background image

14

Pad Lower Pocket
Funda inferior de 
la almohadilla
Repli inférieur 
du coussin

Handle
Asa
Poignée

Handle
Asa
Poignée

BACK VIEW

VISTA DE ATRÁS

VUE ARRIÈRE

Seat Pad Upper Pocket
Funda superior de la almohadilla
Repli supérieur du coussin

• Fit the handles through the side openings in the pad.
• Fit the lower pad pocket around the seat bottom. 

Fit the edges of the soothing unit through the 
opening in the front of the pad.

• Introducir las asas en los orificios laterales de 

la almohadilla.

• Ajustar la funda inferior de la almohadilla alrededor 

del asiento. Ajustar los bordes de la unidad relajante 
en el orificio del frente de la almohadilla.

• Faire passer les poignées dans les ouvertures 

latérales du coussin.

• Glisser le repli inférieur du coussin sur le bas 

du siège. Faire passer les rebords de l’unité de 
vibrations dans l’ouverture à l’avant du coussin.

• Fit the slots in the seat pad back onto the hooks 

on the seat.

• Ajustar las ranuras del dorso de la almohadilla en 

los ganchos de la silla.

• Fixer les fentes situées à l’arrière du coussin sur 

les crochets du siège.

• Fit the upper pocket on the seat pad onto the 

seat back.

• Ajustar la funda superior de la almohadilla en 

el respaldo.

• Faire glisser le repli supérieur du coussin sur 

le dossier.

• Insert two screws into each seat rail and tighten.

• Insertar dos tornillos en cada riel de la silla 

y apretarlos.

• Insérer deux vis dans chaque montant et les serrer.

Assembly    Montaje    Assemblage

7

8

9

BACK VIEW

g

10

Содержание CBT81

Страница 1: ...information Leer estas instrucciones antes de ensamblar y usar este producto Guardar estas instrucciones para futura referencia ya que contienen informaci n de importancia acerca de este producto Lir...

Страница 2: ...ificadores u otro equipo que genere calor Nunca usar extensiones de cables el ctricos con el adaptador de corriente alterna No usar el producto cerca de agua p ej ba era lavabo fregadero s tano mojado...

Страница 3: ...use suffocation The toy bar is not a carry handle Never use toy bar to lift or carry product ADVERTENCIA Evitar lesiones graves o la muerte Nunca dejar al ni o sin supervisi n Este producto no est dis...

Страница 4: ...hute Ne jamais utiliser sur une surface en hauteur car les mouvements de l enfant pourraient faire glisser ou basculer le produit Utiliser uniquement sur le sol Danger d touffement Ne jamais utiliser...

Страница 5: ...sur l extr mit de la boucle vers le passant Tirer sur l extr mit fixe de la courroie abdominale pour raccourcir l extr mit libre B Securing Your Infant Place your child in the seat Position the restra...

Страница 6: ...ndividuel Power Switch Interruptor de encendido Interrupteur Remove the seat from the base for stand alone rocker use Rotate the seat to rock head to toe or side to side Slide the power switch on the...

Страница 7: ...e de pared Enchufar el adaptador de corriente alterna solo en un tomacorriente de pared No enchufar el adaptador en un tomacorriente de techo Atenci n el cable el ctrico est dise ado para desconectars...

Страница 8: ...start in low speed and the power LED will turn green The glider will turn off after approximately 4 hours Press the speed buttons to select low medium or high speed or to turn gliding motion off The...

Страница 9: ...cuando el producto no est en uso La luz LED de encendido se apagar Mettre le si ge sur la base pour utiliser le produit comme berceuse Tourner le si ge pour qu il glisse d avant en arri re ou de gauc...

Страница 10: ...Canada Fisher Price Inc 636 Girard Avenue East Aurora NY 14052 Hearing impaired consumers Clientes con problemas auditivos Pour les malentendants 1 800 382 7470 Centro de Servicio en M xico 59 05 51...

Страница 11: ...d un tournevis cruciforme Ne pas trop serrer IMPORTANT Please remove all parts from the package and identify them before assembly Some parts may be packed in the pad IMPORTANTE Sacar todas las piezas...

Страница 12: ...ints missing parts or sharp edges DO NOT use if any parts are missing or broken Contact Fisher Price for replacement parts and instructions if needed Never substitute parts IMPORTANTE Antes del montaj...

Страница 13: ...The soothing unit is designed to fit one way If it does not seem to fit turn it around and try again Ajustar la unidad relajante en los tubos de la base de la silla Atenci n la unidad relajante est di...

Страница 14: ...la almohadilla Faire passer les poign es dans les ouvertures lat rales du coussin Glisser le repli inf rieur du coussin sur le bas du si ge Faire passer les rebords de l unit de vibrations dans l ouve...

Страница 15: ...port Introducir los cinturones de seguridad en las ranuras del soporte corporal Faire passer les courroies abdominales dans les fentes du support pour b b 11 Assembly Montaje Assemblage e juguetes oue...

Страница 16: ...e la unidad relajante Aflojar el tornillo de la tapa del compartimento de la pila y retirar la tapa Introducir 1 pila nueva alcalina D LR20 x 1 5V Cerrar la tapa del compartimento de la pila y apretar...

Страница 17: ...a a ser usado durante un periodo prolongado Sacar las pilas gastadas del producto y desecharlas apropiadamente No quemar las pilas ya que podr an explotar o derramar el l quido incorporado en ellas No...

Страница 18: ...uetes ni la base No usar blanqueador No usar limpiadores fuertes o abrasivos Enjuagar con agua para eliminar el residuo Para quitar la almohadilla Jalar la almohadilla para desprenderla alrededor de l...

Страница 19: ...camente que el adaptador no tenga da os en el cable compartimento y dem s piezas que puedan dar como resultado incendios descargas el ctricas o lesiones Si el adaptador de corriente alterna est da ado...

Страница 20: ...blema Cambiar la orientaci n o localizaci n de la antena receptora Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor Ponerse en contacto con el distribuidor o con un t cnico de radio TV Nota los cam...

Отзывы: