e
• Remove the battery during long periods of non-use. Always
remove an exhausted battery from the product. Battery
leakage and corrosion can damage this product. Dispose of
battery safely.
• Do not dispose of battery in a fire. The battery may explode
or leak.
• Never short circuit the battery terminals.
• A non-rechargeable battery is not to be recharged.
• Only a battery of the same or equivalent type as recom-
mended in the “Battery Installation” instructions is to be used.
• If a removable rechargeable battery is used, it is only to be
charged under adult supervision.
• A rechargeable battery is to be removed from the product
before it is charged.
• If you use a battery charger, it should be examined regularly
for damage to the cord, plug, enclosure and other parts.
Do not use a damaged battery charger until it has been
properly repaired.
f
• Enlever la pile si le produit n’est pas utilisé pendant une
longue période. Toujours retirer une pile usée du produit.
Une pile qui fuit peut causer de la corrosion et endom-
mager le produit. Jeter la pile usée dans un conteneur
réservé à cet usage.
• Ne pas jeter la pile dans un feu. Elle pourrait exploser
ou couler.
• Ne jamais court-circuiter les bornes d’une pile.
• Ne pas recharger une pile non rechargeable.
• N’utiliser qu’une pile du même type que celle recom-
mandée dans la section « Installation de la pile » ou une
pile équivalente.
• Une pile rechargeable, si elle est utilisée, ne doit être
rechargée que sous la surveillance d’un adulte.
• Retirer la pile rechargeable du produit avant de la recharger.
• Si un chargeur de piles est utilisé, son cordon, sa prise,
son boîtier et ses autres pièces doivent être examinés
régulièrement pour en vérifier le bon état. Ne pas
utiliser un chargeur endommagé avant qu’il ne soit
correctement réparé.
S
• Sacar las pilas durante periodos largos de inoperabilidad.
Siempre sacar las pilas gastadas del producto. El derrame y
corrosión de las pilas puede dañar el producto. Desechar la
pila gastada en la basura.
• No desechar la pila en fuego. La pila puede explotar o puede
derramarse el líquido contenido en ella.
• Nunca provocar un cortocircuito con los polos de las pilas.
• No recargar pilas no recargables.
• Sólo utilizar una pila del mismo tipo que se recomienda en
las instrucciones de instalación.
• Si se utiliza pilas recargables removibles, sólo deberán
cargarse con la supervisión de un adulto.
• Sacar las pilas recargables del producto antes de cargarlas.
• Si se utiliza un cargador de pilas, deberá ser examinado
periódicamente para verificar que no haya daños al cable,
enchufe, caja y demás partes. No utilizar un cargador de
pilas dañado; llevarlo a reparar.
P
• Sempre que ficar um longo período sem utilizar remova
a bateria. Sempre remova a bateria gasta deste produto.
Vazamento de baterias ou corrosão podem danificar
este produto. Não jogue fora a bateria sem tomar os
devidos cuidados.
• Não jogue a bateria em fogo. A bateria pode vazar ou explodir.
• Não provoque curto-circuito nos terminais de força.
• Não tente recarregar bateria não-recarregável.
• Use apenas bateria do mesmo tipo, ou equivalente, conforme
recomendado nas instruções de “Instalação da Bateria”.
• Se for usar bateria recarregável, esta somente deve ser
carregada na presença de um adulto.
• Bateria recarregável deve ser retirada do produto antes de
ser recarregada.
• Seu carregador de baterias deve ser vistoriado regularmente
para checagem de danos ao fio, plugue, invólucro e outras
partes. Não utilize um carregador de baterias que esteja
danificado até que esteja devidamente reparado. Para
descartar adequadamente a bateria telefone para o SAC
da Mattel do Brasil Ltda. 0800550780.
e
Battery Tips
f
Conseils relatifs aux piles
S
Consejos sobre las pilas
P
Dicas Sobre Pilhas
5