manualshive.com logo in svg
background image

5

Assembly    Montaje    Assemblage    Montagem

Front Base
Base delantera
Base avant
Base dianteira

2 Frames
2 armazones
2 cadres
2 estruturas

• Fit the rear base onto the ends of the frames and push 

to “

snap

” in place.

• Pull on the rear base to be sure it’s attached.

• Ajustar la base trasera en los extremos de los 

armazones y empujarla para 

ajustarla

 en su lugar.

• Jalar la base trasera para asegurarse que está segura.

• Insérer la base arrière dans l’extrémité des cadres et 

pousser pour 

l’enclencher

.

• Tirer sur la base arrière pour s’assurer qu’elle est 

bien fixée.

• Encaixe a base traseira nas pontas das estruturas 

e aperte para 

fixar

.

• Puxe a base traseira para confirmar se está 

bem encaixada.

• Position the frames with the hub buttons facing out.
• Align the grooves on the frames with the tabs on the 

front base.

• Slide the frames into the sockets in the front base. 

Push to "

snap

" each into place.

Hint:

 The frames and the front base are designed to fit 

one way. If these parts do not "snap" together, try fitting 
each frame into the opposite side of the front base.

• Colocar los armazones con los botones de conexión 

hacia afuera.

• Alinear las ranuras de los armazones con las 

lengüetas de la base delantera.

• Insertar los armazones en los huecos de la base 

delantera. Presionar para 

ajustar

 cada uno en 

su lugar.

Atención:

 Los armazones y base delantera están 

diseñados para ajustarse de una sola manera. Si estas 
piezas no se conectan, ajustar cada armazón en el lado 
opuesto de la base delantera.

• Placer les cadres de sorte que les boutons soient 

vers l’extérieur.

• Aligner les rainures des cadres sur les languettes de 

la base avant.

• Insérer les cadres dans les ouvertures de la base 

avant. Pousser pour les 

enclencher

.

Remarque :

 Les cadres s’insèrent d’un seul côté. 

S’ils ne semblent pas s’enclencher, inverser les 
cadres et essayer de nouveau.

1

Front Base
B

d l

t

Hub Button
Botón de conexión
Bouton
Botão do conector

Hub Button
Botón de conexión
Bouton
Botão do conector

• Posicione as estruturas com os botões para fora.
• Alinhe as aberturas das estruturas com as linguetas 

da base dianteira.

• Deslize as estruturas nas aberturas da base dianteira. 

Pressione para 

encaixar

 no lugar.

Observação:

 As estruturas e a base dianteira são feitas 

para encaixarem em apenas um sentido. Caso não 
encaixem, tente virar cada parte do outro lado.

Rear Base
Base trasera
Base arrière
Base traseira

2

• Lift the frames until each "

snaps

" into place.

• Subir los armazones hasta que cada uno se 

ajuste

 en 

su lugar.

• Relever les cadres jusqu’à ce qu’ils 

s’enclenchent

.

• Levante as estruturas até que cada uma fique 

bem 

encaixada

.

3

Содержание BFB07

Страница 1: ...the seat Sentar y sacar al beb Poner el producto ensamblado sobre el piso Arrodillarse o pararse detr s de la silla y meter o sacar las piernas del beb en de los orificios de pierna del colch n Sentar...

Страница 2: ...superficies suaves Nunca dejar al ni o sin supervisi n Siempre mantener al ni o a la vista mientras est en el producto No usar cerca de escalones Los cordones pueden causar estrangulaci n NO poner ar...

Страница 3: ...cie mole ou fofa como cama sof almofadas pois o produto pode virar e sufocar a crian a Nunca deixe a crian a brincando sozinha Mantenha a crian a sob sua observa o durante o uso do produto Nunca usar...

Страница 4: ...za P ngase en contacto con la oficina Mattel m s pr xima a su localidad para obtener piezas de repuesto e instrucciones en caso de ser necesarias Visite http service mattel com intl es asp para un lis...

Страница 5: ...Insertar los armazones en los huecos de la base delantera Presionar para ajustar cada uno en su lugar Atenci n Los armazones y base delantera est n dise ados para ajustarse de una sola manera Si esta...

Страница 6: ...c pode ter montado ao contr rio Remova o aro do assento das estruturas e vire do outro lado Ent o repita o passo de montagem Position the seat ring so that the wide flat side is toward the front base...

Страница 7: ...z n Ajustar la leng eta ancha del tap n en la muesca ancha del armaz n y la leng eta estrecha del tap n en la muesca estrecha del armaz n Presionar para ajustarlos en su lugar Placer un capuchon sur c...

Страница 8: ...ra Pull the edge of the seat pad around the seat ring Fit the eight buttons holes on the pad to the eight pegs under the seat ring Jalar el borde del colch n del asiento alrededor del aro del asiento...

Страница 9: ...s enclenchent Appuyer sur l anneau du si ge pour s assurer que le cadre s ouvre Levante as estruturas at que cada uma fique bem encaixada Pressione o aro do assento para abrir a estrutura While press...

Страница 10: ...to m nimo Para remover o acolchoado levante para remover as argolas da base dianteira Ent o remova os bot es das argolas embaixo do aro do assento Para recolocar siga as instru es de montagem 2017 Mat...

Отзывы: