6
D
• Die Batteriefachabdeckung befindet sich
an der Unterseite des Vogelhhäuschens.
• Die in der Abdeckung befindliche Schraube
mit einem Kreuzschlitzschraubenzieher
lösen. Die Batteriefachabdeckung
abnehmen und beiseite legen.
• Alte oder verbrauchte Batterien immer
aus dem Produkt entfernen und
vorschriftsgemäß entsorgen.
• Drei neue
Alkali-
Mignonzellen AA (LR6)
wie im Batteriefach dargestellt einlegen.
Hinweis:
Für optimale Leistung und
längere Lebensdauer empfehlen wir den
Gebrauch von
Alkali-
Batterien.
• Die Batteriefachabdeckung wieder
einsetzen, und die Schraube mit einem
Kreuzschlitzschraubenzieher festziehen.
Die Schraube nicht zu fest anziehen,
damit sie nicht überdreht.
• Die Batterien ersetzen, wenn die
Geräusche oder Lichter schwächer
werden oder ganz aufhören.
N
• Het batterijklepje zit aan de onderkant van
het vogelhuisje.
• Draai de schroef in het batterijklepje los
met een kruiskopschroevendraaier.
• Verwijder het batterijklepje.
• Verwijder de lege batterijen en gooi ze weg.
• Plaats drie nieuwe
“
AA
”
(LR6)
alkalinebatterijen.
Tip:
wij adviseren het gebruik van
alkalinebatterijen
; deze gaan langer mee.
• Zet het batterijklepje weer op z'n plaats
en draai de schroef vast met een
kruiskopschroevendraaier. Draai niet al te
strak vast.
• Wanneer licht of geluid van dit speelgoed
langzamer wordt of stopt, moet een
volwassene de batterijen vervangen!
I
• Individuare lo sportello dello scomparto
pile sul fondo della casetta degli uccellini.
• Allentare la vite dello sportello con un
cacciavite a stella. Rimuovere lo sportello.
• Estrarre le pile scariche ed eliminarle con
la dovuta cautela.
• Inserire tre pile
alcaline
formato stilo (LR6).
Suggerimento:
E’ consigliabile usare pile
alcaline
per una maggiore durata.
• Rimettere lo sportello e stringere la vite
con un cacciavite a stella. Non forzare.
• Se i suoni o le luci del giocattolo dovessero
affievolirsi o interrompersi, far sostituire le
pile da un adulto!
E
• Localizar la tapa del compartimento de
las pilas en la parte inferior de la casita
de pájaros.
• Con un destornillador de estrella, desen-
roscar el tornillo de la tapa y retirarla.
• Sacar las pilas gastadas y desecharlas en
un contenedor especial para pilas.
• Introducir tres pilas
alcalinas
“
AA
”
(LR6).
Atención:
recomendamos utilizar
exclusivamente pilas
alcalinas.
Las
pilas no alcalinas pueden afectar al
funcionamiento de este juguete.
• Volver a tapar el compartimento y fijar
el tornillo de la tapa con un destornillador
de estrella. No apretar en exceso.
• Sustituir las pilas del juguete cuando los
sonidos y las luces del mismo funcionen
de forma irregular o dejen de funcionar
por completo.
K
• Find dækslet til batterirummet i bunden
af fuglehuset.
• Skruen i d
æ
kslet løsnes med en
stjerneskruetr
æ
kker. Tag d
æ
kslet af.
• Fjern batterierne, og kassér dem.
• S
æ
t tre
alkaliske
“
AA
”
-batterier i (LR6).
Tip:
Vi anbefaler, at man bruger
alkaliske
batterier, der har længere levetid.
• S
æ
t d
æ
kslet på igen, og sp
æ
nd skruen
med en stjerneskruetr
æ
kker. Pas på ikke
at sp
æ
nde den for hårdt.
• Hvis legetøjets lys eller lyde bliver svage
eller ikke fungerer, bør batterierne
udskiftes af en voksen!
P
• A tampa do compartimento de
pilhas encontra-se na base da casa
de passarinhos.
• Soltar os parafusos da tampa do
compartimento de pilhas com uma
chave de fendas. Retire a tampa.
• Retire as pilhas gastas e dispense-as
em local apropriado.
• Instale 3 pilhas
“
AA
”
(LR6)
alcalinas
novas.
Atenção:
Para um melhor
funcionamento, recomendamos
a utilização de pilhas
alcalinas
.
• Volte a colocar a tampa do compartimento
e aperte o parafuso com uma chave de
fendas. Não aperte demasiado os parafusos.
• Se os sons ou as luzes do brinquedo
enfraquecerem ou pararem, as pilhas
devem ser substituídas por um adulto.