background image

14

3

A

B

B

A

Soothing Unit and Sounds

• Make sure your child is properly secured 

in the seat.

• Slide the power switch to:   ON or 

 OFF.

• Press the vibration button   to turn 

vibrations on. Press again to turn it off.

• Press the music 

 or sound effects 

 

button to play sounds. Press again to turn 
sounds off.

• Press the volume buttons 

 to adjust the 

volume level.

Unité de vibrations et sons

• S’assurer que l’enfant est bien attaché 

dans le siège.

• Mettre l’interrupteur à :   MARCHE 

ou 

 ARRÊT.

• Appuyer sur le bouton de vibrations   

pour activer les vibrations. Appuyer une 
autre fois pour les arrêter.

• Appuyer sur le bouton de la musique 

 

ou des sons 

 pour activer les sons. 

Appuyer une autre fois pour arrêter 
les sons.

• Appuyer sur les boutons 

 pour régler 

le volume.

To tighten the restraint belts:

• Feed the anchored end of the restraint belt 

up through the buckle to form a loop 

A

Pull the free end of the restraint belt 

B

.

To loosen the restraint belts:

• Feed the free end of the restraint belt up 

through the buckle to form a loop 

A

Enlarge the loop by pulling on the end of the 
loop toward the buckle. Pull the anchored 
end of the restraint belt to shorten the free 
end of the restraint belt 

B

.

Pour serrer les courroies abdominales :

• Glisser l’extrémité fixe de la courroie 

abdominale dans le passant de façon 
à former une boucle 

A

. Tirer sur l’extrémité 

libre de la courroie abdominale 

A

.

Pour desserrer les courroies abdominales :

• Glisser l’extrémité libre de la courroie 

abdominale dans le passant de façon 
à former une boucle 

A

. Agrandir la boucle 

en tirant sur son extrémité, vers le passant. 
Tirer sur l’extrémité fixe de la courroie 
abdominale pour raccourcir l’extrémité 
libre 

B

.

TIGHTEN
SERRER

LOOSEN
DESSERRER

Free End
Extrémité libre

Free End
Extrémité libre

Anchored End
Extrémité fixe

Anchored End
Extrémité fixe

4

Setup and Use    Installation et utilisation

Содержание BFB18

Страница 1: ...up unassisted Product features and decorations may vary from photographs IMPORTANT Conserver ce mode d emploi pour s y r f rer en cas de besoin car il contient des informations importantes Lire le pr...

Страница 2: ...INTED IN CHINA IMPRIM EN CHINE BFB18pr 0820 UNITED STATES 1 800 432 5437 Fisher Price Inc 636 Girard Avenue East Aurora NY 14052 Hearing impaired consumers 1 800 382 7470 CANADA Mattel Canada Inc 6155...

Страница 3: ...Information Renseignements pour les consommateurs AVERTISSEMENT Pour viter tout risque de blessure grave ou mortelle Danger de chute Ne jamais utiliser ce produit sur une surface lev e car les mouveme...

Страница 4: ...Base Wire Support gauche de la base Base Tube Tube de la base 2 Feet 2 pieds Right Base Wire Support droit de la base Connector Connecteur Seat Back Dossier Hub Moyeu Toy Bar Barre jouets Pad Coussin...

Страница 5: ...sation v rifier qu aucune pi ce n est endommag e ou manquante que les fixations sont bien serr es et qu aucun bord n est tranchant NE PAS utiliser le produit si des pi ces manquent ou sont endommag es...

Страница 6: ...h the soothing unit until it snaps into place Position the footrest so that the soothing unit is upright Fit the footrest onto the ends of the base wires Pousser sur l unit de vibrations jusqu ce qu e...

Страница 7: ...tenir en place comme illustr Ins rer une vis n 8 de 2 2 cm dans le dossier le support de la base et jusque dans le connecteur Serrer la vis R p ter cette op ration pour fixer l autre connecteur de l...

Страница 8: ...n autour des poign es Placer l ouverture situ e l avant du coussin autour de l unit de vibrations Soothing Unit Unit de vibrations 10 Handle Poign e 11 Place the infant support on top of the pad Inser...

Страница 9: ...APPUYER APPUYER While pressing the button on the toy bar fit the hub onto the toy bar and push to snap it in place Hint The hub is designed to fit onto the toy bar one way If it does not seem to fit...

Страница 10: ...t tre n cessaire de r initialiser le syst me lectronique Pour ce faire teindre le produit puis le remettre en marche Hint We recommend using alkaline batteries for longer battery life Remarque Il est...

Страница 11: ...nformaci n de seguridad acerca de las pilas Lors de circonstances exceptionnelles des substances liquides peuvent s couler des piles et provoquer des br lures chimiques ou endommager le produit Pour v...

Страница 12: ...ssisted Never use the toy bar as a handle AVERTISSEMENT Pour viter tout risque de blessure grave ou mortelle Danger de chute Ne jamais utiliser ce produit sur une surface lev e car les mouvements de l...

Страница 13: ...aint belts to the restraint pad Make sure you hear a click on both sides Check to be sure the restraint system is securely attached by pulling it away from your child The restraint system should remai...

Страница 14: ...through the buckle to form a loop A Pull the free end of the restraint belt B To loosen the restraint belts Feed the free end of the restraint belt up through the buckle to form a loop A Enlarge the...

Страница 15: ...tirer le coussin Tirer sur le coussin pour le d gager des poign es et de l unit de vibrations D tacher les courroies l arri re du si ge Enlever le repli inf rieur du coussin du repose pieds Soulever l...

Страница 16: ...t et jug conforme aux limites de classe B pour un appareil num rique en vertu de l article 15 de la r glementation de la FCC Ces limites ont t instaur es pour fournir une protection raisonnable contre...

Отзывы: