13
13
e
Setup and Use
f
Installation et utilisation
S
Preparación y uso
e
To prevent serious injury or death:
• Never use on any elevated surface, since child’s movement may cause this bouncer to slide
or tip over.
• Never use on a soft surface (bed, sofa, cushion), since bouncer can tip over and cause
suffocation in soft surfaces.
• Always use the restraint system.
• Never leave child unattended.
• Never use as a car seat.
• Never use with a child able to sit up unassisted.
• To prevent the massaging rollers from contacting baby’s head, use only for a baby weighing
at least 5 lbs (2.25 kg).
f
Pour éviter les blessures graves ou la mort :
• Ne jamais utiliser ce produit sur une surface élevée, car les mouvements de l’enfant
pourraient en provoquer la chute ou le faire basculer.
• Ne jamais utiliser ce produit sur une surface molle (lit, canapé ou coussin), car il pourrait
basculer et présenter un risque de suffocation.
• Toujours utiliser le système de retenue.
• Ne jamais laisser un enfant sans surveillance.
• Ne jamais utiliser ce produit comme siège-auto.
• Ne jamais utiliser ce siège pour un enfant capable de se redresser sans aide.
• Pour éviter que les rouleaux masseurs viennent en contact avec la tête de bébé, utiliser
seulement pour un bébé pesant au moins 2,25 kg.
S
Para evitar lesiones graves o la muerte:
• Para evitar lesiones graves o la muerte:
• No usar sobre superficies elevadas, ya que el movimiento del niño puede causar que la silla
se resbale o voltee.
• No usar sobre superficies suaves (cama, sofá, cojín), ya que la silla se puede voltear y
causar asfixia.
• Siempre usar el sistema de sujeción.
• No dejar al niño fuera de su alcance.
• No usar como asiento para auto.
• No usar con niños que pueden sentarse por sí solos.
• Para evitar que los rodillos de masaje toquen la cabeza del bebé, usar solo con bebés que
pesen por lo menos 2,25 kg.
e
WARNING
f
AVERTISSEMENT
S
ADVERTENCIA
e
IMPORTANT!
Before each use, inspect this product for damaged hardware, loose joints, missing parts or sharp edges.
DO NOT use if any parts are missing or broken. Contact Fisher-Price® for replacement parts and instructions if needed.
Never substitute parts.
f
IMPORTANT !
Avant chaque utilisation, vérifier que ce produit ne comporte pas de pièces endommagées ou manquantes,
de joints lâches ni de bords tranchants. NE PAS l’utiliser si des pièces manquent ou sont endommagées. Communiquer avec
Fisher-Price pour obtenir des pièces de rechange et des instructions au besoin. N’utiliser que des pièces du fabricant.
S
¡IMPORTANTE!
Antes de cada uso, revisar que este producto no tenga hardware dañado, conexiones sueltas, piezas faltantes
o bordes filosos. NO usar el producto si falta o está rota alguna pieza. Póngase en contacto con la oficina Fisher-Price® más
próxima a su localidad para obtener piezas de repuesto e instrucciones, en caso de ser necesarias. No usar piezas de terceros.
B8047pr-0720.qrk 7/24/03 6:58 PM Page 13