background image

e

 Care   

f

 Entretien   

S

 Mantenimiento   

P

  Manutenção   

e

 • Periodically, check the plastic parts and if broken or cracked, 

dispose of them properly.

 

• Periodically, check all fasteners regularly to be sure they are tight. 

If the fasteners are not tight, tighten them as necessary.

 

• To clean, use a mild soap and water solution and a clean cloth. 

Rinse clean with water to remove soap residue.

f

 • Vérifier régulièrement que les éléments de plastique ne sont pas 

fissurés ou brisés. Si c’est le cas, les jeter dans un conteneur réservé 
à cet usage.

 

• Vérifier régulièrement si toutes les attaches sont serrées. Si ce n’est 

pas le cas, les serrer.

 

• Nettoyer le produit avec un chiffon propre et de l'eau savonneuse. 

Le rincer pour éliminer les résidus de savon.

S

 • Revisar las piezas de plástico periódicamente y, en caso de que 

estén rotas o rajadas, disponer de ellas de manera segura.

 

• Revisar periódicamente todas las sujeciones para cerciorarse de que 

estén bien ajustadas. Ajustarlas según sea necesario.

 

• Para limpiar el triciclo, usar una solución de agua y jabón suave y 

un paño limpio. Enjuagar con agua para eliminar el residuo de jabón.

P

 • Cheque periodicamente as peças plásticas  e, se estiverem rachadas 

ou quebradas, elimine-as adequadamente.

 

• Cheque periodicamente os fechos para verificar se estão bem presos. 

Se não estiverem, aperte-os o quanto for necessário.

 

• Para limpar o veículo, utilize sabão suave, água e um pano limpo. 

Depois, lave com água para retirar o excesso de sabão.

e

 

IMPORTANT! 

It is a good practice to start training children very young 

regarding the importance of helmet use. When children are older and 
riding bicycles and faster vehicles, it is important that they use a helmet 
each and every time they ride. For this reason, even while riding a 
tricycle, it is a good idea to familiarize your child with helmet use, so 
that it becomes a habit for life. Choose a helmet that complies with 
requirements of the applicable certifying agency for bicycle helmets.

f

 

IMPORTANT ! 

Il est bon d’initier les enfants le plus tôt possible à 

l’importance du port du casque. Lorsqu’ils grandissent et se mettent à 
aller à bicyclette et à conduire des véhicules plus rapides, il est en effet 
essentiel qu’ils portent un casque à chaque déplacement. En se famil-
iarisant ainsi dès leur plus jeune âge à cette pratique, ne serait-ce que 
pour rouler en tricycle, ils acquièrent une habitude qu’ils conserveront 
toute leur vie. Choisir un casque conforme aux normes de sécurité de 
l’agence de normalisation des casques de vélo.

S

 

¡IMPORTANTE! 

Resulta buena práctica empezar a enseñarles a los 

niños desde pequeños sobre la importancia de usar un casco. Cuando 
los niños crecen y empiezan a andar en bicicleta y otros vehículos más 
rápidos, es de suma importancia que usen un casco para protegerse. 
Por esta razón, incluso tratándose de un triciclo, es buena idea fami-
liarizar a los pequeños con el uso de un casco, para que, así, llegue a 
ser un hábito de por vida. Escoja un casco que cumpla con todas las 
normas de seguridad en cuanto a cascos de bicicleta se refiere.

P

 

IMPORTANTE! 

É muito bom começar a instruir a criança desde 

cedo sobre a importância do capacete. Quando elas crescerem e 
começarem a utilizar bicicletas e veículos velozes, será extremamente 
importante que elas usem o capacete. Por isso, mesmo que elas 
estejam “dirigindo” apenas um triciclo, é uma ótima idéia começar a 
familiarizar seu filho com o uso do capacete. Assim, será bem mais 
fácil fazer disso um hábito. Escolha um capacete que esteja em 
conformidade os padrões de segurança e com os órgãos certificadores 
deste segmento.

10

Содержание BARBIE M5727

Страница 1: ...ximal 25 kg S Guardar estas instrucciones para futura referencia ya que contienen información de importancia acerca de este producto Requiere montaje por un adulto Herramientas necesarias para el montaje no incluidas destorni lla dor de estrella martillo y bloque de madera Si tiene alguna pregunta sobre este producto o si falta alguna pieza ponerse en contacto con la oficina Fisher Price más próxi...

Страница 2: ... deve ser feita por um adulto e CAUTION f MISE EN GARDE S PRECAUCIÓN P ATENÇÃO e To avoid serious injury Adult supervision is required Never use near cars and other motor vehicles near streets steps sloped driveways hills roadways alleys swimming pool areas or other bodies of water Always wear shoes or sneakers Never allow more than one rider f Pour éviter les blessures graves N utiliser que sous ...

Страница 3: ...uidão e Frame f Cadre S Armazón P Estrutura corpo do triciclo e Key f Clé S Llave P Chave e Handlebar Back f Arrière du guidon S Dorso del manubrio P Parte de trás do Guidão e Seat f Selle S Asiento P Banco e 2 Fork Covers f 2 couvre fourches S 2 tapas de tenedor P 2 Tampas de Forquilha e Fork f Fourche S Tenedor P Forquilha e 2 Bushings f 2 bagues S 2 cojinetes P 2 Casquilhos e 2 Rear Wheels f 2 ...

Страница 4: ... écrou borgne Frapper l autre extrémité de l essieu droit avec un marteau S assurer que l écrou borgne est solidement fixé à l essieu droit Glisser un moyeu de roue le côté plat en bas sur l essieu droit Glisser une roue arrière le côté creux en bas sur l essieu droit Glisser une bague le côté rainuré en bas sur l essieu droit S Introducir un extremo del eje recto en la tuerca ciega Golpear el ext...

Страница 5: ...o P Roda Primeiro o lado plano 5 e Fit the cap nut on the end of the straight axle Tap the cap nut with a hammer Gently pull the rear wheel to be sure the cap nut is securely attached to the straight axle Hint You may need the help of another adult to hold the other end of the straight axle in place f Fixer un écrou borgne à l extrémité de l essieu droit Frapper l écrou borgne avec un marteau Tire...

Страница 6: ...hile holding the pedal hubs on the pedal axle insert the pedal axle into the hole in the centre of the front wheel Press the pedal hubs into the centre of the front wheel until they are flush with the surface of the front wheel f En tenant les moyeux de pédale contre l essieu de pédales insérer ce dernier dans le trou au centre de la roue avant Pousser les moyeux de pédale dans le centre de la rou...

Страница 7: ...antera P Roda dianteira e Pedal Axle f Essieu de pédales S Eje de los pedales P Eixo do pedal e Groove f Rainure S Ranura P Ranhura e Place a scrap block of wood under the front wheel assembly Fit a pedal on the pedal axle Tap the pedal with a hammer until it is secure Pull the pedal up to be sure it is secure If you can remove it you have not secured it properly Tap it with the hammer again Repea...

Страница 8: ...ncaixe a parte de trás do guidão outra peça no suporte da forquilha e no guidão frontal peça maior Encaixe os de maneira bem segura Primeiro insira os parafusos restantes 8 x 2 cm nos orifícios externos da parte de trás do guidão e aperte os Depois insira o 5 7 cm parafuso no orifício central da parte de trás do guidão e aperte e Handlebar Front f Avant du guidon S Parte anterior del manubrio P Pa...

Страница 9: ...ge pour s assurer qu il adhère bien au véhicule L installation est maintenant terminée S Nota Este vehículo incluye etiquetas adhesivas de advertencia en español que podrá colocar sobre las etiquetas en inglés Seleccione la etiqueta de advertencia en el idioma de su elección La colocación correcta de las etiquetas ayudará a que luzcan de manera óptima Lavarse las manos antes de pegar las etiquetas...

Страница 10: ...very time they ride For this reason even while riding a tricycle it is a good idea to familiarize your child with helmet use so that it becomes a habit for life Choose a helmet that complies with requirements of the applicable certifying agency for bicycle helmets f IMPORTANT Il est bon d initier les enfants le plus tôt possible à l importance du port du casque Lorsqu ils grandissent et se mettent...

Страница 11: ...uilicura Santiago Chile VENEZUELA Mattel de Venezuela C A Ave Mara C C Macaracuay Plaza Torre B Piso 8 Colinas de la California Caracas 1071 ARGENTINA Mattel Argentina S A Curupaytí 1186 1607 Villa Adelina Buenos Aires COLOMBIA Mattel Colombia S A calle 123 7 07 P 5 Bogotá BRASIL Importado por Mattel do Brasil Ltda CNPJ 54 558 002 0008 04 Av Tenente Marques 1246 Sala 02 2º Andar 07770 000 Polvilho...

Страница 12: ...diary of Mattel Inc East Aurora New York 14052 U S A BARBIE is a U S trademark of Mattel Inc 2007 Mattel Inc Tous droits réservés et désignent des marques déposées de Mattel Inc aux É U Fisher Price Inc une filiale de Mattel Inc East Aurora New York 14052 É U BARBIE est une marque de Mattel Inc aux É U 12 ...

Отзывы: