background image

1

3

2

4

Pautas de instalación – Sólo modelos Ice & Water

Pautas de instalación – General 

Active Smart™

 (cont.)

Pautas de instalación – General 

Active Smart™

 (cont.)

Pautas de instalación – General 

Active Smart™

ES

Guía de inicio rápido

Refrigeradores Active Smart

 

Modelos Ice & Water y otros modelos

¡Importante!

Es necesario que la válvula reductora de presión esté instalada antes del filtro. Esta válvula garantiza 
que el agua no fluya nuevamente dentro de las tuberías del circuito de agua del refrigerador. Si la 
válvula reductora de presión no está instalada en la línea de conexión, es posible que las funciones de su 
refrigerador Ice & Water no funcionen en algunas circunstancias.

La instalación de la conexión de agua de su refrigerador Ice & Water debe ser realizada por un fontanero 
o un técnico de mantenimiento autorizado de Fisher & Paykel.

Únicamente un instalador profesional debe realizar las instrucciones de conexión de agua indicadas a 
continuación. 

Deben utilizarse las tuberías suministradas con el aparato; no deben utilizarse las tuberías antiguas.

Precauciones/advertencias de instalación

NO utilice agua que no sea segura a nivel microbiológico o de una calidad desconocida sin la 
desinfección adecuada antes o después del sistema.

ADVERTENCIA – conecte el aparato únicamente al suministro de agua potable.

NO instale en tuberías con una presión superior a 827 kPa (119 psi) o por debajo de 150 kPa (22 psi).

NO utilice el aparato con un suministro de agua caliente (máx. 38°C [100°F]).

NO corte un tubo de una longitud inferior a 200 mm.

NO instale el aparato cerca de cables eléctricos o de conductos de agua que estén en la trayectoria de los 
taladros cuando elija la ubicación del sistema de filtro.

NO monte el filtro en una posición en la que sea golpeado por otros componentes, por ejemplo cestas de 
desechos, etc.

NO instale el filtro bajo la luz solar directa, ya que la exposición prolongada a la luz puede debilitar los 
componentes plásticos.

NO instale en una ubicación vulnerable a temperaturas de congelación, ya que pueden producirse daños 
en el alojamiento.

NO atornille el filtro al refrigerador.

NO instale el filtro ni otros tubos de agua en zonas de alta temperatura, por ejemplo en un hueco del techo.

EVITE ensuciar los tubos durante la instalación.

NO utilice tubos de cobre. Deben utilizarse siempre los tubos de plástico suministrados.

NO suministre agua continuamente durante más de 2 minutos.

Siga estas pautas para la instalación del refrigerador Ice & Water para garantizar que su aparato funcione 
correctamente.

1

  Verifique que el refrigerador no está enchufado a una fuente de alimentación.

2

  Localice el grifo de cierre de la conexión de agua; el aparato sólo admite entrada de agua fría (grifos de 

lavavajillas o fregadero). No se suministran piezas en T ni de grifo.

3

  Conecte el tubo azul de 200 mm en la salida de la válvula reductora de presión (anillo azul) y la conexión 

de entrada del cartucho del filtro de agua, tal como se indica en la Fig.3 Punto 1. Tire suavemente de 
ambos extremos para verificar que está firme.

4

  Conecte el tubo blanco de 6 mm en la salida del cartucho del filtro de agua, tal como se indica en la 

Fig.3 Punto 2. Tire suavemente para verificar que está firme.

5

  Mida la longitud necesaria de tubo desde la válvula reductora de presión hasta el punto de conexión de 

agua.

6

  Corte el tubo y asegúrese de que los dos extremos están cortados rectos y limpios.

Estabilidad

Es importante que las cuatro esquinas de la base del refrigerador estén apoyadas firmemente sobre el 
suelo para impedir cualquier movimiento de la estructura.

La instalación del aparato sobre un suelo blando, irregular o mal nivelado puede dar lugar a que se 
tuerza y no cierren las puertas adecuadamente. 

Antes de mover el refrigerador a su posición, asegúrese de que las patas delanteras ajustables estén 
totalmente retraídas (gírelas en sentido contrario al de las agujas del reloj).

Coloque el refrigerador. Gire las patas en el sentido de las agujas del reloj para bajar las patas delanteras 
ajustables. Levante el frente del aparato hasta que sea estable y las puertas se cierren por sí mismas 
cuando se abran.

La pata de nivelación delantera situada en el lado de la bisagra debe soportar la mayor parte del peso de 
la estructura; ésta debe ser estable, y no debe bascular ni bambolearse.

Nivelación de la puerta del refrigerador (sólo RF540A)

Para las superficies desiguales, pueden utilizarse las patas delanteras para alinear las dos puertas.

Si la puerta izquierda es demasiado baja, desatornille la pata izquierda para levantar la estructura hasta 
que los bordes superiores de las dos puertas estén alineados. Si la puerta derecha es más alta, ajuste la 
pata derecha de la misma manera. 

Antes de colocar alimentos en los compartimentos de alimentos frescos o en el 
congelador

Retire todo el embalaje del refrigerador, limpie el interior del aparato y luego ponga en marcha el 
refrigerador de 2 a 3 horas antes de colocar dentro los alimentos.

Rendimiento energético

Para obtener un uso más energético de su aparato:

No cubra el aparato con ningún material que impida la circulación de aire alrededor de los lados de la 
estructura.

Deben existir los espacios libres adecuados delante de los conductos de aire dentro del refrigerador para 
obtener una máxima distribución de aire frío.

Enfríe los alimentos antes de colocarlos en el aparato.

No llene excesivamente los compartimentos.

No abra muy frecuentemente las puertas del refrigerador.

Seleccione un ajuste de temperatura que no sea demasiado frío.

Compruebe que no haya pérdidas en las juntas de la puertas.

Almacenamiento de alimentos y bebidas

NO guarde sustancias explosivas, por ejemplo botes de aerosol con gas inflamable en el interior del aparato.

Nunca almacene materiales volátiles o inflamables en el refrigerador, ya que pueden estallar.

Nunca congele líquidos en recipientes de cristal. El líquido se expande al congelarse, y puede provocar la 
explosión del recipiente.

Nunca congele bebidas carbonatadas, ya que pueden estallar.

No consuma alimentos que estén demasiado fríos. Los alimentos que se hayan sacado del 
compartimiento del congelador pueden estar lo bastante fríos como para producir lesiones al ponerlos 
en contacto con la piel, por ejemplo cubitos de hielo.

Limpieza

El exterior y el interior del refrigerador deben limpiarse frecuentemente. Limpie el refrigerador solamente 
con una solución de detergente líquido para lavavajillas disuelto en agua caliente. No utilice ningún otro 
producto de limpieza.

Muchos productos de limpieza disponibles en el mercado contienen disolventes que pueden dañar los 
componentes plásticos de su refrigerador y agrietarlos. Consulte la sección de cuidados de limpieza de la 
Guía del usuario para obtener más información.

Alimentación eléctrica

El dispositivo debe ser instalarse de tal forma que pueda accederse al enchufe.

Para asegurarse de que el aparato no se desenchufa accidentalmente, conecte el refrigerador a su propio 
enchufe eléctrico. No enchufe ningún otro aparato en el mismo enchufe eléctrico ni utilice alargadores 
ni adaptadores dobles.

Para consultar los requisitos eléctricos, vea la información en la placa situada en el lado inferior derecho 
del refrigerador cuando la puerta está abierta.

Es fundamental que el aparato tenga una toma de tierra adecuada (conectado a masa).

Si el refrigerador se apaga por cualquier motivo, espere 10 minutos antes de volver a conectarlo. 

Ubicación

El refrigerador no debe situarse bajo la luz solar directa o al lado de un aparato que genere calor, por 
ejemplo una cocina, un horno o un lavavajillas.

Si su producto es un modelo Ice & Water, debe existir un suministro de agua disponible para conectar al 
refrigerador. Consulte el panel 4 para las instrucciones de instalación.

Ventilación e instalación

Cuando realice la instalación del refrigerador, asegúrese de que haya suficiente ventilación alrededor de 
la estructura. Las dimensiones siguientes son los huecos de separación mínimos:

Ambos laterales = 20 mm      Parte trasera = 30 mm       Parte superior = 50 mm

Compruebe que haya suficiente espacio para abrir debidamente la puerta del refrigerador y del congelador.

La tabla y los diagramas que se incluyen en las instrucciones de instalación en la Guía de usuario indican 
todas las dimensiones necesarias de la estructura.

Introducción

Gracias por adquirir un refrigerador Fisher & Paykel 

Active Smart™

. Esta Guía de inicio rápido le ayudará 

a instalar y utilizar su refrigerador. Para obtener información más detallada, consulte la Guía del usuario 
suministrada con su aparato o visite 

www.fisherpaykel.eu

.

En Fisher & Paykel nuestro objetivo es ofrecer productos innovadores que sean sencillos de utilizar, 
ergonómicos y respetuosos con el medio ambiente. En su nuevo aparato hemos dedicado miles de horas 
de investigaciones sobre el cuidado de alimentos y más de 75 años de experiencia en refrigeración para 
ofrecer el mejor rendimiento posible. Esperamos que disfrute de su nuevo refrigerador – nosotros hemos 
disfrutado ciertamente diseñándolo para usted.

Instrucciones de seguridad importantes

 

ADVERTENCIA – Cuando utilice el refrigerador, siga las precauciones básicas, incluido lo siguiente:

Lea todas las instrucciones antes de utilizar el refrigerador. 

Peligro

Este aparato no está concebido para que lo utilicen personas (incluidos niños) con discapacidad física, 
sensorial o mental, o con falta de experiencia y conocimientos, a menos que estén bajo supervisión o 
hayan sido formados en el uso del dispositivo por parte de una persona responsable de su seguridad. 

Los niños pequeños deben ser supervisados para verificar que no juegan con el aparato.

Riesgo de atrapamiento en niños. Antes de desechar su refrigerador antiguo:

– Saque las puertas
–  Deje los estantes colocados para que los niños no puedan subir fácilmente dentro.

Es necesario seguir las instrucciones del fabricante sobre la instalación del producto y la ventilación del 
armario cuando se instale el aparato.

Retire las obstrucciones de las aberturas de ventilación en el armazón del aparato o la estructura integrada.

No utilice dispositivos mecánicos ni otros medios diferentes de los recomendados por el fabricante para 
acelerar el proceso de descongelación.

No dañe el circuito del refrigerante.

Características eléctricas

Antes de utilizar este aparato, debe instalarse debidamente según las instrucciones de instalación.

No tire nunca del cable de alimentación para desenchufar el refrigerador.

Agarre siempre del enchufe firmemente y tire directamente hacia fuera.

No enchufe ningún otro aparato en el mismo enchufe eléctrico del refrigerador ni utilice alargadores ni 
adaptadores dobles.

Repare o sustituya inmediatamente todos los cables eléctricos que se hayan desgastado o estén dañados. 
No utilice un cable que presente grietas o abrasión a lo largo de éste o en el enchufe o en el extremo 
del aparato.

 Si se daña el cable de alimentación, debe sustituirse por un técnico del Centro de servicio autorizado de 
Fisher & Paykel ya que se necesitan herramientas especiales.

Al apartar el aparato de la pared, tenga cuidado de no pisar ni dañar el cable de alimentación.

Desenchufe el refrigerador antes de limpiarlo o sustituir la bombilla.

No utilice aparatos eléctricos dentro del compartimento de almacenamiento de comida, a menos que 
sean del tipo recomendado por el fabricante.

Содержание active smart series

Страница 1: ...t isn t too cold Check your door seals for leaks Storing food and drinks DO NOT store explosive substances such as aerosol cans with a flammable propellant in this appliance Never store volatile or fl...

Страница 2: ...displayed on the Fast Freeze screen The animating snowflakes indicate that Fast Freeze has been activated To deactivate manually use the button to scroll to the Fast Freeze icon on the screen Then us...

Страница 3: ...erfyld ikke rummene Hold bning af d ren p et minimum V lg en temperaturindstilling der ikke er for kold Kontroller d rt tningerne for l kager Afbryd altid for str mmen til apparatet f r du reng r det...

Страница 4: ...or at aktivere dette manuelt skal du bruge knappen til at rulle ikonet for hurtig nedfrysning p sk rmbilledet Brug derefter og indtil der ingen snefnug vises p sk rmbilledet Brug af displayet Ikke Ice...

Страница 5: ...raten Fyll inte fack och l dor f r mycket ppna inte d rrarna mer n n dv ndigt V lj en temperaturinst llning som inte r f r kall Kontrollera om d rrt tningarna l cker Anv nd inte elektriska produkter i...

Страница 6: ...ormal temperatur Anv nd knappen f r att aktivera funktionen tills snabbfrysningsikonen visas p sk rmbilden Anv nd d refter knapparna eller tills sn flingorna visas p snabbfrysningssk rmen N r sn fling...

Страница 7: ...dollisimman tasaisesti J hdyt kuumat ruoat ennen niiden asettamista laitetta l t yt osastoja liian t yteen l avaa ovia turhaan l valitse liian kylm l mp tila asetusta Tarkista ettei ovitiivisteiss ole...

Страница 8: ...tai painiketta kunnes lumihiutaleet n kyv t pikapakastusn yt ss Animoidut lumihiutaleet ilmaisevat ett pikapakastus on k yt ss Voit ottaa pikapakastuksen pois k yt st manuaalisesti vieritt m ll painik...

Страница 9: ...hyllene og rommene S rg for at d ren er pen s lite som mulig Ikke still temperaturen for lavt Kontroller d rpakningene for lekkasjer Lagring av mat og drikkevarer IKKE oppbevar eksplosive stoffer som...

Страница 10: ...urtiginnfrysingsskjermen De animerte sn fnuggene viser at hurtiginnfrysingen er aktivert Bruk tasten til rulle til Fast Freeze ikonet p skjermen for deaktivere hurtiginnfrysingen manuelt Bruk deretter...

Страница 11: ...esamten K hlschrank herum zu erm glichen Achten Sie bitte darauf die K hlluft ffnungen im K hlschrankinnenraum nicht zu verdecken damit die K hlluft ideal im Innenraum verteilt wird Lassen Sie hei e S...

Страница 12: ...m zu sehen sind Die Temperatursteuerung Wenn Sie den K hlschrank das erste Mal einschalten ben tigt er ungef hr 2 bis 3 Stunden bis er richtig k hlt Der K hlschrank ist auf die empfohlene Temperatur v...

Страница 13: ...ns er voedsel in te leggen Energie effici ntie Gebruik uw toestel zo energie effici nt mogelijk Dek uw toestel niet af met materiaal dat de luchtcirculatie rond de zijkanten van de kast tegenhoudt Laa...

Страница 14: ...even aan dat Snel invriezen is geactiveerd Om de functie te deactiveren drukt u op de toets om naar de icoon Snel invriezen op het scherm te gaan Druk dan op en totdat er geen sneeuwvlokken meer op he...

Страница 15: ...bons cartements devant les conduites d a ration dans le caisson pour une r partition maximale de l air froid Laissez refroidir les aliments chauds avant de les placer dans l appareil Ne surchargez pas...

Страница 16: ...la fonction utilisez le bouton pour faire appara tre le pictogramme de la cong lation rapide dans la fen tre Appuyez ensuite sur les touches et jusqu ce que les flocons de neige ne soient plus visibl...

Страница 17: ...pparecchio Non coprire l apparecchio con materiali che impediscano all aria di circolare liberamente attorno al mobile Lasciare sufficiente spazio libero davanti ai condotti dell aria all interno del...

Страница 18: ...nualmente utilizzare il tasto per scorrere le opzioni fino all icona Congelamento rapido sullo schermo Utilizzare quindi e fino a quando non ci sono pi fiocchi di neve visualizzati sullo schermo Contr...

Страница 19: ...t Ice Water PRV PRV Ice Water Ice Water Fisher Paykel 827 kPa 119 psi 150 kPa 22 psi 38 C 100 F 200 mm 2 Ice Water 1 2 3 200 mm 3 1 4 6 mm 3 2 5 6 20 mm 30 mm 50 mm RF540A 2 2 3 Fisher Paykel 10 Ice W...

Страница 20: ...e Water Ice Water 821257 08 10 EL 10 15 20 25 30 1 2 www fisherpaykel eu 2 3 warmer colder colder warmer 3 24 12 2 3 colder warmer 7 3 3 8 1 9 10 10 6 64 mm 11 12 6 mm 13 2 14 15 3 3 1 2 3 16 17 18 19...

Страница 21: ...ntas de la puertas Almacenamiento de alimentos y bebidas NO guarde sustancias explosivas por ejemplo botes de aerosol con gas inflamable en el interior del aparato Nunca almacene materiales vol tiles...

Страница 22: ...no se muestre el icono de nieve en la pantalla Control de temperatura Cuando encienda por primera vez el refrigerador tardar aproximadamente de 2 a 3 horas en enfriarse El refrigerador est preajustad...

Отзывы: