background image

f

• Une fois la housse lavée et séchée, défaire les attaches

sous la housse. 

• Placer l’unité de plastique de façon que le côté incurvé

corresponde à celui de la housse.

• Glisser l’unité de plastique dans la housse. Rattacher les

attaches de la housse.

• Mettre le tableau de bord à l’endroit. Glisser les quatre

disques de l’unité de plastique dans les quatre trous de 
la housse.

S

• Después de lavar y secar el producto, desajustar los

sujetadores de la parte inferior de la tapa. 

• Colocar la unidad de plástico de manera que el borde

curveado apunte al borde curveado de la tapa.

• Ajustar la unidad de plástico en la tapa. Ajustar los

sujetadores de la tapa para que quede cerrada.

• Colocar el tablero en posición vertical. Encajar los cuatro

lentes de la unidad de plástico en los cuatro orificios de
la tapa.

P

• Uma vez limpos e secos, desamarre os prendedores da

parte de baixo da cobertura.  

• Coloque a unidade plástica de forma que o beirada curva

esteja voltada para a beirada curvada da cobertura.

• Encaixe a unidade plástica dentro da cobertura. Volte a

prender os prendedores da tampa.

• Ponha o painel na posição vertical. Encaixe as quatro

lentes na unidade plástica através dos quatro orifícios 
da cobertura.

e

• If you will not use this toy for an extended period of time,

we recommend turning power completely off. Simply
slide the power/volume control switch on the back of 
the dashboard to off 

. Be sure to follow the set-up

instructions, and turn power back on for future use.

• If sound or lights become faint or stop, it’s time for an

adult to replace the batteries!

f

• ISi le jouet n’est pas utilisé pendant de longues périodes,

il est recommandé de l’éteindre. Il suffit de glisser
l’interrupteur de mise ne marche et de réglage du volume
du tableau de bord à OFF (arrêt) 

. S’assurer de bien

suivre les instructions d’installation, et rallumer le jouet
quand on veut l’utiliser.

• Si les sons ou les lumières s’affaiblissent ou ne sont plus

émis, un adulte doit remplacer les piles.

S

• Si no va a utilizar este producto por largo tiempo,

recomendamos desactivarlo por completo. Colocar el
interruptor de encendido/control de volumen, en el dorso
del tablero, en desactivado 

. Seguir las instrucciones

de preparación, y volver a activar el juguete para 
uso futuro.

• Si el sonido o las luces se debilitan o dejan de funcionar,

significa que es necesario cambiar las pilas.

P

• Se você não for usar este brinquedo por um longo

período de tempo, recomendamos o total desligamento
do mesmo. Apenas mova o interruptor de controle de
volume/força que se encontra na parte de trás do painel
para a posição ‘off’ 

. Certifique-se de seguir todas as

instruções de montagem e ligar a força novamente
quando for usar outra vez.

• Se o som ficar fraco ou parar, é hora sinal um adulto

deve trocar as baterias!

SUGESTÃO :

o sinal para que o adulto troque 

as baterias!

e

Hints    

f

Conseils    

S

Consejos    

P

Dicas

11

Содержание 71924

Страница 1: ...as Herramienta necesaria para la instalación de las pilas desarmador de cruz no incluido LEA EL INSTRUCTIVO ANTES DE OPERAR ESTE JEGUETE P Ler as instruções antes do uso seguí las e mantê las como referência As pilhas devem ser colocadas por um adulto Precisa de uma bateria de 9 volts 6LR61 e três pilhas alcalinas AA LR6 não incluídas Ferramenta necessária para a instalação da pilha Chave Phillips...

Страница 2: ...leau de bord Dévisser les vis du couvercle du compartiment des piles avec un tournevis cruciforme Enlever le couvercle du compartiment des piles Insérer 3 piles alcalines AA LR6 comme indiqué à l intérieur du compartiment Remettre le couvercle du compartiment des piles en place et serrer les vis à l aide d un tournevis cruciforme Ne pas trop serrer STablero Colocar el tablero boca abajo Abrir los ...

Страница 3: ...de cruz Quitar la tapa del compartimento de la pila Encajar los contactos de una pila alcalina tipo 1 x 6LR61 x 9V en los contactos dentro del compartimento de la pila Cerrar la tapa del compartimento de la pila y ajustar los tornillos con un desarmador de cruz sin apretarlos demasiado PControle Remoto Solte os parafusos da tampa do compartimento das pilhas com uma chave de fenda Phillips Remova a...

Страница 4: ... chargeur endommagé avant qu il ne soit correctement réparé eBattery Tips fConseils relatifs aux piles SInformación sobre las pilas PDicas sobre as pilhas S No mezclar pilas gastadas y nuevas No mezclar diferentes tipos de pilas alcalinas estándar carbono cinc o recargables níquel cadmio Sacar las pilas durante periodos largos de inoperabilidad Siempre sacar las pilas gastadas del producto El derr...

Страница 5: ...our actionner le système S Presionar la bocina para activar el sistema P Pressione a buzina para ativar o sistema e Power Volume Control Switch f Interrupteur de mise en marche et de réglage du volume S Interruptor de encendido control de volumen P Força Interruptor de Controle de Volume S Colocar el interruptor de encendido control de volumen en volumen bajo Presionar la bocina en el tablero para...

Страница 6: ...ros Caso você tenha fixado este produto à sua cadeirinha para carro e ele não pareça estar preso de forma adequada aos cintos de segurança de seu carro conforme as descrições contidas nas instruções do fabricante NÃO use este produto na cadeirinha e Car Seat with Bolster f Siège auto avec plateau S Asiento de auto con cabezal P Cadeirinha para carro com Compartimento Especial e Position the dashbo...

Страница 7: ...ro verifique se o sistema de cinto de segurança está protegendo adequadamente o seu bebê Verifique todos os cintos de segurança do sistema ombros colo virilha etc puxando os Os cintos não devem ter uma folga maior do que uma polegada dois dedos Coloque o painel de forma que a buzina esteja em posição vertical e não esteja voltada para o bebê Passe as tiras do painel em volta das tiras que para a r...

Страница 8: ... la télécommande pour actionner une mélodie apaisante et des lumières Celles ci seront émises pendant environ trois minutes 8 e Attach the remote control clip to the top of the vehicle visor as shown Hint The remote control does not need to be in direct line with dashboard f Glisser la pince de la télécommande sur le haut du pare soleil du véhicule comme illustré Conseil Il n est pas indispensable...

Страница 9: ...endre de nouveau une mélodie apaisante appuyer sur le bouton de la télécommande Conseil Chaque fois que l on appuie sur le bouton de la télécommande le jouet alterne mélodie apaisante pause chanson divertissante pause etc S Presionar la bocina en el tablero para activar el sistema Las luces centellearán Presionar una vez el botón del control remoto para oír canciones de cuna relajantes y ver luces...

Страница 10: ... washing The cover is machine washable Wash the cover separately in cold water on the gentle cycle Do not use bleach Tumble dry on low heat Do not immerse the plastic unit f Enlever l unité de plastique avant de laver la housse de tissu du tableau de bord Défaire les attaches à l arrière de la housse Retirer l unité de plastique de la housse Rattacher les attaches de la housse avant de la laver La...

Страница 11: ...r volume control switch on the back of the dashboard to off Be sure to follow the set up instructions and turn power back on for future use If sound or lights become faint or stop it s time for an adult to replace the batteries f ISi le jouet n est pas utilisé pendant de longues périodes il est recommandé de l éteindre Il suffit de glisser l interrupteur de mise ne marche et de réglage du volume d...

Страница 12: ...oducts sold in Canada f Mattel Canada Inc garantit au premier acheteur que le produit est couvert contre les défauts de matériau ou de fabrication pour une période de un 1 an à moins qu une autre garantie ne spécifie autrement à compter de la date d achat Tout produit défectueux doit être retourné accompagné d une preuve de la date d achat et dûment affranchi au Service à la clientèle de Mattel Ca...

Отзывы: