background image

e

 Label Decoration    

f

 Pose des autocollants   

S

 Decoración de las etiquetas   

P

 Decoração com adesivo.  

  ™

e

 

Note: Your vehicle comes with replacement warning labels which 
you can apply over the factory applied warning label if English 
is not your primary language. Select the warning label with the 
appropriate language for you.

 

Proper label application will help to keep the labels looking their best!

 

• Wash your hands before applying the labels.

 

• Make sure the areas where the labels will be applied are clean and 

dry. Wipe your vehicle with a clean, soft, dry cloth to remove any 
dust or oils.

 

• For best results, avoid applying a label more than once.

 

• Apply the labels as shown in the illustration.

 

• After applying a label, rub the label firmly with a cloth to make sure 

the label is adhered to your vehicle.

 

Assembly is complete.

f

 

Remarque : Ce véhicule comprend des autocollants 
d'avertissement de rechange qu'il est possible d'apposer 
sur l'autocollant de langue anglaise collé à l'usine. Choisir 
l'autocollant rédigé dans la langue voulue.

 

Apposer les autocollants avec soin pour un résultat satisfaisant 
et durable !

 

• Se laver les mains avant d’apposer les autocollants.

 

• S’assurer que les endroits où seront apposés les autocollants sont 

propres et secs.  Nettoyer le véhicule à l’aide d’un chiffon propre, 
doux et sec pour enlever toute trace de saleté et de graisse. 

 

• Pour de meilleurs résultats, éviter de coller un autocollant plus 

d’une fois. 

 

• Apposer les autocollants comme indiqué dans l’illustration.

 

• Une fois un autocollant apposé, bien le frotter avec un linge pour 

s’assurer qu’il adhère bien au véhicule.

 

L’installation est maintenant terminée.

S

 

Nota: Este vehículo incluye etiquetas adhesivas de advertencia 
en español que podrá colocar sobre las etiquetas en inglés. 
Seleccione la etiqueta de advertencia en el idioma de su elección.

 

¡

La colocación correcta de las etiquetas ayudará a que luzcan de 

manera óptima! 

 

• Lavarse las manos antes de pegar las etiquetas.

 

• Cerciorarse de que las áreas donde van a ir las etiquetas estén lim-

pias y secas. Limpiar el vehículo con un paño limpio, suave 
y seco para eliminar cualquier suciedad o aceite.

 

• Para óptimos resultados, evitar despegar y volver a pegar una etiqueta.

 

• Colocar las etiquetas exactamente como se muestra en la ilustración. 

 

• Después de pegar una etiqueta, frotar la misma con firmeza con 

un paño limpio y seco para cerciorarse que la etiqueta se pegue 
al vehículo.  

 

El montaje está completo.

P

 

Nota: O seu veículo tráz incluídos autocolantes em várias línguas. 
Escolha o que for da sua conveniência e aplique-o sobre aquele
que o veículo traz de fábrica.

 

A adequada aplicação dos adesivos é imprescindível para que eles 
mantenham boa aparência!

 

• Lave as mãos antes de adesivar o triciclo.

 

• Certifique-se de que as áreas onde os adesivos serão aplicados 

estejam limpas e secas.

 

• Limpe o veículo com um pano macio e seco para remover qualquer 

tipo de sujeira, como poeira ou óleo.

 

• Para melhores resultados, evite aplicar o adesivo mais de uma vez.

 

• Aplique os adesivos como mostra a ilustração.

 

• Depois de adesivar o triciclo, esfregue os adesivos com um pano 

para ter certeza de que estão bem aplicados.

 

A montagem está completa.

e

 

Right Side

f

 

Vue de droite

S

 

Lado derecho

P

 

Lado direito

e

 

Left Side

f

 

Vue de gauche

S

 

Lado izquierdo

P

 

Lado esquerdo

10

2

9

7

8

6

1

5

4

11

3

9

Содержание BARBIE M5727

Страница 1: ...ximal 25 kg S Guardar estas instrucciones para futura referencia ya que contienen información de importancia acerca de este producto Requiere montaje por un adulto Herramientas necesarias para el montaje no incluidas destorni lla dor de estrella martillo y bloque de madera Si tiene alguna pregunta sobre este producto o si falta alguna pieza ponerse en contacto con la oficina Fisher Price más próxi...

Страница 2: ... deve ser feita por um adulto e CAUTION f MISE EN GARDE S PRECAUCIÓN P ATENÇÃO e To avoid serious injury Adult supervision is required Never use near cars and other motor vehicles near streets steps sloped driveways hills roadways alleys swimming pool areas or other bodies of water Always wear shoes or sneakers Never allow more than one rider f Pour éviter les blessures graves N utiliser que sous ...

Страница 3: ...uidão e Frame f Cadre S Armazón P Estrutura corpo do triciclo e Key f Clé S Llave P Chave e Handlebar Back f Arrière du guidon S Dorso del manubrio P Parte de trás do Guidão e Seat f Selle S Asiento P Banco e 2 Fork Covers f 2 couvre fourches S 2 tapas de tenedor P 2 Tampas de Forquilha e Fork f Fourche S Tenedor P Forquilha e 2 Bushings f 2 bagues S 2 cojinetes P 2 Casquilhos e 2 Rear Wheels f 2 ...

Страница 4: ... écrou borgne Frapper l autre extrémité de l essieu droit avec un marteau S assurer que l écrou borgne est solidement fixé à l essieu droit Glisser un moyeu de roue le côté plat en bas sur l essieu droit Glisser une roue arrière le côté creux en bas sur l essieu droit Glisser une bague le côté rainuré en bas sur l essieu droit S Introducir un extremo del eje recto en la tuerca ciega Golpear el ext...

Страница 5: ...o P Roda Primeiro o lado plano 5 e Fit the cap nut on the end of the straight axle Tap the cap nut with a hammer Gently pull the rear wheel to be sure the cap nut is securely attached to the straight axle Hint You may need the help of another adult to hold the other end of the straight axle in place f Fixer un écrou borgne à l extrémité de l essieu droit Frapper l écrou borgne avec un marteau Tire...

Страница 6: ...hile holding the pedal hubs on the pedal axle insert the pedal axle into the hole in the centre of the front wheel Press the pedal hubs into the centre of the front wheel until they are flush with the surface of the front wheel f En tenant les moyeux de pédale contre l essieu de pédales insérer ce dernier dans le trou au centre de la roue avant Pousser les moyeux de pédale dans le centre de la rou...

Страница 7: ...antera P Roda dianteira e Pedal Axle f Essieu de pédales S Eje de los pedales P Eixo do pedal e Groove f Rainure S Ranura P Ranhura e Place a scrap block of wood under the front wheel assembly Fit a pedal on the pedal axle Tap the pedal with a hammer until it is secure Pull the pedal up to be sure it is secure If you can remove it you have not secured it properly Tap it with the hammer again Repea...

Страница 8: ...ncaixe a parte de trás do guidão outra peça no suporte da forquilha e no guidão frontal peça maior Encaixe os de maneira bem segura Primeiro insira os parafusos restantes 8 x 2 cm nos orifícios externos da parte de trás do guidão e aperte os Depois insira o 5 7 cm parafuso no orifício central da parte de trás do guidão e aperte e Handlebar Front f Avant du guidon S Parte anterior del manubrio P Pa...

Страница 9: ...ge pour s assurer qu il adhère bien au véhicule L installation est maintenant terminée S Nota Este vehículo incluye etiquetas adhesivas de advertencia en español que podrá colocar sobre las etiquetas en inglés Seleccione la etiqueta de advertencia en el idioma de su elección La colocación correcta de las etiquetas ayudará a que luzcan de manera óptima Lavarse las manos antes de pegar las etiquetas...

Страница 10: ...very time they ride For this reason even while riding a tricycle it is a good idea to familiarize your child with helmet use so that it becomes a habit for life Choose a helmet that complies with requirements of the applicable certifying agency for bicycle helmets f IMPORTANT Il est bon d initier les enfants le plus tôt possible à l importance du port du casque Lorsqu ils grandissent et se mettent...

Страница 11: ...uilicura Santiago Chile VENEZUELA Mattel de Venezuela C A Ave Mara C C Macaracuay Plaza Torre B Piso 8 Colinas de la California Caracas 1071 ARGENTINA Mattel Argentina S A Curupaytí 1186 1607 Villa Adelina Buenos Aires COLOMBIA Mattel Colombia S A calle 123 7 07 P 5 Bogotá BRASIL Importado por Mattel do Brasil Ltda CNPJ 54 558 002 0008 04 Av Tenente Marques 1246 Sala 02 2º Andar 07770 000 Polvilho...

Страница 12: ...diary of Mattel Inc East Aurora New York 14052 U S A BARBIE is a U S trademark of Mattel Inc 2007 Mattel Inc Tous droits réservés et désignent des marques déposées de Mattel Inc aux É U Fisher Price Inc une filiale de Mattel Inc East Aurora New York 14052 É U BARBIE est une marque de Mattel Inc aux É U 12 ...

Отзывы: