Care Entretien Pfl ege Manutenzione Onderhoud
Limpieza y mantenimiento Manutenção Skötsel Hoito Φροντίδα
Czyszczenie Tisztítás Údržba Údržba Bakım Поддържане
Wipe this toy with a clean cloth dampened with
•
a mild soap and water solution. Do not immerse
this toy.
This toy has no consumer serviceable parts. Do not
•
take the base apart.
Nettoyer ce jouet avec un chiff on propre et un peu
•
d’eau savonneuse. Ne pas immerger le jouet.
Il n’existe pas de pièces de rechange pour ce jouet.
•
Ne pas démonter la base.
Das Produkt zum Reinigen mit einem sauberen,
•
mit milder Seifenlösung angefeuchteten Tuch
abwischen. Das Produkt nicht in Wasser tauchen.
Für dieses Produkt gibt es keine Ersatzteile. Die
•
Basis nicht auseinandernehmen.
Pulire il giocattolo con un panno umido pulito
•
e sapone neutro. Non immergere il giocattolo.
Il giocattolo non è dotato di parti di ricambio.
•
Non smontare la base.
Dit speelgoed kan worden schoongeveegd met
•
een schoon doekje dat een beetje vochtig is
gemaakt met een sopje. Dit speelgoed niet in
water onderdompelen.
Dit speelgoed heeft geen onderdelen die
•
onderhoud vergen. Het onderstuk niet uit
elkaar halen.
Limpiar el juguete pasándole un paño mojado con
•
agua y jabón neutro. No sumergirlo.
Este producto no posee piezas recambiables, por lo
•
que no debe desmontarse bajo ningún concepto.
Para limpar o brinquedo, usar um pano limpo
•
com água e um sabão neutro. Não mergulhar
o brinquedo em água ou outro líquido.
Este brinquedo não tem peças de substituição.
•
Não separar a base.
Torka av leksaken med en fuktig trasa och mild
•
tvållösning. Doppa inte leksaken i vatten.
Konsumenten kan inte reparera några delar av
•
leksaken. Ta inte isär basen.
Pyyhi lelu puhtaalla, mietoon pesuaineliuokseen
•
kostutetulla liinalla. Älä upota lelua veteen.
Lelussa ei ole itse kunnostettavia osia. Älä pura
•
alustaa osiin.
Σκουπίστε το προϊόν με ένα καθαρό πανί,
•
βρεγμένο με λίγο νερό και σαπούνι. Μη βυθίζετε
το προϊόν στο νερό.
Αυτό το προϊόν δεν έχει ανταλλακτικά. Μην
•
αφαιρείτε τη βάση.
Przecieraj zabawkę czystą ściereczką zwilżoną
•
wodą z łagodnym mydłem. Nie zanurzaj zabawki
w wodzie.
Zabawka nie zawiera części, które mogą być
•
naprawiane przez użytkownika. Nie rozbieraj
podstawy na części.
A játékot enyhe szappanos vízbe mártott, tiszta
•
kendővel lehet megtisztítani. Magát a játékot nem
szabad a vízbe meríteni.
A játék nem tartalmaz a felhasználó által javítható
•
részeket. Ne szedje szét az alapzatot.
Hračku otírejte čistým hadříkem, navlhčeným ve
•
slabém roztoku mýdla a vody. Hračku neponořujte
do vody.
Tato hračka neobsahuje žádné části, které by
•
spotřebitel mohl sám opravovat. Základnu
nerozebírejte.
Hračku utrite čistou handričkou navlhčenou
•
v jemnej mydlovej vode. Hračku neponárajte
do vody.
Táto hračka neobsahuje žiadne súčasti, ktoré
•
by spotrebiteľ mohol sám opravovať. Základňu
nerozoberajte.
Oyuncağı, hafi f sabunlu suyla nemlendirilmiş temiz
•
bir bezle silin. Bu oyuncağı suya batırmayın.
Bu oyuncağın, tüketici tarafından bakım
•
yapılabilecek bir parçası yoktur. Tabanı ayırmayın.
Забърсвайте играчката с кърпа навлажнена със
•
слаб сапунен разтвор. Не потапяйте във вода
тази играчка.
Тази играчка не съдържа части, които могат
•
да бъдат подменяни от потребителя. Не
разглобявайте основата.
15