Fisher & Paykel active smart series Скачать руководство пользователя страница 17

1

3

2

4

Linee guida per l’installazione – Solo modelli Ice & Water

Linee guida per l’installazione generale – 

Active Smart™

 (continua).

Linee guida per l’installazione generale – 

Active Smart™

 (continua).

Linee guida per l’installazione generale – 

Active Smart™

IT

Guida rapida

Frigoriferi Active Smart

Modelli Ice & Water e Non-Ice & Water

Importante!

È di assoluta importanza montare la valvola limitatrice della pressione (PRV) prima di montare il filtro. 
Questa valvola garantisce che l’acqua non possa tornare indietro nell’impianto principale dall’impianto 
idraulico del frigorifero. Se la PRV non viene montata sulla conduttura è probabile che in alcune 
circostanze le funzioni acqua del frigorifero Ice & Water non funzionino.

Il collegamento del frigorifero Ice & Water al sistema idraulico deve essere effettuato da un idraulico o da 
un addetto alla manutenzione Fisher & Paykel autorizzato.

Le istruzioni per il collegamento al sistema idraulico, di seguito indicate, sono rivolte a un installatore 
professionista.

Usare i tubi nuovi forniti in dotazione, non usare tubi vecchi.

Precauzioni/Avvertenze per l’installazione

NON usare acqua che sia microbiologicamente insicura oppure di qualità incerta senza avere provveduto 
ad un’adeguata disinfezione prima o dopo l’impianto.

AVVERTENZA – allacciare solo all’impianto di acqua potabile.

NON installare su condutture con pressioni di linea superiori a 827 kPa (119 psi) o inferiori a 150 kPa (22 psi).

NON usare su impianti di erogazione di acqua calda (38°C [100°F max.]).

NON tagliare pezzi di tubo con una lunghezza inferiore a 200 mm.

NON installare vicino a fili elettrici o tubi dell’acqua che si possano trovare sul percorso di foratura nella 
selezione della posizione del sistema di filtraggio.

NON montare il filtro in una posizione in cui possa essere colpito da altri oggetti quali cestini dei rifiuti ecc.

NON installare il filtro o i tubi dell’acqua direttamente alla luce del sole poiché un’esposizione prolungata 
alla luce può indebolire i componenti di plastica.

NON installare in una posizione che sia suscettibile a temperature gelate poiché si potrebbe danneggiare 
la struttura esterna del frigorifero.

NON avvitare il filtro sul frigorifero.

NON installare il filtro o i tubi dell’acqua in aree in cui siano presenti alte temperature, p. es. in una cavità 
del soffitto.

EVITARE la contaminazione dei tubi durante l’installazione.

NON utilizzare tubazioni in rame. Utilizzare solo la tubazione in plastica in dotazione.

NON consentire che l’acqua venga continuamente dispensata per oltre 2 minuti.

Per assicurare un corretto funzionamento dell’apparecchio, effettuare l’installazione seguendo le 
istruzioni di seguito fornite per i modelli Ice & Water.

1

  Accertarsi che il frigorifero non sia allacciato all’alimentazione della corrente.

2

  Posizionare il rubinetto di isolamento del collegamento idraulico: solo acqua fredda (miscelatori per 

lavello o lavastoviglie). Il raccordo a T e quello del rubinetto non sono inclusi.

3

  Connettere il tubo blu da 200 mm all’uscita del PRV (collarino blu) e l’ingresso della cartuccia del 

filtro dell’acqua come indicato al punto 1 della fig. 3. Tirare gentilmente da entrambe le estremità per 
assicurasi che sia ben saldo.

4

  Connettere il tubo bianco 6 mm all’uscita della cartuccia del filtro dell’acqua come indicato al punto 2 

della fig. 3. Tirare gentilmente per assicurarsi che sia ben saldo.

5

  Misurare la lunghezza richiesta di tubo per collegare la valvola limitatrice di pressione (PRV) al punto di 

allacciamento dell’acqua.

6

  Tagliare il tubo, facendo attenzione che le estremità siano squadrate e pulite.

Ventilazione e installazione

Quando si installa il frigorifero, assicurarsi che intorno all’apparecchio ci sia lo spazio sufficiente a 
garantire una buona aerazione. Distanza minima da rispettare:

Lati = 20 mm      retro = 30 mm      sopra = 50 mm

Assicurarsi di lasciare lo spazio sufficiente per aprire correttamente lo sportello del frigorifero e del 
congelatore.

La tabella e i diagrammi presenti nelle istruzioni per l’installazione nella Guida dell’utente contengono 
tutti i dettagli relativi alle dimensioni dell’apparecchio.

Stabilità

È importante che i quattro angoli della base del frigorifero o del freezer siano poggiati stabilmente sul 
pavimento per evitare possibili movimenti del mobile.

Se l’apparecchio viene posizionato su un pavimento cedevole, irregolare o dissestato, il mobile potrebbe 
oscillare e la chiusura degli sportelli potrebbe risultare imperfetta.

Prima di posizionare il frigorifero o il freezer nel luogo di installazione prescelto, assicurarsi che i piedini 
regolabili anteriori siano ritratti interamente girandoli in senso antiorario.

Posizionare il frigorifero. Per allungare i piedini regolabili anteriori, farli girare in senso orario. Alzare 
il lato anteriore dell’elettrodomestico fino a quando non sia stabile e gli sportelli, quando aperti, si 
muovano autonomamente verso la posizione chiusa.

Il piedino di livellamento anteriore sul lato della cerniera deve sostenere la maggior parte del peso 
della struttura rendendo stabile il mobile e impedendo che esso possa oscillare in senso longitudinale 
o orizzontale.

Livellamento dello sportello del frigorifero (solo RF540A)

Per le superfici irregolari, è possibile utilizzare i piedi anteriori per allineare i 2 sportelli.

Se lo sportello sinistro è troppo basso, svitare il piede sinistro per sollevare il mobile fino a quando i 
bordi superiori dei due sportelli non sono allineati. Se lo sportello destro è troppo alto, procedere nello 
stesso modo con la regolazione del piedino destro.

Prima di collocare alimenti nello scomparto dei cibi freschi o nel freezer

Rimuovere l’imballaggio, pulire l’interno e tenere acceso l’apparecchio vuoto per 2-3 ore prima di 
disporre i cibi al suo interno.

Risparmio energetico

Per un consumo energetico efficiente dell’apparecchio:

Non coprire l’apparecchio con materiali che impediscano all’aria di circolare liberamente attorno al mobile. 

Lasciare sufficiente spazio libero davanti ai condotti dell’aria all’interno del mobile per consentire una 
distribuzione ottimale dell’aria fredda.

Lasciar raffreddare i cibi caldi prima di collocarli nell’apparecchio.

Evitare di riempire eccessivamente gli scompartimenti.

Ridurre al minimo le aperture degli sportelli.

Impostare una temperatura non troppo bassa.

Controllare che non ci siano perdite dalle guarnizioni degli sportelli.

Quando si sposta l’apparecchio dalla parete, fare attenzione a non calpestare o danneggiare il 
cavo elettrico.

Prima di pulire il frigorifero o sostituire la lampadina, staccare la spina dalla presa di alimentazione.

Non usare apparecchi elettrici negli scomparti dell’apparecchio riservati alla conservazione dei cibi, a 
meno che non siano approvati dal produttore.

Conservazione di alimenti e bevande

NON conservare sostanze esplosive come bombolette spray contenenti propellente infiammabile 
all’interno dell’apparecchio.

Non conservare nell’elettrodomestico materiali volatili infiammabili poiché potrebbero esplodere.

Non congelare liquidi in contenitori di vetro. I liquidi si espandono durante il congelamento e possono 
causare l’esplosione del contenitore.

Non congelare bevande carbonate come acqua di seltz o soda. Potrebbero esplodere.

Non consumare alimenti congelati. Gli alimenti rimossi dallo scomparto freezer, come ad es. i cubetti di 
ghiaccio, possono provocare lesioni se messi a contatto con la pelle nuda.

Pulizia

Pulire con cura sia l’interno che l’esterno dell’apparecchio. Utilizzare un detergente liquido per piatti 
diluito in acqua calda. Non usare altri prodotti.

Molti dei prodotti detergenti disponibili in commercio contengono solventi che corrodono i componenti 
in plastica del frigorifero e del freezer causando incrinature e rotture. Per ulteriori informazioni, fare 
riferimento alla sezione relativa alla pulitura nella Guida dell’utente.

Alimentazione

Installare l’apparecchio in modo tale da consentire l’accesso alla spina di alimentazione.

Per evitare che l’apparecchio venga disconnesso accidentalmente, collegare il frigorifero o il freezer a 
una presa di alimentazione appositamente dedicata. Non collegare altri apparecchi alla stessa presa di 
corrente e non usare prolunghe o adattatori a due ingressi.

Per le specifiche di alimentazione, consultare i dati riportati sulla targhetta situata nella parte anteriore 
del frigorifero, in basso a destra quando lo sportello è aperto.

È essenziale che l’apparecchio venga collegato a terra correttamente.

Se per qualsiasi ragione è necessario spegnere l’elettrodomestico, attendere 10 minuti prima  
di riaccenderlo.

Scelta del luogo di installazione

Non installare il frigorifero o il freezer in un luogo a diretto contatto con l’irradiazione solare o in 
prossimità di altri elettrodomestici che generano calore, come piani di cottura o lavastoviglie.

Se si è acquistato un modello Ice & Water, è necessario collegare il frigorifero all’impianto idraulico. Per le 
informazioni sull’installazione, vedere il riquadro 4.

Introduzione

Grazie per aver acquistato un frigorifero Fisher & Paykel 

Active Smart™

. Questa guida rapida contiene 

le istruzioni su come installare e utilizzare il frigorifero. Per maggiori informazioni, fare riferimento alla 
Guida dell’utente in dotazione con il prodotto o visitare il sito 

www.fisherpaykel.eu

.

 
L’obiettivo di Fisher & Paykel è creare prodotti innovativi che siano semplici da usare, ergonomici ed 
ecosostenibili. Migliaia di ore di ricerca nel settore alimentare e ben 75 anni di esperienza nel settore 
della refrigerazione hanno dato vita a questo prodotto dalle eccezionali prestazioni.  
Progettarlo è stato un piacere, ci auguriamo che usarlo lo sia altrettanto.

Informazioni importanti sulla sicurezza

 

ATTENZIONE! – Quando si usa questo apparecchio, osservare alcune elementari precauzioni:

Leggere attentamente le istruzioni prima dell’utilizzo.

Pericolo

Si sconsiglia l’utilizzo di quest’apparecchio a persone (compresi bambini) con ridotte capacità fisiche, 
sensoriali o mentali, o con mancanza di esperienza e conoscenza, a meno che non siano supervisionate o 
istruite sull’uso dell’apparecchio da una persona responsabile della loro sicurezza. 

I bambini devono essere sempre sorvegliati quando si trovano in prossimità dell’apparecchio per evitare 
che compiano operazioni pericolose per la loro sicurezza.

Rischio di intrappolamento per i bambini. Prima di smaltire il vecchio frigorifero:

– Rimuovere gli sportelli
– Lasciare i ripiani montati nella loro posizione per evitare che i bambini possano entrare all’interno.

In fase di installazione dell’apparecchio, attenersi alle istruzioni del produttore sulla ventilazione dei 
prodotti e dei mobili.

Tenere le aperture per la ventilazione libere da ostruzioni, all’interno del telaio dell’apparecchio o della 
struttura integrata.

Non usare dispositivi meccanici o altri mezzi, se non quelli indicati dal produttore, per accelerare il 
processo di scongelamento.

Non danneggiare il circuito refrigerante.

Componenti elettrici

Prima di azionare l’apparecchio, eseguire correttamente l’installazione seguendo le istruzioni riportate in 
questo manuale.

Non tirare mai il cavo elettrico per staccare la spina del frigorifero dalla presa di corrente.

Afferrare saldamente la spina ed estrarla con movimento lineare dalla presa di corrente.

Non collegare altri elettrodomestici alla stessa presa di corrente del frigorifero e non utilizzare prolunghe 
o adattatori a più ingressi.

Riparare o sostituire immediatamente tutti i cavi elettrici che si presentino sfrangiati o danneggiati. 
Non utilizzare cavi che presentino segni di sfilacciamento o di abrasione lungo il cavo stesso o in 
corrispondenza di una delle due estremità.

 Se il cavo di alimentazione è danneggiato, contattare il Centro assistenza autorizzato Fisher & Paykel 
Appliances più vicino per la sostituzione. L’intervento richiede l’uso di attrezzi speciali.

Содержание active smart series

Страница 1: ...t isn t too cold Check your door seals for leaks Storing food and drinks DO NOT store explosive substances such as aerosol cans with a flammable propellant in this appliance Never store volatile or fl...

Страница 2: ...displayed on the Fast Freeze screen The animating snowflakes indicate that Fast Freeze has been activated To deactivate manually use the button to scroll to the Fast Freeze icon on the screen Then us...

Страница 3: ...erfyld ikke rummene Hold bning af d ren p et minimum V lg en temperaturindstilling der ikke er for kold Kontroller d rt tningerne for l kager Afbryd altid for str mmen til apparatet f r du reng r det...

Страница 4: ...or at aktivere dette manuelt skal du bruge knappen til at rulle ikonet for hurtig nedfrysning p sk rmbilledet Brug derefter og indtil der ingen snefnug vises p sk rmbilledet Brug af displayet Ikke Ice...

Страница 5: ...raten Fyll inte fack och l dor f r mycket ppna inte d rrarna mer n n dv ndigt V lj en temperaturinst llning som inte r f r kall Kontrollera om d rrt tningarna l cker Anv nd inte elektriska produkter i...

Страница 6: ...ormal temperatur Anv nd knappen f r att aktivera funktionen tills snabbfrysningsikonen visas p sk rmbilden Anv nd d refter knapparna eller tills sn flingorna visas p snabbfrysningssk rmen N r sn fling...

Страница 7: ...dollisimman tasaisesti J hdyt kuumat ruoat ennen niiden asettamista laitetta l t yt osastoja liian t yteen l avaa ovia turhaan l valitse liian kylm l mp tila asetusta Tarkista ettei ovitiivisteiss ole...

Страница 8: ...tai painiketta kunnes lumihiutaleet n kyv t pikapakastusn yt ss Animoidut lumihiutaleet ilmaisevat ett pikapakastus on k yt ss Voit ottaa pikapakastuksen pois k yt st manuaalisesti vieritt m ll painik...

Страница 9: ...hyllene og rommene S rg for at d ren er pen s lite som mulig Ikke still temperaturen for lavt Kontroller d rpakningene for lekkasjer Lagring av mat og drikkevarer IKKE oppbevar eksplosive stoffer som...

Страница 10: ...urtiginnfrysingsskjermen De animerte sn fnuggene viser at hurtiginnfrysingen er aktivert Bruk tasten til rulle til Fast Freeze ikonet p skjermen for deaktivere hurtiginnfrysingen manuelt Bruk deretter...

Страница 11: ...esamten K hlschrank herum zu erm glichen Achten Sie bitte darauf die K hlluft ffnungen im K hlschrankinnenraum nicht zu verdecken damit die K hlluft ideal im Innenraum verteilt wird Lassen Sie hei e S...

Страница 12: ...m zu sehen sind Die Temperatursteuerung Wenn Sie den K hlschrank das erste Mal einschalten ben tigt er ungef hr 2 bis 3 Stunden bis er richtig k hlt Der K hlschrank ist auf die empfohlene Temperatur v...

Страница 13: ...ns er voedsel in te leggen Energie effici ntie Gebruik uw toestel zo energie effici nt mogelijk Dek uw toestel niet af met materiaal dat de luchtcirculatie rond de zijkanten van de kast tegenhoudt Laa...

Страница 14: ...even aan dat Snel invriezen is geactiveerd Om de functie te deactiveren drukt u op de toets om naar de icoon Snel invriezen op het scherm te gaan Druk dan op en totdat er geen sneeuwvlokken meer op he...

Страница 15: ...bons cartements devant les conduites d a ration dans le caisson pour une r partition maximale de l air froid Laissez refroidir les aliments chauds avant de les placer dans l appareil Ne surchargez pas...

Страница 16: ...la fonction utilisez le bouton pour faire appara tre le pictogramme de la cong lation rapide dans la fen tre Appuyez ensuite sur les touches et jusqu ce que les flocons de neige ne soient plus visibl...

Страница 17: ...pparecchio Non coprire l apparecchio con materiali che impediscano all aria di circolare liberamente attorno al mobile Lasciare sufficiente spazio libero davanti ai condotti dell aria all interno del...

Страница 18: ...nualmente utilizzare il tasto per scorrere le opzioni fino all icona Congelamento rapido sullo schermo Utilizzare quindi e fino a quando non ci sono pi fiocchi di neve visualizzati sullo schermo Contr...

Страница 19: ...t Ice Water PRV PRV Ice Water Ice Water Fisher Paykel 827 kPa 119 psi 150 kPa 22 psi 38 C 100 F 200 mm 2 Ice Water 1 2 3 200 mm 3 1 4 6 mm 3 2 5 6 20 mm 30 mm 50 mm RF540A 2 2 3 Fisher Paykel 10 Ice W...

Страница 20: ...e Water Ice Water 821257 08 10 EL 10 15 20 25 30 1 2 www fisherpaykel eu 2 3 warmer colder colder warmer 3 24 12 2 3 colder warmer 7 3 3 8 1 9 10 10 6 64 mm 11 12 6 mm 13 2 14 15 3 3 1 2 3 16 17 18 19...

Страница 21: ...ntas de la puertas Almacenamiento de alimentos y bebidas NO guarde sustancias explosivas por ejemplo botes de aerosol con gas inflamable en el interior del aparato Nunca almacene materiales vol tiles...

Страница 22: ...no se muestre el icono de nieve en la pantalla Control de temperatura Cuando encienda por primera vez el refrigerador tardar aproximadamente de 2 a 3 horas en enfriarse El refrigerador est preajustad...

Отзывы: