• Die Fisher-Price Stifte niemals auf anderen Oberflächen verwenden.
Die Fisher-Price Stifte lassen sich möglicherweise nicht von porösen
Oberflächen wie Stoffen, unbehandeltem Holz, matter Farbe, Tapeten,
oder Vinyl etc. entfernen.
N
• Gebruik de wisser om het tekenoppervlak schoon te vegen. De wisser
kan aan de bovenkant van het tekenscherm worden vastgeklikt.
BELANGRIJK!
Om alle resten van de viltstift van het tekenoppervlak
te verwijderen na gebruik schoonvegen met een vochtige doek.
Afbeeldingen die langere tijd op het tekenbord zijn blijven staan kunnen
ook op deze manier verwijderd worden.
Tip:
Met water en zeep kun je viltstiftresten van je huid wassen.
• Gebruik bij dit product uitsluitend de Fisher-Price viltstiften. Gebruik
nooit normale of permanente stiften aangezien deze niet gewist
kunnen worden en het tekenbord erdoor wordt beschadigd.
• Gebruik nooit de Fisher-Price viltstiften op een andere ondergrond.
Fisher-Price viltstiften kunnen mogelijk niet gewist worden van
poreuze materialen zoals kleding, ongelakt hout, lak, behang, zeil enz.
I
• Usare il cancelli per pulire la superficie. Il cancelli si aggancia in
posizione e può essere riposto sulla parte superiore della lavagnetta.
IMPORTANTE!
Per rimuovere ogni residuo di pennarello dalla
lavagnetta, passare la superficie con un panno umido dopo ogni uso. Le
immagini non cancellate dalla lavagnetta per periodi di tempo prolungati
devono essere rimosse in questo modo.
Suggerimento:
Per rimuovere i segni di pennarello dalla pelle, usare
acqua e sapone.
• Usare solo i pennarelli a secco Fisher-Price con questo prodotto.
Non usare mai pennarelli normali o indelebili che non possono
essere cancellati e che potrebbero danneggiare la lavagnetta.
• Non usare mai i pennarelli a secco Fisher-Price su nessun altra super-
ficie. Le tracce dei pennarelli a secco Fisher-Price potrebbero non
essere rimosse dalle superfici porose come tessuti, legno grezzo,
superfici verniciate opache, carta da parati, vinile, ecc.
E
• Borrar con el borrador incluido, que encaja en la parte superior de
la pizarra.
¡ATENCIÓN!
Para eliminar completamente los restos de tinta de la
superficie de dibujo, recomendamos limpiarla con un paño húmedo
después de cada utilización. Si se ha dejado un dibujo en la superficie
de dibujo durante largo tiempo, también debe borrarse de esta manera.
Consejo:
para eliminar las manchas de rotulador en la piel, simple-
mente lavarla con agua y jabón.
• Utilizar con este juguete sólo los rotuladores especiales Fisher-Price.
No utilizar nunca rotuladores permanentes ni rotuladores normales, ya
que no podría eliminarse la tinta de los mismos de la superficie de la
pizarra y además la estropearían.
• No utilizar nunca los rotuladores Fisher-Price sobre otras superficies.
La tinta de los rotuladores Fisher-Price no se puede eliminar de las
superficies porosas, como ropa, madera no barnizada, pintura mate,
papel de pared, vinilo, etc.
K
• Tegnetavlen viskes ren ved hjælp af viskelæderet. Viskelæderet
“klikkes” på plads og opbevares øverst på tegnetavlen.
VIGTIGT!
Efter brug fjernes tuschrester på tegnetavlen med en fugtig
klud. Tuschtegninger, der har siddet længe på tegnetavlen, bør fjernes
på samme måde.
Tip:
Hvis man får tuschpletter på huden, fjernes de let med vand
og sæbe.
• Brug kun de medfølgende Fisher-Price tuscher til dette legetøj. Brug
aldrig almindelige eller permanente tuscher, da tegningerne ikke kan
viskes ud igen, og tuscherne vil beskadige tegnetavlen.
• Brug aldrig de medfølgende Fisher-Price tuscher på andre overflader
end tegnetavlen. Tuschpletter fra Fisher-Price tuscherne vil muligvis
ikke kunne fjernes fra porøse overflader som tøj, ubehandlet træ,
maling med mat overflade, tapet, vinyl osv.
P
• Usar o apagador para limpar o ecrã. O apagador encaixa-se
e arruma-se na parte superior do ecrã.
ATENÇÃO!
Para retirar por completo quaisquer resíduos de tinta dos
marcadores de tinta lavável, limpar com um pano húmido, depois de
cada utilização. As marcas de tinta seca deixadas no ecrã por períodos
de tempo prolongado também deverão ser limpas desta forma.
Sugestão:
Para limpar tinta seca da pele, basta lavar com água
e sabão.
• Usar apena so marcadores de tinta lavável da Fisher-Price com este
produto. Não usar esferográficas ou canetas de tinta permanente,
pois a sua tinta não pode ser apagada e, além do mais, a sua utiliza-
ção danificaria o ecrã. Não usar os marcadores de tinta lavável da
Fisher-Price sobre outras superfícies.A tinta dos marcadores da
Fisher-Price poderá não sair de superfícies porosas como tecido,
madeira não acabada, tinta, papel de parede, vinil, etc.
T
• Pyyhi piirustuspinta puhtaaksi pyyhkimellä. Pyyhin napsahtaa
säilytyspaikalleen piirustuslevyn yläreunaan.
TÄRKEÄÄ!
Pyyhi piirustuspinta aina käytön jälkeen kostealla liinalla,
jotta kaikki huopakynän jäljet irtoaisivat.
• Piirustuspinnalle pitkäksi aikaa jääneet jäljet poistetaan samalla tavoin.
Vihje:
Kuivapyyhintähuopakynän jäljet lähtevät ihosta saippualla
ja vedellä.
• Käytä ainoastaan Fisher-Price - kuivapyyhintähuopakyniä. Älä käytä
tavallisia huopakyniä, koska niiden jälkiä ei voi pyyhkiä pois ja ne
vahingoittavat piirustuspintaa.
• Älä piirrä Fisher-Price - kuivapyyhintähuopakynillä muille pinnoille.
Fisher-Price - kuivapyyhintähuopakynien jäljet eivät välttämättä irtoa
huokoisilta pinnoilta, kuten vaatteista, käsittelemättömästä puusta,
mattapintaisesta maalista, tapetista, vinyylistä tms
M
• Bruk den magiske rullen til å rengjøre tegneflaten. Rullen knepper på
plass i eget oppbevaringsrom øverst på tavlen.
VIKTIG!
For å fjerne eventuelle tusjrester fra overflaten, kan du hver
gang etter bruk tørke av med fuktig klut. Tegninger som har sittet
i lengre tid uten å bli visket av, kan også fjernes på denne måten.
Tips:
Flekker på huden fjernes lett med såpe og vann.
• Bruk bare spesialtusjer fra Fisher-Price til dette produktet. Bruk aldri
vanlige eller permanente penner ettersom disse ikke kan viskes bort
og vil skade tegneflaten.
• Bruk aldri Fisher-Prices spesialtusjer på andre flater. Tegninger laget
med Fisher-Prices spesialtusjer kan være vanskelige å fjerne fra
porøse overflater som f.eks. stoff, ubehandlet tre, matt maling, tapet,
vinyl osv.
s
• Använd raderaren för att ta bort allt på ritytan. Raderaren fäster på
plats längst upp på ritytan.
VIKTIGT!
Torka ritytan med en fuktig trasa efter användning, för att helt
avlägsna eventuella rester av pennstreck. Pennstreck som blir kvar på
ritytan under längre tid skall också avlägsnas på detta sätt.
Tips:
Märken från torraderingspennor på huden tas bort med tvål
och vatten.
• Använd endast Fisher-Price torraderingspennor med produkten.
Använd aldrig vanliga eller permanenta pennor, eftersom de inte kan
raderas utan skadar ritytan.
• Använd aldrig Fisher-Price torraderingspennor på andra ytor. Märken
från Fisher-Price torraderingspennor går eventuellt inte bort från
porösa ytor som tyg, obehandlat trä, matt färg, tapeter, vinyl, etc.
R
•
ÃÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙ ÙË ÁfiÌ· ÁÈ· Ó· Û‚‹ÛÂÙ ÙËÓ ÔıfiÓË Û¯Â‰›·Û˘.
∏ ÁfiÌ· ÛÙÂÚÂÒÓÂÙ·È ÛÙÔ ¿Óˆ ̤ÚÔ˜ Ù˘ ÔıfiÓ˘.
™∏ª∞¡∆π∫√!
°È· Ó· ·ÔÌ·ÎÚ‡ÓÂÙ οı ›¯ÓÔ˜ Ì·Úη‰fiÚÔ˘ ·fi ÙËÓ
ÔıfiÓË Û¯Â‰›·Û˘, ÛÎÔ˘›ÛÙ ÙËÓ Ì ¤Ó· ‚ÚÂÁ̤ÓÔ ·Ó› ÌÂÙ¿ ·fi οıÂ
¯Ú‹ÛË. √È ˙ˆÁÚ·ÊȤ˜ Ô˘ ¤¯Ô˘Ó Ì›ÓÂÈ ¿Óˆ ÛÙËÓ ÔıfiÓË ÁÈ· Ôχ
ÌÂÁ¿ÏÔ ‰È¿ÛÙËÌ· Ú¤ÂÈ Ó· Û‚‹ÓÔÓÙ·È Ì ·˘ÙfiÓ ÙÔÓ ÙÚfiÔ.
™˘Ì‚Ô˘Ï‹:
™Â ÂÚ›ÙˆÛË Ô˘ ¤¯ÂÈ ÏÂÚˆı› ÙÔ ‰¤ÚÌ· Ì ̷Úη‰fiÚÔ
ηı·Ú›ÛÙ ÙÔ Ì ÓÂÚfi Î·È Û·Ô‡ÓÈ.
•
ÃÚËÛÈÌÔÔț٠ÌfiÓÔ Ì·Úη‰fiÚÔ˘˜ Fisher-Price. ªËÓ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ›ÙÂ
¿ÏÏÔ˘˜ Ì·Úη‰fiÚÔ˘˜ ÁÈ·Ù› ‰ÂÓ ı· ÌÔÚÔ‡Ó Ó· Û‚ËÛÙÔ‡Ó Î·È ı·
¯·Ï¿ÛÂÈ Ë ÔıfiÓË Û¯Â‰›·Û˘.
•
ªËÓ ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÔÙ¤ ÙÔ˘˜ Ì·Úη‰fiÚÔ˘˜ Fisher-Price ÛÂ
¿ÏϘ ÂÈÊ¿ÓÂȘ. √È Ì·Úη‰fiÚÔÈ Fisher-Price ÌÔÚ› Ó· ÌËÓ
·ÔÌ·ÎÚ‡ÓÔÓÙ·È ·fi ÔÚ҉˜ ÂÈÊ¿ÓÂȘ fiˆ˜ ˘Ê¿ÛÌ·Ù·,
·Î·Ù¤ÚÁ·ÛÙÔ Í‡ÏÔ, ÙÔ›¯Ô˘˜, Ù·ÂÙÛ·Ú›·, ‚ÈÓ‡ÏÈÔ ÎÏ.
9