Tool needed for battery installation and light bulb
replacement: Phillips screwdriver (not included).
f
• Pour installer et utiliser correctement ce produit, lire les instructions.
• Conserver cette feuille d’instructions car elle contient des renseignements importants.
• Émetteur électrique.
• Le récepteur est alimenté par l’adaptateur c.a (fourni), à brancher sur une prise standard de 120 volts c.a.).
Le récepteur-télécommande fonctionne aussi avec une pile
alcaline
de 9 V (non fournie).
• Fonctionne avec une ampoule PR12 (ou équivalente - fournie).
• Un adulte doit installer la pile, le cas échéant, et remplacer l’ampoule.
• Outil requis pour installer la pile et remplacer l’ampoule : tournevis cruciforme (non fournie).
S
• Para una preparación y uso adecuados, leer estas instrucciones.
• LEA LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE PRODUCTO.
• Guardar estas instrucciones para futura referencia, ya que contienen información importante.
• El transmisor funciona a base de electricidad.
• El receptor funciona con el adaptador de corriente alterna (incluido; se enchufa en tomacorrientes estándar de 120V~).
El receptor también funciona con tres pilas alcalinas tipo 3 x “AA” (LR0
6
) x 1,5V (no incluidas).
LEA LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE PRODUCTO.
• Requiere una bombilla PR12 o equivalente.
• Requiere montaje por un adulto para instalar la pila (si se usa) y sustituir la bombilla.
• Herramienta necesaria para instalar la pila y sustituir la bombilla: destornillador de cruz (no incluida).
e
WARNING
f
AVERTISSEMENT
S
ADVERTENCIA
e
To prevent strangulation with power cord, never place transmitter within
reach of child.
f
Pour prévenir tout risque d’étranglement avec le cordon d’alimentation,
ne jamais placer l’émetteur à la portée de l’enfant.
S
Para evitar accidentes con el cordón eléctrico, no poner el transmisor al
alcance del niño.