e
• Variable light display lights when sound is received
by receiver:
- One or two dots light for shallow sounds.
- Three or more dots light for louder sounds.
• If you experience interference (buzzing or static, etc.) while
using one channel setting, switch
both
units to other channel.
Selecting a channel is usually a one time adjustment.
f
• L’affichage lumineux variable s’illuminera quand le récepteur
recevra une transmission :
- Une ou deux lumières s’allument quand le son est faible.
- Trois ou quatre lumières s’allument quand le son est fort.
• S’il y a du brouillage (bourdonnement, parasites, etc.) sur
un canal, changer de canal aux
deux
appareils. Choisir un
canal est habituellement une étape qui n’a pas besoin
d’être répétée.
S
• El visualizador de luz variable se ilumina cuando el receptor
recibe sonido:
- Uno o dos puntos se iluminan para sonidos bajos.
- Tres o más puntos se iluminan para sonidos más fuertes.
• Si llega a haber interferencia (ruido o estática, etc.) al usar un
canal, establecer tanto el transmisor como el receptor en
otro
canal. Seleccionar un canal, por lo general, sólo es necesario
hacerlo una vez.
P
• As luzes variáveis acendem quando o som é recebido
pelo receptor:
- Um ou dois pontos para sons superficiais.
- Três ou mais pontos para sons mais altos.
• Em caso de interferência (zumbido ou ruído estático, etc.) em
um dos dois canais, ligue ambas as unidades no
outro
canal.
Em geral, a seleção de canal é um ajuste único.
e
Hint:
All five dots in receiver variable light display light:
- If you turn receiver power on before transmitter power.You
will also hear static noise.Turn volume down on receiver and
turn transmitter power on.
- If the receiver is too far away from the transmitter. Move the
receiver closer to the transmitter.
- If loud sounds are transmitting.
f
Remarque :
Les cinq barres de l’affichage lumineux sont
allumées dans les cas suivants :
- Si le récepteur a été allumé avant le transmetteur. Il y aura
aussi du brouillage. Baisser le volume du récepteur et allumer
le transmetteur.
- Si le récepteur est trop éloigné du transmetteur. Rapprocher le
récepteur du transmetteur.
- Si des sons trop forts sont transmis.
S
Consejo:
Los cinco puntos de luz variable del receptor
se iluminan:
- Si activa el receptor antes de activar el transmisor. Se oirá
ruido de estática. Bajar el volumen del receptor y activar
el transmisor.
- Si el receptor está demasiado alejado del transmisor. Mover
el receptor más cerca al transmisor.
- Si se transmiten sonidos fuertes.
P
Dica:
Se todos os cinco pontos de luzes variáveis acenderem:
- O receptor está ligado e o transmissor desligado. Você
também ouvirá o som de estática. Diminua o volume do
receptor e ligue o transmissor.
- Receptor está muito longe do transmissor. Mova o receptor
mais próximo ao transmissor.
- Sons altos estão sendo transmitidos.
BUZZZZ
e
Adjust Channel
f
Choisir le bon canal
S
Ajustar el canal
P
Ajuste de Canal
e
Testing Sound Reception
f
Vérification de la réception sonore
S
Probar la recepción del sonido
P
Problemas e Soluções
9
BUZZZZ
BUZZZZ