background image

7

S

¡IMPORTANTE!

Probar la recepción del sonido de este

monitor antes de usarlo por primera vez y cada vez que
cambie la localización del transmisor (ver la página 8).

1

Establecer el interruptor de canales del transmisor en el
mismo canal que el receptor.

2

Colocar el transmisor en el cuarto donde esté el bebé.
Apuntar el micrófono directamente a la cuna o área 
de juego.

3

Extender totalmente el cable del adaptador eléctrico para
una óptima transmisión. Introducir el conector del adapta-
dor eléctrico en el enchufe del transmisor y conectar en
un tomacorriente de pared.

4

Girar el botón de encendido del transmisor para activarlo.
Se iluminará la luz de encendido.

5

Colocar el receptor donde lo pueda ver u oír.

6

Extender totalmente el cable del adaptador eléctrico para
una óptima recepción. Introducir el conector del adapta-
dor eléctrico en el enchufe del receptor y conectar en un
tomacorriente de pared.

Nota:

Para usar una pila alcalina de 9V como fuente 

eléctrica, consultar las instrucciones de la instalación de 
la pila del receptor, en la página 4

.

7

Girar el botón de encendido/volumen del receptor para
activar el receptor. Se iluminará la luz de encendido. Girar
el botón de encendido/volumen para ajustar el volumen.

Nota:

El adaptador de corriente alterna es de 120 V ~,

60 Hz, 3W de entrada; 9 Vcc 100mA de salida; polaridad
central positiva; diámetro exterior de enchufe de 5,5 mm;
diámetro interior de enchufe de 1,5 mm.

P

IMPORTANTE! 

Teste a recepção de som do monitor antes

da primeira utilização e sempre que modificar a localiza-
ção do transmissor (ver página 8).

1

Ajuste o canal de transmissão igual ao canal do receptor.

2

Coloque o transmissor no mesmo aposento que a criança.
Direcione o microfone diretamente para o berço ou lugar
de brincar.

3

Desenrole e estique o fio do adaptador AC completa-
mente para uma melhor transmissão. Insira o pino do
adaptador no soquete do transmissor e ligue na tomada.

4

Ligue o transmissor. Indicador de força acende.

5

Coloque o receptor onde você poderá vê-lo ou ouvi-lo.

6

Desenrole e estique o fio do adaptador AC completa-
mente para uma melhor recepção. Insira o pino do 
adaptador no soquete do receptor e ligue na tomada.

Observação:

Para usar uma bateria alcalina 9V comofonte

de energia, leia as instruções contidas no item “Instalação
da Bateria do Receptor” que se encontra na página 4.

7

Ligue o transmissor no botão liga/volume. Indicador 
de força acende. Gire o botão liga/volume para ajustar 
o volume.

Observaçõe:

Adaptador AC é de 120 VAC, 60Hz, entrada

3W; saída 9 VDC 100mA; polaridade central positiva,
plugue OD é 5,5mm, plugue ID é 1,5mm.

Содержание 71638

Страница 1: ...ambém funciona com bateria bateria alcalina de 9V não incluída É necessária a ajuda de um adulto para instalar a bateria caso seja necessária Ferramenta necessária para a instalação da bateria Chave Phillips não inclusa e For proper setup and use please read these instructions Please keep this instruction sheet for future reference as it contains important information Includes two AC adaptors to p...

Страница 2: ...iser le transmetteur et le récepteur dans un endroit bien aéré Pour éviter la surchauffe garder le trans metteur et le récepteur loin des sources de chaleur comme les radiateurs les registres de chaleur les rayons directs du soleil les cuisinières les amplificateurs et les autres appareils qui produisent de la chaleur S Este producto no está diseñado para usarse como un monitor médico y su uso no ...

Страница 3: ...ón limpiadora suave No sumergir el transmisor receptor o adaptadores eléctricos en agua P O excesso de sujeira no microfone do transmissor prejudica a transmissão do som Limpe a superfície externa do transmissor e o receptor com um pano levemente umedecido em uma solução de limpeza suave Nunca mergulhe o transmissor receptor ou adaptadores AC em água 3 CANADA Questions 1 800 567 7724 Mattel Canada...

Страница 4: ...ptor opcional P Instalação da Bateria do Receptor Opcional S Localice la tapa del compartimento de la pila en la parte inferior del receptor Desenrosque el tornillo de la tapa del compartimento de la pila con un desarmador de cruz Retire la tapa del compartimento Ajuste las terminales de una nueva pila alcalina de 9V en los conectores del receptor Cierre la tapa del compartimento de la pila Ajuste...

Страница 5: ...rectement réparé S Sacar las pilas durante periodos largos de inoperabilidad Siempre sacar las pilas gastadas del producto El derrame y corrosión de las pilas puede dañar el producto Desechar la pila gastada en la basura No desechar la pila en fuego La pila puede explotar o puede derramarse el líquido contenido en ella Nunca provocar un cortocircuito con los polos de las pilas No recargar pilas no...

Страница 6: ...éception sonore du moniteur avant le premier emploi et chaque fois que le transmetteur est déplacé se référer à la page 8 1 Choisir le même canal pour le transmetteur et pour le récepteur 2 Placer le transmetteur dans la pièce où se trouve l enfant Diriger le microphone directement vers le lit ou l aire de jeu 3 Pour une meilleure transmission déballer et étendre complètement le cordon de l adapta...

Страница 7: ...do volumen para ajustar el volumen Nota El adaptador de corriente alterna es de 120 V 60 Hz 3W de entrada 9 Vcc 100mA de salida polaridad central positiva diámetro exterior de enchufe de 5 5 mm diámetro interior de enchufe de 1 5 mm P IMPORTANTE Teste a recepção de som do monitor antes da primeira utilização e sempre que modificar a localiza ção do transmissor ver página 8 1 Ajuste o canal de tran...

Страница 8: ...lampe témoin s allume Changer la position du récepteur au besoin S Colocar el receptor en el cuarto donde lo vaya a usar Activar el receptor Se iluminará el indicador de encendido Ajustar la ubicación del receptor para una óptima recepción P Coloque o transmissor no aposento desejado Ligue o botão liga volume Indicador de força acende Ajuste a localização do receptor e Power Indicator f Voyant de ...

Страница 9: ...anal é um ajuste único eHint All five dots in receiver variable light display light If you turn receiver power on before transmitter power You will also hear static noise Turn volume down on receiver and turn transmitter power on If the receiver is too far away from the transmitter Move the receiver closer to the transmitter If loud sounds are transmitting f Remarque Les cinq barres de l affichage...

Страница 10: ...isjoncteur S Cortacircuito P Disjuntor e Ma Ma Da Da f Ma ma ma Pa pa pa S Ma Ma Da Da P Ma Ma Da Da 10 e That doesn t sound right Maybe we should check the transmitter f Le son est bizarre Il faudrait peut être vérifier le transmetteur S Éso no se oye bien Voy a revisar el transmisor P Isto não está soando bem Talvez devamos checar o transmissor 2 ...

Страница 11: ...e 2 S assurer que le transmetteur et le récepteur sont réglés sur le même canal 3 S assurer que l interrupteur qui alimente la prise murale est allumé 4 Vérifier le branchement de l adaptateur c a à la prise murale 5 Il n y a pas d alimentation car le disjoncteur de la chambre du bébé est hors tension S assurer que les fusibles et les disjoncteurs de la maison sont sous tension 6 Essayer les cinq ...

Страница 12: ...cos Cambiar los interruptores de canal tanto en el transmisor como en el receptor para eliminar la fuente de interferencia P Há uma interferência de sinal causada por outras babás eletrônicas no mesmo canal ou por telefones sem fio Mude o canal tanto no transmissor como no receptor para eliminar a fonte de interferência e Wah Wah Wah f Ouin ouin ouin S Wah Wah Wah P Wah Wah Wah 12 e Did you read a...

Страница 13: ...les No usar más de un transmisor y un receptor al mismo tiempo en una casa No olvide que al usar el monitor está utilizando ondas de radio públicas Las conversaciones incluso de cuartos cerca del transmisor se pueden llegar a transmitir en otros monitores infantiles radios teléfonos inalámbricos o escáners fuera de su casa Para proteger la privaci dad de su hogar siempre apague el transmisor cuand...

Страница 14: ...ouillée S Se oye estática o ruido del receptor P Você ouve zumbidos ou ruídos estáticos e SOLUTION f SOLUTION S SOLUCIÓNE P SOLUÇÕE 14 e STATIC f BROUILLAGE S ESTÁTICA P ESTÁTICA e Receiver is out of range of transmitter Move receiver closer to transmitter Note Range varies depending on surrounding conditions such as noise levels physical obstructions and signal interference f Le récepteur est hor...

Страница 15: ...vant varier d une province à l autre La présente garantie ne couvre pas les dommages occasionnés par un accident un usage abusif ou inapproprié Valable pour les produits vendus au Canada seulement only S Mattel de México S A de C V garantiza sus productos por un periodo de 1 año en todas sus partes y mano de obra a partir de la fecha de entrega Condiciones 1 El consumidor presen tará el producto e...

Страница 16: ...conforme à la norme NMB 003 du Canada e RS 210 f CNR 210 e This device complies with RSS 210 of Industry Canada Operation is subject to the following two conditions 1 this device may not cause harmful interference and 2 this device must accept any interference received including interference that may cause undesired operation f Ce dispositif est conforme au CNR 210 d Industrie Canada L utilisation...

Отзывы: