background image

5

Waist Belt
Courroie 
abdominale

Waist Belt
Courroie 
abdominale

Restraint Pad
Coussinet 
de retenue

Securing Your Child    Comment installer l’enfant

2

1

LOOSEN

LOOSEN

DESSERRER

DESSERRER

TIGHTEN

TIGHTEN

SERRER

SERRER

A

B

B

A

• Place your child in the seat.
• Position the restraint pad between your child’s legs.
• Fasten both waist belts to the restraint pad. Make sure 

you hear a “

click

” on both sides.

• Tighten each waist belt so that the restraint system is 

snug against your child. Please refer to the next section 
for instructions to tighten the waist belts.

• Check to be sure the restraint system is securely 

attached by pulling it away from your child. The restraint 
system should remain attached.

• Mettre l’enfant dans le siège.
• Placer le coussinet de retenue entre les jambes de l’enfant.
• Attacher les deux courroies abdominales au coussinet de 

retenue. S’assurer d’entendre un 

clic

 de chaque côté.

• Serrer chaque courroie abdominale de sorte que le 

système de retenue soit bien ajusté contre l’enfant. 
Pour serrer les courroies abdominales, consulter les 
instructions dans la section suivante.

• Tirer sur le système de retenue pour vérifier qu’il est 

bien fixé. Le système de retenue doit demeurer attaché.

To tighten the waist belts:

• Feed the anchored end of the waist belt up through 

the buckle to form a loop 

A

. Pull the free end of the 

waist belt 

B

.

To loosen the waist belts:

• Feed the free end of the waist belt up through the buckle 

to form a loop 

A

. Enlarge the loop by pulling on the end 

of the loop toward the buckle. Pull the anchored end of 
the waist belt to shorten the free end of the waist belt 

B

.

Pour serrer les courroies abdominales :

• Glisser l’extrémité fixe de la courroie abdominale dans 

le passant de façon à former une boucle 

A

. Tirer sur 

l’extrémité libre de la courroie abdominale 

B

.

Pour desserrer les courroies abdominales :

• Glisser l’extrémité libre de la courroie abdominale dans 

le passant de façon à former une boucle 

A

. Agrandir 

la boucle en tirant sur son extrémité, vers le passant. 
Tirer sur l’extrémité fixe de la courroie abdominale pour 
raccourcir l’extrémité libre 

B

.

Содержание FBR79

Страница 1: ...not included Product features and decorations may vary from photographs IMPORTANT Conserver ce mode d emploi pour s y r f rer en cas de besoin Lire attentivement ce mode d emploi avant d assembler et...

Страница 2: ...he battery compartment Remove batteries during long periods of non use Always remove exhausted batteries from the product Dispose of batteries safely Do not dispose of this product in a fire The batte...

Страница 3: ...ets and extra padding Use ONLY the pad provided by Fisher Price NEVER place extra padding under or beside infant ALWAYS place child on back to sleep Strings can cause strangulation NEVER place items w...

Страница 4: ...n fourni par Fisher Price NE JAMAIS ajouter un objet rembourr sous l enfant ou ses c t s TOUJOURS placer l enfant sur le dos pour dormir Les ficelles constituent un risque de strangulation NE JAMAIS p...

Страница 5: ...ue le syst me de retenue soit bien ajust contre l enfant Pour serrer les courroies abdominales consulter les instructions dans la section suivante Tirer sur le syst me de retenue pour v rifier qu il e...

Страница 6: ...nismes de sant pour enfants s accordent sur le fait que les b b s en sant doivent tre plac s sur le dos pendant la sieste et pendant la nuit afin de r duire le risque de syndrome de mort subite du nou...

Страница 7: ...assembly instructions D tacher le syst me de retenue Retirer les boutonni res des fixations du cadre D tacher les lani res du coussin Tirer sur le coussin pour le retirer des attaches Faire passer le...

Страница 8: ...te que les fixations sont bien serr es et qu aucun bord n est tranchant NE PAS utiliser le produit si des pi ces manquent ou sont endommag es Communiquer avec Fisher Price pour obtenir des pi ces de r...

Страница 9: ...the hub tubes Hint Each base tube is designed to fit onto the hub tubes one way If the base tube does not seem to fit turn it around and try again Turn the frame assembly upright Ins rer les extr mit...

Страница 10: ...t sur le cadre Warning Label not visible tiquette d avertissement non visible Pad Button Holes Boutonni res du coussin Slots Slots Fentes Fentes Waist Belts Waist Belts Courroies Courroies abdominales...

Страница 11: ...partment door with a Phillips screwdriver Remove the battery compartment door Insert two C LR14 alkaline batteries into the battery compartment Replace the battery compartment door and tighten the scr...

Страница 12: ...rer p riodiquement le coussin afin de pr venir l exc s d humidit Il est galement conseill de laver le coussin en machine une fois par semaine ou d s qu il est sale Laver s par ment en machine l eau fr...

Отзывы: