manualshive.com logo in svg
background image

6

• Push the frame near a seat peg to "

snap

" the seat ring 

into place.

Hint:

 If you cannot "snap" the parts into place, you may 

have assembled the seat ring backwards. Remove the 
seat ring from the frames and turn it around so that the 
wide, flat side is toward the front base. Then, repeat 
this assembly step.

• Empujar el armazón cerca de una clavija del asiento 

para 

ajustar

 el aro del asiento en su lugar.

Atención:

 Si las piezas no se ajustan en su lugar, quizá 

el aro del asiento esté al revés. Quitar el aro del asiento 
de los armazones y voltearlo de modo que el lado 
ancho, plano quede hacia la base delantera. Luego, 
repetir este paso de montaje.

• Appuyer sur le cadre, près d’une cheville, 

pour 

enclencher

 l’anneau du siège.

Remarque :

 S’il est impossible d’enclencher l’anneau 

du siège, il a peut-être été assemblé à l’envers. 
Enlever l’anneau des cadres et le retourner de sorte 
que le côté large et plat soit orienté vers la base avant. 
Ensuite, répéter cette étape de l’assemblage.

• Aperte a estrutura para 

encaixar

 o aro do assento no 

local adequado.

Observação:

 Se você não conseguir "encaixar" as partes 

no local adequado, você pode ter montado ao contrário. 
Remova o aro do assento das estruturas e vire do outro 
lado. Então, repita o passo de montagem.

• Position the seat ring so that the wide, flat side is 

toward the front base.

• At an angle, fit the peg on one side of the seat ring 

into the hole in the frame.

• Then, fit the remaining peg on the seat ring into the 

hole in the other frame.

• Colocar el aro del asiento de modo que el lado ancho, 

plano quede hacia la base delantera.

• En ángulo, ajustar la clavija de un lado del aro del 

asiento en el orificio del armazón.

• Luego, insertar la clavija restante del aro del asiento 

en el orificio del otro armazón.

• Positionner l’anneau du siège de sorte que le côté 

large et plat soit orienté vers la base avant.

• De biais, insérer la cheville située d’un côté de 

l’anneau dans le trou du cadre.

• Puis, insérer l’autre cheville de l’anneau dans le trou 

de l’autre cadre.

• Posicione o aro do assento de forma que o lado reto 

grando fique voltado para a frente da base.

• No canto, encaixe a argola de cada lado do aro do 

assento na abertura da

• Então, encaixe a outra argola do aro do assento na 

outra estrutura.

4

4

Seat Ring
Aro del asiento
Anneau du siège
Aro do assento

PUSH

PUSH
EMPUJAR

EMPUJAR
APPUYER

APPUYER
PRESSIONAR

PRESSIONAR

PUSH

PUSH
EMPUJAR

EMPUJAR
APPUYER

APPUYER
PRESSIONAR

PRESSIONAR

5

Содержание BFB07

Страница 1: ...the seat Sentar y sacar al beb Poner el producto ensamblado sobre el piso Arrodillarse o pararse detr s de la silla y meter o sacar las piernas del beb en de los orificios de pierna del colch n Sentar...

Страница 2: ...superficies suaves Nunca dejar al ni o sin supervisi n Siempre mantener al ni o a la vista mientras est en el producto No usar cerca de escalones Los cordones pueden causar estrangulaci n NO poner ar...

Страница 3: ...cie mole ou fofa como cama sof almofadas pois o produto pode virar e sufocar a crian a Nunca deixe a crian a brincando sozinha Mantenha a crian a sob sua observa o durante o uso do produto Nunca usar...

Страница 4: ...za P ngase en contacto con la oficina Mattel m s pr xima a su localidad para obtener piezas de repuesto e instrucciones en caso de ser necesarias Visite http service mattel com intl es asp para un lis...

Страница 5: ...Insertar los armazones en los huecos de la base delantera Presionar para ajustar cada uno en su lugar Atenci n Los armazones y base delantera est n dise ados para ajustarse de una sola manera Si esta...

Страница 6: ...c pode ter montado ao contr rio Remova o aro do assento das estruturas e vire do outro lado Ent o repita o passo de montagem Position the seat ring so that the wide flat side is toward the front base...

Страница 7: ...z n Ajustar la leng eta ancha del tap n en la muesca ancha del armaz n y la leng eta estrecha del tap n en la muesca estrecha del armaz n Presionar para ajustarlos en su lugar Placer un capuchon sur c...

Страница 8: ...ra Pull the edge of the seat pad around the seat ring Fit the eight buttons holes on the pad to the eight pegs under the seat ring Jalar el borde del colch n del asiento alrededor del aro del asiento...

Страница 9: ...s enclenchent Appuyer sur l anneau du si ge pour s assurer que le cadre s ouvre Levante as estruturas at que cada uma fique bem encaixada Pressione o aro do assento para abrir a estrutura While press...

Страница 10: ...to m nimo Para remover o acolchoado levante para remover as argolas da base dianteira Ent o remova os bot es das argolas embaixo do aro do assento Para recolocar siga as instru es de montagem 2017 Mat...

Отзывы: