14
e
Replacing the Light Bulb (Glass Bulb)
f
Remplacement de l’ampoule
S
Sustitución de la bombilla (bombilla de vidrio)
2
e
• Turn light bulb compartment door so that inside
faces up.
• Loosen and remove two screws in the retainer with
a Phillips screwdriver. Remove retainer.
f
• Placer le couvercle du compartiment de l’ampoule de
façon que l’intérieur soit sur le dessus.
• Dévisser et retirer les deux vis du support avec un
tournevis cruciforme. Retirer le support.
S
• Voltear la tapa del compartimento de la bombilla,
de modo que el interior apunte para arriba.
• Desenroscar y retirar los dos tornillos del sujetador
con un destornillador de cruz. Quitar el sujetador.
e
• Loosen screws in light bulb compartment door with
a Phillips screwdriver.
• Lift to remove light bulb compartment door.
Hint:
You may need to fit a flat edged object to pry light bulb
compartment door up.
f
• Dévisser les vis du couvercle du compartiment de
l’ampoule avec un tournevis cruciforme.
• Soulever et retirer le couvercle du compartiment
de l’ampoule.
Remarque :
Un objet plat peut être nécessaire pour soulever
le couvercle du compartiment de l’ampoule.
S
• Destornillar los tornillos de la tapa del compartimento
de la bombilla con un desarmador de cruz.
• Levantar la tapa para abrirla.
Consejo:
Quizá sea necesario usar un objeto de punta plana
para abrir el compartimento.
e
IMPORTANT!
Should light bulb become non-
functional, you are advised to remove and replace it.
This should be carried out away from child’s sleep or
play area.
f
IMPORTANT !
Si l’ampoule ne fonctionne plus, la
retirer et la remplacer, loin de la chambre ou de l’aire
de jeu du bébé.
S
¡IMPORTANTE!
Si la bombilla se funde, sustituirla por
una nueva. Sustituirla en una área alejada al bebé.
e
Light Bulb
Compartment Door
f
Couvercle du compartiment
de l’ampoule
S
Tapa del compartimento de
la bombilla
e
Retainer
f
Support
S
Sujetador
1