5
G
Battery Replacement
F
Remplacement des piles
D
Einlegen und Auswechseln der Batterien
N
Het vervangen van de batterijen
I
Sostituzione delle Pile
E
Sustitución de las pilas
K
Udskiftning af batterier
P
Substituição das Pilhas
T
Paristojen asennus
M
Skifting av batterier
s
Batteribyte
R
∞ÓÙÈηٿÛÙ·ÛË ª·Ù·ÚÈÒÓ
G
Battery Compartment Door
F
Couvercle du compartiment des piles
D
Batteriefachabdeckung
N
Batterijklepje
I
Sportello Scomparto Pile
E
Tapa del compartimento de las pilas
K
Dæksel til batterirum
P
Tampa do Compartimento de Pilhas
T
Paristokotelon kansi
M
Batteriromdeksel
s
Lucka till batterifack
R
¶ÔÚÙ¿ÎÈ £‹Î˘ ª·Ù·ÚÈÒÓ
G
Bottom View
F
Vue de dessous
D
Ansicht von unten
N
Onderaanzicht
I
Vista dal Basso
E
Visto desde abajo
K
Set nedefra
P
Visto da Base
T
Alapuoli
M
Sett fra undersiden
s
Underifrån
R
∫¿Ùˆ Ÿ„Ë
G
• Locate the battery compartment door on
the bottom of the birdhouse assembly.
• Loosen the screw in the battery compart-
ment door with a Phillips screwdriver.
Remove the battery compartment door.
• Remove the exhausted batteries and
throw them away.
• Insert three
“
AA
”
(LR6)
alkaline
batteries.
Hint:
We recommend using
alkaline
batteries for longer life.
• Replace the battery compartment door
and tighten the screw with a Phillips
screwdriver. Do not over-tighten.
• When sounds or lights from this toy become
faint or stop, it’s time for an adult to change
the batteries!
F
• Repérer le couvercle du compartiment des
piles sous l’abri à oiseaux.
• Desserrer la vis du couvercle du
compartiment des piles avec un tournevis
cruciforme. Retirer le couvercle.
• Retirer les piles usées et les jeter dans un
conteneur réservé à cet usage.
• Insérer trois piles
alcalines
LR6 (AA).
Remarque :
Il est recommandé
d’utiliser des piles
alcalines
, car elles
durent plus longtemps.
• Remettre le couvercle du compartiment
des piles en place et serrer la vis avec un
tournevis cruciforme. Ne pas trop serrer.
• Lorsque les sons ou les lumières du
jouet faiblissent ou cessent, un adulte doit
remplacer les piles.