6
Assembly Montaje Assemblage Montagem
1
2
Side Rail
Barandilla lateral
Montant latéral
Barra lateral
• Lift the long and short end of each side rail.
• Levantar el extremo largo y corto de cada barandilla lateral.
• Relever l’extrémité courte et longue de chaque montant latéral.
• Levante a ponta longa e a ponta curta de cada barra lateral.
Soothing Unit
Unidad relajante
Unité de vibrations
Unidade Calmante
BOTTOM VIEW
VISTA DE ABAJO
VUE DE DESSOUS
VISÃO DA BASE
• Fit the soothing unit into the slots in each side rail.
Hint:
The soothing unit is designed to fit one way. If it
does not seem to fit, turn it around and try again.
• Ajustar la unidad relajante en las ranuras de cada
barandilla lateral.
Atención:
la unidad relajante está diseñada para ajustarse de
una manera. Si no se ajusta, voltearla e intentar de nuevo.
• Insert four screws into the soothing unit and tighten.
• Insertar cuatro tornillos en la unidad relajante y apretarlos.
• Insérer quatre vis dans l’unité de vibrations et les serrer.
• Coloque quatro parafusos na base e aperte.
3
ail
illa lateral
nt latéral
ateral
ateral
• Insérer l’unité de vibrations dans les fentes des
montants latéraux.
Remarque :
L’unité de vibrations s’insère dans un sens
seulement. Si elle ne semble pas s’insérer correctement,
essayer dans l’autre sens.
• Encaixe a unidade calmante nas aberturas de cada
barra lateral.
Dica:
A parede se encaixa de uma só maneira. Se a montagem
não estiver encaixando, vire-a e tente novamente.