7
6
• Fit the upper pocket on the back of the pad
onto the seat back.
• Glisser le repli arrière du coussin sur
le dossier.
• Place and hold a connector to a base wire,
as shown.
• Insert a #8 x 2,2 cm screw through
the seat back, base wire and into the
connector. Tighten the screw.
• Repeat this procedure to assemble the
other connector to the other side of the seat
back tube.
• Pull the seat back tube up to be sure it is
secure. If you can remove either end of the
seat back tube, you have not assembled the
connectors correctly. Remove the screws,
re-read and repeat Assembly steps 5 and 6.
• Mettre un connecteur sur un support de la
base et le tenir en place, comme illustré.
• Insérer une vis nº 8 de 2,2 cm dans le
dossier, le support de la base et jusque
dans le connecteur. Serrer la vis.
• Répéter cette opération pour fixer l’autre
connecteur de l’autre côté du tube
du dossier.
• Tirer sur le tube du dossier pour s’assurer
qu’il est bien fixé. Si une extrémité du tube
du dossier se détache, cela signifie que
les connecteurs ont été mal assemblés.
Retirer les vis et répéter les étapes
5 et 6 de l’assemblage.
Pad Seat Back Pocket
Repli arrière du coussin
Connector
Connecteur
Connector
Connector
Connecteur
Connecteur
SIDE VIEW
VUE DE CÔTÉ
7
Assembly Assemblage
8
• Lift the footrest. Fit the lower pocket on the
back of the pad onto the footrest.
• Soulever le repose-pieds. Glisser le repli
inférieur, situé au dos du coussin, sur le
repose-pieds.
Pad Lower Pocket
Repli inférieur du coussin