background image

e

 Parts   

f

 Pièces    

S

 Piezas    

P

 Peças

e

 

Note:

 Tighten and loosen all screws with a Phillips 

screwdriver. Do not over-tighten screws.

f

 

Remarque : 

Serrer et desserrer toutes les vis à 

l’aide d’un tournevis cruciforme. Ne pas trop serrer.

S

 

Nota: 

ajustar y desajustar los tornillos con un destor-

nillador de estrella. No apretar en exceso.

P

 

Nota: 

Solte e aperte os parafusos com uma chave 

de fendas. Não aperte os parafusos em demasia.

e

ALL SHOWN ACTUAL SIZE

f

DIMENSIONS RÉELLES   

S

SE MUESTRAN A TAMAÑO REAL

P

TODOS EXIBIDOS EM TAMANHO NATURAL

e

 #8 x 5,7 cm (21/4") Screw – 1

f

 Vis no 8 de 5,7 cm – 1

S

 Tornillo N°8 x 5,7 cm – 1

P

 #8 x 5,7 cm Parafuso – 1

e

 #8 x 2 cm (3/4") Screw – 6

f

 Vis no 8 de 2 cm – 6

S

 Tornillo N°8 x 2 cm – 6

P

 #8 x 2 cm Parafuso – 6

e

 0,9 cm (.354") Cap Nut – 2*

f

 Écrou borgne 0,9 cm – 2*

S

 Tuerca ciega de 0,9 cm – 2*

P

 0,9 cm Porca/tampão - 2*

e

 

* We’ve included one extra 0,9 cm (.354") cap nut 
  for your convenience.

f

 

* Pour plus de commodité, un écrou borgne 
  0,9 cm supplémentaire est fourni.

S

 

* Para su conveniencia, se incluye una tuerca 
  ciega de 0,9 cm adicional.

P

  

Incluimos uma porca/tampão 0,9 cm extra para 

  sua maior conveniência.

e

 Handlebar  Front

f

 Avant du guidon

S

 Frente del manubrio

P

 Guidão

e

 Frame

f

 Cadre

S

 Armazón

P

 Estrutura

(“corpo” do triciclo)

e

 Key

Clé

S

 Llave

P

 Chave

e

 Handlebar  Back

f

 Arrière du guidon

S

 Dorso del manubrio

P

 Parte de trás do Guidão

e

 Seat

f

 Selle

S

 Asiento

P

 Banco

e

 2 Fork Covers

f

 2  couvre-fourches

S

 2 tapas de tenedor

2 Tampas de Forquilha 

e

 Fork

f

 Fourche

S

 Tenedor

P

 Forquilha

e

 2  Bushings

f

 2  bagues

S

 2  cojinetes

P

 2  Casquilhos

e

 2 Rear Wheels

f

 2 roues arrière

S

 2 ruedas traseras

P

 2 Rodas traseiras

e

 Parts not shown: Label Sheet

f

 Non illustrée : feuille d’autocollants

S

 No se muestra: hoja de adhesivos

P

 Parte não mostrada: Adesivos

e

 2 Wheel Hubs

f

 2 moyeux de roue

S

 2 conexiones de rueda

P

 2 Cubos/Encaixes de roda

e

 2 Wheel Caps

f

 2  enjoliveurs

S

 2 tapones de rueda

P

 2 Tampas de roda

e

 4  Pedal  Hubs

f

 4 moyeux de pédales

S

 4 conexiones de pedal

P

 4 Encaixes do Pedal

e

 2  Pedals

f

 2  pédales

S

 2  pedales

P

 2  Pedais

e

 Front  Wheel

f

 Roue  avant

S

 Rueda  delantera

P

 Roda  Dianteira

e

 Pedal  Axle

f

 Essieu de pédales

S

 Eje de pedales

P

 Eixo do Pedal

e

 Straight  Axle

f

 Essieu  droit

S

 Eje  recto

P

 Eixo  reto

e

 

Note: Some parts shown are assembled 
to both sides of the trike.

f

 

Remarque: Certaines pièces illustrées 
devront être assemblées
de chaque côté du produit.

S

 

Nota: Algunas piezas mostradas se ens-
amblan en ambos lados del triciclo.

P

 

Nota: Algumas das peças mostradas 
são montadas dos doislados do triciclo.

3

Содержание BARBIE M5727

Страница 1: ...ximal 25 kg S Guardar estas instrucciones para futura referencia ya que contienen información de importancia acerca de este producto Requiere montaje por un adulto Herramientas necesarias para el montaje no incluidas destorni lla dor de estrella martillo y bloque de madera Si tiene alguna pregunta sobre este producto o si falta alguna pieza ponerse en contacto con la oficina Fisher Price más próxi...

Страница 2: ... deve ser feita por um adulto e CAUTION f MISE EN GARDE S PRECAUCIÓN P ATENÇÃO e To avoid serious injury Adult supervision is required Never use near cars and other motor vehicles near streets steps sloped driveways hills roadways alleys swimming pool areas or other bodies of water Always wear shoes or sneakers Never allow more than one rider f Pour éviter les blessures graves N utiliser que sous ...

Страница 3: ...uidão e Frame f Cadre S Armazón P Estrutura corpo do triciclo e Key f Clé S Llave P Chave e Handlebar Back f Arrière du guidon S Dorso del manubrio P Parte de trás do Guidão e Seat f Selle S Asiento P Banco e 2 Fork Covers f 2 couvre fourches S 2 tapas de tenedor P 2 Tampas de Forquilha e Fork f Fourche S Tenedor P Forquilha e 2 Bushings f 2 bagues S 2 cojinetes P 2 Casquilhos e 2 Rear Wheels f 2 ...

Страница 4: ... écrou borgne Frapper l autre extrémité de l essieu droit avec un marteau S assurer que l écrou borgne est solidement fixé à l essieu droit Glisser un moyeu de roue le côté plat en bas sur l essieu droit Glisser une roue arrière le côté creux en bas sur l essieu droit Glisser une bague le côté rainuré en bas sur l essieu droit S Introducir un extremo del eje recto en la tuerca ciega Golpear el ext...

Страница 5: ...o P Roda Primeiro o lado plano 5 e Fit the cap nut on the end of the straight axle Tap the cap nut with a hammer Gently pull the rear wheel to be sure the cap nut is securely attached to the straight axle Hint You may need the help of another adult to hold the other end of the straight axle in place f Fixer un écrou borgne à l extrémité de l essieu droit Frapper l écrou borgne avec un marteau Tire...

Страница 6: ...hile holding the pedal hubs on the pedal axle insert the pedal axle into the hole in the centre of the front wheel Press the pedal hubs into the centre of the front wheel until they are flush with the surface of the front wheel f En tenant les moyeux de pédale contre l essieu de pédales insérer ce dernier dans le trou au centre de la roue avant Pousser les moyeux de pédale dans le centre de la rou...

Страница 7: ...antera P Roda dianteira e Pedal Axle f Essieu de pédales S Eje de los pedales P Eixo do pedal e Groove f Rainure S Ranura P Ranhura e Place a scrap block of wood under the front wheel assembly Fit a pedal on the pedal axle Tap the pedal with a hammer until it is secure Pull the pedal up to be sure it is secure If you can remove it you have not secured it properly Tap it with the hammer again Repea...

Страница 8: ...ncaixe a parte de trás do guidão outra peça no suporte da forquilha e no guidão frontal peça maior Encaixe os de maneira bem segura Primeiro insira os parafusos restantes 8 x 2 cm nos orifícios externos da parte de trás do guidão e aperte os Depois insira o 5 7 cm parafuso no orifício central da parte de trás do guidão e aperte e Handlebar Front f Avant du guidon S Parte anterior del manubrio P Pa...

Страница 9: ...ge pour s assurer qu il adhère bien au véhicule L installation est maintenant terminée S Nota Este vehículo incluye etiquetas adhesivas de advertencia en español que podrá colocar sobre las etiquetas en inglés Seleccione la etiqueta de advertencia en el idioma de su elección La colocación correcta de las etiquetas ayudará a que luzcan de manera óptima Lavarse las manos antes de pegar las etiquetas...

Страница 10: ...very time they ride For this reason even while riding a tricycle it is a good idea to familiarize your child with helmet use so that it becomes a habit for life Choose a helmet that complies with requirements of the applicable certifying agency for bicycle helmets f IMPORTANT Il est bon d initier les enfants le plus tôt possible à l importance du port du casque Lorsqu ils grandissent et se mettent...

Страница 11: ...uilicura Santiago Chile VENEZUELA Mattel de Venezuela C A Ave Mara C C Macaracuay Plaza Torre B Piso 8 Colinas de la California Caracas 1071 ARGENTINA Mattel Argentina S A Curupaytí 1186 1607 Villa Adelina Buenos Aires COLOMBIA Mattel Colombia S A calle 123 7 07 P 5 Bogotá BRASIL Importado por Mattel do Brasil Ltda CNPJ 54 558 002 0008 04 Av Tenente Marques 1246 Sala 02 2º Andar 07770 000 Polvilho...

Страница 12: ...diary of Mattel Inc East Aurora New York 14052 U S A BARBIE is a U S trademark of Mattel Inc 2007 Mattel Inc Tous droits réservés et désignent des marques déposées de Mattel Inc aux É U Fisher Price Inc une filiale de Mattel Inc East Aurora New York 14052 É U BARBIE est une marque de Mattel Inc aux É U 12 ...

Отзывы: