Fisher & Paykel active smart series Скачать руководство пользователя страница 22

7

8

6

5

8

Uso de la pantalla – Modelos Ice & Water (contd.)

Uso de la pantalla – Modelos Ice & Water

Uso de la pantalla – Otros modelos

Pautas de instalación – Modelos Ice & Water (contd.)

821257 08.10 ES

Enfriamiento de botellas

 

Esta función permite enfriar las botellas más rápidamente y emite una alarma para avisarle de cúando debe 
retirar la botella. La alarma del usuario continuará sonando hasta que se pulse una tecla en el panel.

Para activar esta función, pulse el botón 

 hasta que se muestre el icono de enfriamiento de botellas  

(

) en la pantalla

. Luego pulse los botones   o   hasta que se muestre el 

icono de nieve ( ) y se muestre el temporizador (

) en la pantalla del Enfriamiento de botellas. 

A continuación pulse el botón   para seleccionar 10, 15, 20, 25 ó 30 minutos en la pantalla del 
Enfriamiento de botellas. Tras unos segundos, el icono de nieve se animará durante la cuenta regresiva 
del temporizador.

Sonará una alarma una vez que haya transcurrido el período de tiempo.

Pulse un botón en la pantalla para silenciar la alarma. Recuerde quitar la bebida del congelador.

Para desactivar manualmente el Enfriamiento de botellas, pulse el botón 

 para ir hasta el icono de 

enfriamiento de botellas (

) en la pantalla 

 y utilice los botones   y   hasta 

que no se muestren minutos en la pantalla y el icono de nieve ( ) deje de mostrarse.

Información adicional

Antes de llamar para obtener servicio o asistencia...

Compruebe las tareas que puede hacer usted mismo. Consulte las instrucciones de instalación, la Guía 
de usuario, en particular la sección de solución de problemas y compruebe que: 

1  

el aparato está instalado correctamente

2  

está familiarizado con su funcionamiento normal.

Si, tras comprobar estos puntos, aún requiere asistencia, consulte 

www.fisherpaykel.eu

 para encontrar 

los proveedores regionales de servicio.

Temperatura de su refrigerador y congelador

Cuando encienda por primera vez el refrigerador, tardará aproximadamente de 2 a 3 horas en enfriarse.

El refrigerador está preajustado a su valor (central) recomendado.

Para ajustar la temperatura de un compartimento, pulse el botón 

 para ir a la pantalla 

y el botón 

 para seleccionar el compartimento que desee cambiar.

Pulse el botón   para subir la temperatura del compartimento o el botón   para enfriarlo.

El ajuste de temperatura se indicará en el icono de abajo.

más frío (colder)

más caliente (warmer)

Uso del distribuidor de agua

Primer uso

Después de la instalación, deje que transcurra aproximadamente un minuto mientras se acciona la placa 
de distribución hasta que salga el agua. De esta forma el depósito se llenará totalmente.

Después de llenarse el depósito, saque y deseche 3 litros para limpiar el depósito.

Uso de la máquina de cubitos de hielo

Máquina de cubitos de hielo

 

 

Primer uso

Cuando encienda por primera vez el refrigerador, la máquina de cubitos de hielo estará apagada.

Para encenderla, pulse el botón 

 para ir a la pantalla 

Pulse los botones   o   para encender o apagar la máquina de hielo.

Si la bandeja está llena de hielo o se ha insertado incorrectamente, la máquina de hielo no funcionará. Si 
se quitan todas las bandejas, la máquina de hielo no funcionará.

Deseche los cubitos de hielo que se hayan hecho en las primeras 24 horas de uso. 

Se recomienda apagar la máquina de cubitos de hielo en los casos siguientes:

 

–  El suministro de agua está cortado durante varias horas,

 

–  La bandeja de almacenamiento de hielo debe quitarse durante un período de tiempo,

 

–  Se marcha de vacaciones.

Congelación rápida

 

Esta función reduce al mínimo la temperatura del congelador durante 12 horas y después vuelve al 
ajuste normal. 

Para activarla, pulse el botón 

 hasta que se muestre el icono de Congelación rápida (

) en la 

pantalla 

. Luego pulse los botones   o   hasta que se muestre el icono de nieve  

( ) en la pantalla de Congelación rápida. El icono de nieve animado indica que la función de 
Congelación rápida está activada. 

Para desactivarla manualmente, use el botón 

 hasta que se muestre el icono de Congelación rápida  

(

) en la pantalla. Luego pulse   y   hasta que no se muestre el icono de nieve ( ) en la pantalla.

 

Control de temperatura

Cuando encienda por primera vez el refrigerador, tardará aproximadamente de 2 a 3 horas en enfriarse.

El refrigerador está preajustado a su valor (central) recomendado.

Las dos temperaturas del compartimento se controlan de forma precisa e independiente y no cambian 
con la temperatura o la humedad del entorno, ya sea verano o invierno.

Panel de control 

para ajustar las temperaturas (situado en la parte posterior del compartimento 

de alimentos frescos)

Indicador de alimentos frescos e indicador 
del compartimento del congelador

Botón de selección 
de compartimento

Botón de aumento de temperatura

Botón de disminución de temperatura

Indicador de temperatura 
(termómetro)

más frío  

(colder)

más caliente  

(warmer)

Se mostrará la luz del compartimiento de alimentos frescos en el diagrama del refrigerador. El indicador 
de temperatura (el termómetro) mostrará el ajuste de temperatura para este compartimento como una 
serie de luces.

Es posible modificar la temperatura pulsando los botones 

 o 

.

Al pulsar uno de estos botones se encenderá una luz tenue que indicará un pequeño cambio en la 
temperatura.

Al pulsar uno de estos botones por segunda vez, la luz se hará más brillante e indicará un mayor cambio 
en la temperatura.

Para ajustar la temperatura del congelador, pulse el botón 

 hasta que la luz parpadee en el indicador 

del compartimento del congelador y utilice los botones 

 o 

 de la misma forma. 

Nota: Si se pulsa repetidamente el botón 

 se podrá seleccionar automáticamente los 

compartimentos; cuando se regresa al compartimento de alimentos se emitirá un pitido más largo.

Cuando se abra de nuevo la puerta, el panel de control volverá automáticamente al ajuste del 
compartimento de alimentos frescos.

7

  Conecte el tubo a la conexión del grifo y la base de la válvula reductora 

de presión (anillo blanco) y después al grifo, tal como se indica en la 
Fig.3 Punto 3. Tenga en cuenta que la conexión del grifo suministrada 
debe poder instalarse en la mayoría de las situaciones. 

8

  Conecte una llave de cierre a cada lado del cartucho del filtro de agua, 

entre el cartucho y el anillo de cierre, tal como se muestra en la Fig.1.

9

  Para limpiar el filtro de agua y comprobar si hay fugas, coloque el 

extremo del tubo en un cubo, abra el grifo principal y deje correr al 
menos 10 litros de agua. 

10

  Localice la posición deseada para el filtro de agua y tenga en cuenta los 

puntos siguientes:

Instale el filtro de agua en una orientación vertical (cabeza del filtro de 
agua en la parte superior). 

Asegúrese de que el filtro esté en una ubicación conveniente para 
realizar la sustitución de piezas cada 6 meses. 

Debe haber una separación mínima de 64 mm desde la parte inferior 
del cartucho del filtro para realizar la extracción del cartucho.

No atornille el filtro de agua al refrigerador.

11

  Fije una espuma de doble cara a la parte posterior del cabezal del filtro de 

agua e instale el filtro en la posición adecuada.

12

  Pase el tubo de 6 mm por la parte posterior del refrigerador y asegúrese de que haya suficiente longitud 

de tubo para extraer el refrigerador durante las tareas de reparación.

13

  Conecte el tubo a la válvula (solenoide) de agua situada en el lado derecho del compartimento de la 

unidad (compresor), tal como se muestra en la Fig.2. Tenga cuidado con los tubos calientes.

14 

Tire suavemente de los tubos para verificar que estén firmes.

15

  La instalación completada debe tener el aspecto de la Fig.3.

Fig.3 Conexión al suministro de agua

1

2

3

16

  Abra el grifo principal y compruebe que todas las conexiones estén secas y que no goteen.

17

  Enrolle el tubo de agua detrás del refrigerador. Empuje el refrigerador hasta colocarlo en su lugar y 

tenga cuidado de no enroscar ni aplastar la línea de agua que va hasta la válvula (solenoide) de agua.

18

  La primera vez que abra el agua habrá un retardo de tiempo hasta que se llene el depósito. 

19

  Deje correr 3 litros de agua por el sistema para verificar que se limpia el depósito.

20

  Ahora puede disfrutar del agua fría y del hielo producido por su refrigerador 

Active Smart™

.

Fig.2 Conexión del tubo de 
agua al refrigerador

INLE

T

Fig.1 Llave de bloqueo

Содержание active smart series

Страница 1: ...t isn t too cold Check your door seals for leaks Storing food and drinks DO NOT store explosive substances such as aerosol cans with a flammable propellant in this appliance Never store volatile or fl...

Страница 2: ...displayed on the Fast Freeze screen The animating snowflakes indicate that Fast Freeze has been activated To deactivate manually use the button to scroll to the Fast Freeze icon on the screen Then us...

Страница 3: ...erfyld ikke rummene Hold bning af d ren p et minimum V lg en temperaturindstilling der ikke er for kold Kontroller d rt tningerne for l kager Afbryd altid for str mmen til apparatet f r du reng r det...

Страница 4: ...or at aktivere dette manuelt skal du bruge knappen til at rulle ikonet for hurtig nedfrysning p sk rmbilledet Brug derefter og indtil der ingen snefnug vises p sk rmbilledet Brug af displayet Ikke Ice...

Страница 5: ...raten Fyll inte fack och l dor f r mycket ppna inte d rrarna mer n n dv ndigt V lj en temperaturinst llning som inte r f r kall Kontrollera om d rrt tningarna l cker Anv nd inte elektriska produkter i...

Страница 6: ...ormal temperatur Anv nd knappen f r att aktivera funktionen tills snabbfrysningsikonen visas p sk rmbilden Anv nd d refter knapparna eller tills sn flingorna visas p snabbfrysningssk rmen N r sn fling...

Страница 7: ...dollisimman tasaisesti J hdyt kuumat ruoat ennen niiden asettamista laitetta l t yt osastoja liian t yteen l avaa ovia turhaan l valitse liian kylm l mp tila asetusta Tarkista ettei ovitiivisteiss ole...

Страница 8: ...tai painiketta kunnes lumihiutaleet n kyv t pikapakastusn yt ss Animoidut lumihiutaleet ilmaisevat ett pikapakastus on k yt ss Voit ottaa pikapakastuksen pois k yt st manuaalisesti vieritt m ll painik...

Страница 9: ...hyllene og rommene S rg for at d ren er pen s lite som mulig Ikke still temperaturen for lavt Kontroller d rpakningene for lekkasjer Lagring av mat og drikkevarer IKKE oppbevar eksplosive stoffer som...

Страница 10: ...urtiginnfrysingsskjermen De animerte sn fnuggene viser at hurtiginnfrysingen er aktivert Bruk tasten til rulle til Fast Freeze ikonet p skjermen for deaktivere hurtiginnfrysingen manuelt Bruk deretter...

Страница 11: ...esamten K hlschrank herum zu erm glichen Achten Sie bitte darauf die K hlluft ffnungen im K hlschrankinnenraum nicht zu verdecken damit die K hlluft ideal im Innenraum verteilt wird Lassen Sie hei e S...

Страница 12: ...m zu sehen sind Die Temperatursteuerung Wenn Sie den K hlschrank das erste Mal einschalten ben tigt er ungef hr 2 bis 3 Stunden bis er richtig k hlt Der K hlschrank ist auf die empfohlene Temperatur v...

Страница 13: ...ns er voedsel in te leggen Energie effici ntie Gebruik uw toestel zo energie effici nt mogelijk Dek uw toestel niet af met materiaal dat de luchtcirculatie rond de zijkanten van de kast tegenhoudt Laa...

Страница 14: ...even aan dat Snel invriezen is geactiveerd Om de functie te deactiveren drukt u op de toets om naar de icoon Snel invriezen op het scherm te gaan Druk dan op en totdat er geen sneeuwvlokken meer op he...

Страница 15: ...bons cartements devant les conduites d a ration dans le caisson pour une r partition maximale de l air froid Laissez refroidir les aliments chauds avant de les placer dans l appareil Ne surchargez pas...

Страница 16: ...la fonction utilisez le bouton pour faire appara tre le pictogramme de la cong lation rapide dans la fen tre Appuyez ensuite sur les touches et jusqu ce que les flocons de neige ne soient plus visibl...

Страница 17: ...pparecchio Non coprire l apparecchio con materiali che impediscano all aria di circolare liberamente attorno al mobile Lasciare sufficiente spazio libero davanti ai condotti dell aria all interno del...

Страница 18: ...nualmente utilizzare il tasto per scorrere le opzioni fino all icona Congelamento rapido sullo schermo Utilizzare quindi e fino a quando non ci sono pi fiocchi di neve visualizzati sullo schermo Contr...

Страница 19: ...t Ice Water PRV PRV Ice Water Ice Water Fisher Paykel 827 kPa 119 psi 150 kPa 22 psi 38 C 100 F 200 mm 2 Ice Water 1 2 3 200 mm 3 1 4 6 mm 3 2 5 6 20 mm 30 mm 50 mm RF540A 2 2 3 Fisher Paykel 10 Ice W...

Страница 20: ...e Water Ice Water 821257 08 10 EL 10 15 20 25 30 1 2 www fisherpaykel eu 2 3 warmer colder colder warmer 3 24 12 2 3 colder warmer 7 3 3 8 1 9 10 10 6 64 mm 11 12 6 mm 13 2 14 15 3 3 1 2 3 16 17 18 19...

Страница 21: ...ntas de la puertas Almacenamiento de alimentos y bebidas NO guarde sustancias explosivas por ejemplo botes de aerosol con gas inflamable en el interior del aparato Nunca almacene materiales vol tiles...

Страница 22: ...no se muestre el icono de nieve en la pantalla Control de temperatura Cuando encienda por primera vez el refrigerador tardar aproximadamente de 2 a 3 horas en enfriarse El refrigerador est preajustad...

Отзывы: