background image

e

Battery Installation    

f

Installation des piles    

S

Instalación de las piles     

P

Instalação das Pilhas 

e

Hint:

We recommend the use of alkaline batteries for

longer battery life.

f

Conseil : 

Il est recommandé d’utiliser des piles alcalines

pour une durée de vie plus longue.

S

Consejo:

Se recomienda usar pilas alcalinas para una

mayor duración.

P

Dica:

Recomendamos o uso de pilhas alcalinas que

apresentam maior durabilidade.

e

Cover

f

Housse

S

Tapa

P

Tampa

1.5V X 3

“AA” (LR6)

e

Battery Compartment

f

Compartiment des piles

S

Compartimento de pilas

P

Compartimento das Pilhas

e

Dashboard

f

Tableau de bord

S

Tablero

P

Painel 

e

Dashboard

• Turn the dashboard face down. Open the fasteners on

the cover to locate the battery compartment on the
dashboard.

• Loosen the screws in the battery compartment door 

with a Phillips screwdriver. Remove the battery
compartment door.

• Insert three “AA” (LR6) alkaline batteries as indicated

inside the battery compartment.

• Replace the battery compartment door and tighten the

screws with a Phillips screwdriver. Do not over-tighten.

f

Tableau de bord

• Mettre le tableau de bord à l’envers. Ouvrir les attaches

de la housse pour trouver le compartiment des piles sur
le tableau de bord.

• Dévisser les vis du couvercle du compartiment des piles

avec un tournevis cruciforme. Enlever le couvercle du
compartiment des piles.

• Insérer 3 piles alcalines AA (LR6) comme indiqué à

l’intérieur du compartiment.

• Remettre le couvercle du compartiment des piles en

place et serrer les vis à l’aide d’un tournevis cruciforme.
Ne pas trop serrer.

S

Tablero

• Colocar el tablero boca abajo. Abrir los sujetadores 

de la tapa para localizar el compartimento de pilas en 
el tablero.

• Desajustar los tornillos de la tapa del compartimento de

pilas con un desarmador de cruz. Quitar la tapa del
compartimento de pilas.

• Introducir tres pilas alcalinas tipo 3 x “AA” (LR6) x 1,5V

como se muestra en el compartimento de pilas.

• Cerrar la tapa del compartimento de pilas y ajustar 

los tornillos con un desarmador de cruz, sin apretarlos
demasiado.

P

Painel 

• Vire o painel de ponta cabeça. Solte os prendedores 

da tampa para localizar o compartimento das pilhas 
do painel.

• Solte os parafusos da tampa do compartimento 

das pilhas com uma chave de fenda Phillips. 
Remova a tampa.

• Insira três pilhas alcalinas tamanho “AA” (LR6) conforme

mostra o desenho, no interior do compartimento 
de pilhas.

• Recoloque a tampa do compartimento das pilhas e

aperte os parafusos com a ajuda de uma Chave Phillips.
Não aperte demasiadamente.

e

SHOWN ACTUAL SIZE

f

DIMENSION RÉELLE

S

SE MUESTRA EN TAMAÑO REAL

P

EM TAMANHO REAL

2

Содержание 71924

Страница 1: ...as Herramienta necesaria para la instalación de las pilas desarmador de cruz no incluido LEA EL INSTRUCTIVO ANTES DE OPERAR ESTE JEGUETE P Ler as instruções antes do uso seguí las e mantê las como referência As pilhas devem ser colocadas por um adulto Precisa de uma bateria de 9 volts 6LR61 e três pilhas alcalinas AA LR6 não incluídas Ferramenta necessária para a instalação da pilha Chave Phillips...

Страница 2: ...leau de bord Dévisser les vis du couvercle du compartiment des piles avec un tournevis cruciforme Enlever le couvercle du compartiment des piles Insérer 3 piles alcalines AA LR6 comme indiqué à l intérieur du compartiment Remettre le couvercle du compartiment des piles en place et serrer les vis à l aide d un tournevis cruciforme Ne pas trop serrer STablero Colocar el tablero boca abajo Abrir los ...

Страница 3: ...de cruz Quitar la tapa del compartimento de la pila Encajar los contactos de una pila alcalina tipo 1 x 6LR61 x 9V en los contactos dentro del compartimento de la pila Cerrar la tapa del compartimento de la pila y ajustar los tornillos con un desarmador de cruz sin apretarlos demasiado PControle Remoto Solte os parafusos da tampa do compartimento das pilhas com uma chave de fenda Phillips Remova a...

Страница 4: ... chargeur endommagé avant qu il ne soit correctement réparé eBattery Tips fConseils relatifs aux piles SInformación sobre las pilas PDicas sobre as pilhas S No mezclar pilas gastadas y nuevas No mezclar diferentes tipos de pilas alcalinas estándar carbono cinc o recargables níquel cadmio Sacar las pilas durante periodos largos de inoperabilidad Siempre sacar las pilas gastadas del producto El derr...

Страница 5: ...our actionner le système S Presionar la bocina para activar el sistema P Pressione a buzina para ativar o sistema e Power Volume Control Switch f Interrupteur de mise en marche et de réglage du volume S Interruptor de encendido control de volumen P Força Interruptor de Controle de Volume S Colocar el interruptor de encendido control de volumen en volumen bajo Presionar la bocina en el tablero para...

Страница 6: ...ros Caso você tenha fixado este produto à sua cadeirinha para carro e ele não pareça estar preso de forma adequada aos cintos de segurança de seu carro conforme as descrições contidas nas instruções do fabricante NÃO use este produto na cadeirinha e Car Seat with Bolster f Siège auto avec plateau S Asiento de auto con cabezal P Cadeirinha para carro com Compartimento Especial e Position the dashbo...

Страница 7: ...ro verifique se o sistema de cinto de segurança está protegendo adequadamente o seu bebê Verifique todos os cintos de segurança do sistema ombros colo virilha etc puxando os Os cintos não devem ter uma folga maior do que uma polegada dois dedos Coloque o painel de forma que a buzina esteja em posição vertical e não esteja voltada para o bebê Passe as tiras do painel em volta das tiras que para a r...

Страница 8: ... la télécommande pour actionner une mélodie apaisante et des lumières Celles ci seront émises pendant environ trois minutes 8 e Attach the remote control clip to the top of the vehicle visor as shown Hint The remote control does not need to be in direct line with dashboard f Glisser la pince de la télécommande sur le haut du pare soleil du véhicule comme illustré Conseil Il n est pas indispensable...

Страница 9: ...endre de nouveau une mélodie apaisante appuyer sur le bouton de la télécommande Conseil Chaque fois que l on appuie sur le bouton de la télécommande le jouet alterne mélodie apaisante pause chanson divertissante pause etc S Presionar la bocina en el tablero para activar el sistema Las luces centellearán Presionar una vez el botón del control remoto para oír canciones de cuna relajantes y ver luces...

Страница 10: ... washing The cover is machine washable Wash the cover separately in cold water on the gentle cycle Do not use bleach Tumble dry on low heat Do not immerse the plastic unit f Enlever l unité de plastique avant de laver la housse de tissu du tableau de bord Défaire les attaches à l arrière de la housse Retirer l unité de plastique de la housse Rattacher les attaches de la housse avant de la laver La...

Страница 11: ...r volume control switch on the back of the dashboard to off Be sure to follow the set up instructions and turn power back on for future use If sound or lights become faint or stop it s time for an adult to replace the batteries f ISi le jouet n est pas utilisé pendant de longues périodes il est recommandé de l éteindre Il suffit de glisser l interrupteur de mise ne marche et de réglage du volume d...

Страница 12: ...oducts sold in Canada f Mattel Canada Inc garantit au premier acheteur que le produit est couvert contre les défauts de matériau ou de fabrication pour une période de un 1 an à moins qu une autre garantie ne spécifie autrement à compter de la date d achat Tout produit défectueux doit être retourné accompagné d une preuve de la date d achat et dûment affranchi au Service à la clientèle de Mattel Ca...

Отзывы: