background image

2

Soothing Unit

Unité de vibrations

• Make sure your child is properly secured in the seat.
• Press the power button 

 to turn vibrations ON. Press 

the button again to turn vibrations OFF.

Hint:

 This product times out after approximately 

30 minutes. Press the power button again to restart.

IMPORTANT!

 Low battery power may cause this product 

to operate erratically: no vibrations and the product may 
not turn off. Remove and discard the batteries and replace 
with two, new C (LR14) 

alkaline

 batteries.

• S’assurer que l’enfant est bien attaché dans le siège.
• Appuyer sur le bouton de mise en marche 

 pour 

activer les vibrations. Appuyer une autre fois pour arrêter 
les vibrations.

Remarque :

 Le produit s’éteint au bout de 30 minutes 

environ. Pour le réactiver, il suffit d’appuyer sur le bouton 
de mise en marche.

IMPORTANT!

 Si les piles sont faibles, il se peut que 

les vibrations ne fonctionnent pas et que le produit ne 
s’éteigne pas. Retirer et jeter les piles, et les remplacer par 
deux piles 

alcalines

 C (LR14) neuves.

CANADA 

Mattel Canada Inc., 6155 Freemont Blvd., Mississauga, 
Ontario L5R 3W2. 1-800-432-5437

Battery Safety Information

In exceptional circumstances, batteries may leak fluids 
that can cause a chemical burn injury or ruin your product. 
To avoid battery leakage:
• Do not mix old and new batteries or batteries of different 

types: alkaline, standard (carbon-zinc) or rechargeable 
(nickel-cadmium).

• Insert batteries as indicated inside the battery compartment.
• Remove batteries during long periods of non-use. Always 

remove exhausted batteries from the product. Dispose of 
batteries safely. Do not dispose of this product in a fire. 
The batteries inside may explode or leak.

• Never short-circuit the battery terminals.
• Use only batteries of the same or equivalent type, 

as recommended.

• Do not charge non-rechargeable batteries.
• Remove rechargeable batteries from the product 

before charging.

• If removable, rechargeable batteries are used, they are 

only to be charged under adult supervision.

Mises en garde au sujet des piles

Lors de circonstances exceptionnelles, des substances 
liquides peuvent s’écouler des piles et provoquer des 
brûlures chimiques ou endommager le produit. Pour éviter 
que les piles ne coulent :
• Ne pas mélanger des piles usées avec des piles neuves 

ou différents types de piles : alcalines, standard 
(carbone-zinc) ou rechargeables (nickel-cadmium).

• Insérer les piles dans le sens indiqué à l’intérieur 

du compartiment.

• Enlever les piles lorsque le produit n’est pas utilisé 

pendant une longue période. Ne jamais laisser des piles 
usées dans le produit. Jeter les piles usées dans un 
conteneur réservé à cet usage. Ne pas jeter ce produit au 
feu. Les piles incluses pourraient exploser ou couler.

• Ne jamais court-circuiter les bornes des piles.
• Utiliser uniquement des piles de même type ou de type 

équivalent, comme conseillé.

• Ne pas recharger des piles non rechargeables.
• Les piles rechargeables doivent être retirées du produit 

avant de les charger.

• En cas d’utilisation de piles rechargeables, celles-ci 

ne doivent être chargées que sous la surveillance 
d’un adulte.

Содержание FBR79

Страница 1: ...not included Product features and decorations may vary from photographs IMPORTANT Conserver ce mode d emploi pour s y r f rer en cas de besoin Lire attentivement ce mode d emploi avant d assembler et...

Страница 2: ...he battery compartment Remove batteries during long periods of non use Always remove exhausted batteries from the product Dispose of batteries safely Do not dispose of this product in a fire The batte...

Страница 3: ...ets and extra padding Use ONLY the pad provided by Fisher Price NEVER place extra padding under or beside infant ALWAYS place child on back to sleep Strings can cause strangulation NEVER place items w...

Страница 4: ...n fourni par Fisher Price NE JAMAIS ajouter un objet rembourr sous l enfant ou ses c t s TOUJOURS placer l enfant sur le dos pour dormir Les ficelles constituent un risque de strangulation NE JAMAIS p...

Страница 5: ...ue le syst me de retenue soit bien ajust contre l enfant Pour serrer les courroies abdominales consulter les instructions dans la section suivante Tirer sur le syst me de retenue pour v rifier qu il e...

Страница 6: ...nismes de sant pour enfants s accordent sur le fait que les b b s en sant doivent tre plac s sur le dos pendant la sieste et pendant la nuit afin de r duire le risque de syndrome de mort subite du nou...

Страница 7: ...assembly instructions D tacher le syst me de retenue Retirer les boutonni res des fixations du cadre D tacher les lani res du coussin Tirer sur le coussin pour le retirer des attaches Faire passer le...

Страница 8: ...te que les fixations sont bien serr es et qu aucun bord n est tranchant NE PAS utiliser le produit si des pi ces manquent ou sont endommag es Communiquer avec Fisher Price pour obtenir des pi ces de r...

Страница 9: ...the hub tubes Hint Each base tube is designed to fit onto the hub tubes one way If the base tube does not seem to fit turn it around and try again Turn the frame assembly upright Ins rer les extr mit...

Страница 10: ...t sur le cadre Warning Label not visible tiquette d avertissement non visible Pad Button Holes Boutonni res du coussin Slots Slots Fentes Fentes Waist Belts Waist Belts Courroies Courroies abdominales...

Страница 11: ...partment door with a Phillips screwdriver Remove the battery compartment door Insert two C LR14 alkaline batteries into the battery compartment Replace the battery compartment door and tighten the scr...

Страница 12: ...rer p riodiquement le coussin afin de pr venir l exc s d humidit Il est galement conseill de laver le coussin en machine une fois par semaine ou d s qu il est sale Laver s par ment en machine l eau fr...

Отзывы: