FIRST AUSTRIA FA-5096-1 Скачать руководство пользователя страница 4

7

IT

ALIANO

6

IT

ALIANO

MODALITÀ DI UTILIZZO:

1. Assicurarsi che il controllo sia in posizione "0", collegare.

2. Qualsiasi pentola resistente alle alte temperature con fondo piano può essere usata 

sull'apparecchio.

3. Porre gli alimenti nella pentola e porre la pentola sulla superficie riscaldante al centro.

  Nota:   migliore è la pentola, migliore è il risultato di cottura. La base deve essere quanto più 

piana possibile. (si veda la fig. B)

4. Selettore riscaldamento:

   

1, 2, 3 usati per la funzione di Bollitura e Cottura a vapore

   

4, 5 MAX usati per funzione di Cottura al forno, Frittura

5. Dopo l'uso, portare il selettore di riscaldamento su "0" e scollegare l'apparecchio dalla presa 

elettrica.

6. Dopo l'uso, l'apparecchio è ancora caldo, si consiglia di far raffreddare gli alimenti.

7. Spegnere quando l'apparecchio si è raffreddato.

MANUTENZIONE:

1. Spegnere prima della pulizia dell'apparecchio.

2. Pulire la superficie in vetro ceramica con un panno umido e un detergente per piastra neutro, 

quindi asciugare con un panno pulito. Residui di detergente non devono essere lasciati sulla 

superficie. Non utilizzare pagliette ruvide o detergenti abrasivi per pentole.

3. Non lavare con acqua direttamente e non immergere nell'acqua per pulire.

4. Assicurarsi che il fondo della pentola sia pulito per evitare di sporcare la piastra in ceramica.

AVVERTENZA:

1. La zona di cottura diventerà calda quando si cucina, tenere sempre lontano dall'apparecchio.

2. Non utilizzare l'apparecchio per riscaldare la stanza.

3. Assicurarsi di collegare il dispositivo elettrico accanto alla piastra. La spina non deve entrare 

in contatto con la superficie calda.

4. Non utilizzare detergenti caustici abrasivi! La superficie potrebbe danneggiarsi.

SPECIFICHE TECNICHE:

FA-5096-1:

 220-240V • 50/60Hz • 1050-1250W 

FA-5096-2:

 220-240V • 50/60Hz • 2100-2500W

Corretto Smaltimento Di Questo Prodotto

Questo marchio indica che il presente prodotto non deve essere smaltito con gli altri 

rifiuti domestici nell'ambito dell'UE. Per prevenire un possibile pericolo per l’ambiente o 

per la salute umana a causa di uno smaltimento di rifiuti non controllato, riciclarlo in modo 

responsabile per promuovere il riutilizzo sostenibile delle risorse. Per restituire il proprio 

dispositivo usato, usare i sistemi di restituzione e raccolta o contattare il rivenditore dove si è 

acquistato il prodotto. I rivenditori possono riprendersi questo prodotto per un riciclaggio sicuro 

per l'ambiente.

IMPORTANTI ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA

La sicurezza degli apparecchi elettrici di FIRST Austria è conforme alle direttive tecniche 

riconosciute e alle normative legali per la sicurezza. Tuttavia, tu e gli altri utenti dell'apparecchio 

dovete osservare quanto segue:

•  Leggere queste istruzioni con attenzione prima di usare l'apparecchio per la prima volta e 

conservarle per futura consultazione.

• Collegare l'apparecchio solo a corrente alternata con tensione come specificata sulla 

piastrina (presa con messa a terra).

•  Per l'uso porre l'apparecchio su una superficie pulita, piana e resistente al calore. La 

distanza dalla parete deve essere di almeno 5 cm. L'area al di sopra dell'apparecchio deve 

essere libera per consentire la libera circolazione dell'aria. Non porre l'apparecchio o il 

cavo di alimentazione su superfici calde. Né l'apparecchio deve essere posto o utilizzato in 

prossimità di fiamme di gas esposte.

•  Assicurarsi che non ci sia contatto tra il cavo di alimentazione e le parti calde dell'apparecchio.

•  L'apparecchio diventa caldo durante il funzionamento. Pertanto, far attenzione a non toccare 

parti calde.

•  Grassi e oli surriscaldati possono accendersi. Alimenti preparati con oli e grassi (come ad es. 

patate fritte) devono essere preparati sempre sotto supervisione.

• Fino a quando l'apparecchio è caldo - anche quando non collegato all'alimentazione 

- esso deve essere sotto supervisione. Non deve essere sotto supervisione Né deve 

essere trasportato con una pentola sulla piastra calda - pericolo di ustione. Consentire 

all'apparecchio di raffreddarsi completamente prima di pulirlo e riporlo.

•  La spina deve essere rimossa: dopo l'uso, prima della pulizia e in caso di malfunzionamento.

•  Non immergere l'apparecchio in acqua. Proteggere anche il cavo dall'umidità.

•  I bambini non comprendono i pericoli che possono derivare dal funzionamento di apparecchi 

elettrici. Pertanto deve essere consentito loro di usare apparecchi elettrici solo sotto 

supervisione. Cura speciale deve essere prestata in presenza di bambini.

•  Non tirare il cavo di alimentazione per scollegare l'apparecchio dall'alimentazione.

•  Se l'apparecchio o il cavo di alimentazione presentano segni visibili di danni, devono essere 

verificati da personale qualificato o servizio clienti in quanto possono essere necessari in 

questo caso strumenti speciali.

•  Non siamo responsabili per danni derivanti dall'uso dell'apparecchio per scopi diversi da 

quello originariamente inteso o se non utilizzato correttamente.

•  Questo apparecchio non è destinato all'uso da parte di persone (compresi bambini) con 

ridotte capacità mentali, fisiche o sensoriali o prive di esperienza e conoscenze in merito, 

salvo in presenza di altre persone che ne sorveglino l'operato o ricevano istruzioni sull'uso 

dell'apparecchio da una persona responsabile della loro sicurezza.

•  I bambini devono essere sorvegliati onde evitare che giochino con l’apparecchio.

Solo per uso domestico e interno

DESCRIZIONE DELLE PARTI 

(si veda la fig. A)

1. Vetro cristallino ad alta resistenza

2. Alloggiamento in metallo

3. Spia

4. Interruttore controllo temperatura

INFORMAZIONI PRODOTTO:

•  Vetro cristallino ad alta resistenza con alloggiamento in metallo

•  Piastra in vetro: Ø 194mm

•  Controllo termostato

•  Può essere usata qualsiasi pentola piana

•  Semplice da pulire senza residui

•  Alta efficienza, la temp. può essere raggiunta a 300°C entro 30 secondi

Содержание FA-5096-1

Страница 1: ...IONI PŁYTA GOTOWANIA Z PODCZERWIENIĄ INSTRUKCJA OBSŁUGI PLITĂ DE GĂTIT CU INFRAROŞU MANUAL DE UTILIZARE ИНФРАЧЕРВЕН КОТЛОН УПЪТВАНЕ ЗА УПОТРЕБА INFRARAUDONŲJŲ SPINDULIŲ VIRYKLĖS KAITLENTĖ NAUDOJIMO INSTRUKCIJA INFRACRVENA PLOČA ZA KUVANJE UPUTSTVO ZA UPOTREBU INFRASARKANĀ STAROJUMA PLĪTIŅA LIETOŠANAS PAMĀCĪBA ІНФРАЧЕРВОНА ВАРИЛЬНА ПОВЕРХНЯ ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ PLAQUE DE CUISSON À INFRAROUGE M...

Страница 2: ...her reference Only connect appliance to alternate current power supply with voltage as specified on nameplate grounding outlet For use place the appliance on a clear flat and heat resistant surface Distance from the wall should be at least 5cm The area above the appliance should be kept free to allow an unobstructed air circulation Never place the appliance or supply cable on hot surfaces Nor shou...

Страница 3: ...nischen und rechtlichen Sicherheitsbe stimmungen Zur gefahrlosen Verwendung dieses Gerätes beachten Sie bitte folgende Hinweise Bitte lesen Sie vor der ersten Inbetriebnahme die Bedie nungsanleitung sorgfältig und bewahren sie diese für späteres Nachschlagen auf Schließen Sie das Gerät nur an eine passende Steckdose mit gleicher Netzspannung wie der auf dem Typen schild an der Geräteunterseite ang...

Страница 4: ...per futura consultazione Collegare l apparecchio solo a corrente alternata con tensione come specificata sulla piastrina presa con messa a terra Per l uso porre l apparecchio su una superficie pulita piana e resistente al calore La distanza dalla parete deve essere di almeno 5 cm L area al di sopra dell apparecchio deve essere libera per consentire la libera circolazione dell aria Non porre l appa...

Страница 5: ...przepisy zachowania bezpieczeństwa Dla bezpiecznego korzystania z urządzenia zastosuj się do poniższych wskazówek Przed pierwszym korzystaniem z urządzenia przeczytaj dokładnie instrukcję obsługi Zachowaj ją abyś mógł w razie potrzeby skorzystać z niej ponownie Podłącz urządzenie tylko do pasującego gniazda o parametrach napięcia zgodnych z podanymi na tabliczce umieszczonej na spodzie urządzenia ...

Страница 6: ...ma dată şi păstraţi le pentru a le avea la îndemână şi mai târziu Conectaţi aparatul numai la o sursă de curent alternativ cu voltajul specificat pe mufa de ieşire Pentru a l pune în funcţiune puneţi aparatul pe o suprafaţă curată plată şi rezistentă la căldură Trebuie să fie la o distanţă de cel puţin 5cm de perete Suprafaţa de deasupra aparatului trebuie păstrată liberă pentru a permite o circul...

Страница 7: ...е указания Моля преди първото пускане в действие прочетете внимателно упътването за използване и го запазете за по късни справки Включвайте уреда само към подходящ контакт със същото напрежение на мрежата каквото е посочено на типовата табелка от долната страна на уреда Поставете уреда на чиста плоска и устойчива на горещина подложка на разстояние най малко 5cm от стената Мястото над уреда следва ...

Страница 8: ...tus technikos ir teisės reikalavimus Norėdami saugiai naudoti prietaisą būtinai laikykitės šių nurodymų Prieš naudodami prietaisą atidžiai perskaitykite šią instrukciją ir kruopščiai saugokite vėlesniam naudojimui Prietaisą junkite tik į tinkamą elektros tinklą su prietaiso lentelėje nurodyta įtampa Prietaisą pastatykite ant švaraus lygaus ir karščiui atsparaus paviršiaus ne mažesniu nei 5cm atstu...

Страница 9: ... biste bez opasnosti koristili ovaj uređaj molimo Vas da poštujete sledeća uputstva Molimo Vas da pre prvog puštanja u rad pažljivo pročitate uputstvo za upotrebu i da ga sačuvate za kasnije čitanje Uređaj priključite samo na odgovarajuću utičnicu sa istim mrežnim naponom kao što je navedeno na tipskoj pločici na donjoj strani uređaja Uređaj postavite na čistu ravnu i na toplotu otpornu površinu s...

Страница 10: ... ierīci tikai tādai kontaktligzdai kuras strāvas spriegums atbilst ierīces datu plāksnītē norādītajam strāvas spriegumam uz ierīces pamatnes Novietojiet ierīci uz tīras gludas un karstumizturīgas pamatnes tā lai tā atrastos vismaz 5cm attālumā no sienas Nodrošiniet netraucētu gaisa cirkulāciju atstājot brīvu vietu arī virs ierīces Nekādā gadījumā nenovietojiet ierīci uz karstas virsmas vai priekšm...

Страница 11: ...ої за їх безпеку Не дозволяйте дітям гратися з цим пристроєм Виключно для використання вдома та у приміщенні ДЕТАЛІ ПРАСКИ див Мал A 1 Кристалітове скло високої міцності 2 Металевий корпус 3 Світловий індикатор 4 Регулятор температури ЗАГАЛЬНА ІНФОРМАЦІЯ Кристалітове скло високої міцності та металевий корпус Розмір скляної плити Ø 194мм Терморегулятор Можливість використовувати будь який посуд з р...

Страница 12: ...e cristallite très résistante montée sur un châssis métallique Taille de la plaque de verre Ø 194mm Sélecteur de température Accepte tout ustensile de cuisson à fond plat Facile à nettoyer ne laisse aucun résidu Élément de chauffe très performant avec une montée en température jusqu à 300 C en 30 secondes MODE D EMPLOI 1 Vérifiez que le sélecteur de température est réglé sur la position 0 avant de...

Страница 13: ... de seguridad No obstante usted y los demás usuarios deben cumplir con los siguientes Rogamos lea estas instrucciones detenidamente antes de usar el aparato por primera vez y guárdelas como referencia futura Conecte únicamente el aparato a una alimentación de corriente alterna con el voltaje especificado tal y como se especifica en la placa identificativa toma de tierra Para utilizarlo coloque el ...

Страница 14: ...pasnostæ upotrebleniå qlektriheskix priborov proizvodstva firmy FIRST Austria podhinåetså obweprinåtym texniheskim ukazaniåm i zakonnym pravilam o bezopasnosti Tem ne menee Vy i ostalænye potrebiteli qtogo pribora obåzany soblüdatæ sleduüwee Prohtite qti ukazaniå vnimatelæno do pervonahalænogo polæzovaniå qtogo pribora i soxranite ix dlå buduwej konsulætacii Podsoedinite pribor tolæko k istohniku ...

Страница 15: ...συσκευή ή το καλώδιο τροφοδοσίας επάνω σε θερμές επιφάνειες Η συσκευή δεν πρέπει να τοποθετείται ή να χρησιμοποιείται κοντά σε ανοικτές φλόγες αερίου Βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχει επαφή ανάμεσα στο καλώδιο τροφοδοσίας και τα θερμά τμήματα της συσκευής Η συσκευή θερμαίνεται κατά τη διάρκεια της λειτουργίας Προσέχετε να μην αγγίζετε τα θερμά σημεία της Τα λίπη και λάδια που θερμαίνονται υπερβολικά μπο...

Страница 16: ...ο ΕΛΛΗΝΙΚΑ DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Bezpečnost elektrických spotřebičů společnosti FIRST Austria splňuje uznávané technické předpisy a právní předpisy pro bezpečnost Nicméně vy a ostatní uživatelé byste měli při používání spotřebiče dodržovat následující pokyny Před prvním použitím tohoto přístroje si pečlivě přečtěte tento návod a uschovejte jej pro další potřebu Spotřebič připojujte pouze ke...

Страница 17: ...لهد مع متوافق كهربي جهد ذو املتغير الكهربي للتيار مصدر إلى اجلهاز صل الكهربي للتيار مؤرض مخرج اجلهاز عن واحلائط اجلهاز بني املسافة تقل أال يجب للحرارة ومقاوم ونظيف مستو سطح على اجلهاز ضع لالستخدام أو اجلهاز التضع عوائق بدون هوائية بدورة للسماح وذلك خالية اجلهاز أعلى املنطقة ترك يجب األقل على سم 5 بجوار تشغيله أو اجلهاز وضع ً ا أيض اليجب كما ً ا أبد ساخنة أسطح على الكهربي التيار مبصدر التوصيل كابل ...

Страница 18: ... 2 أو اخلشنة التنظيف مساحيق التستخدم اجلهاز سطح على املنظف بقايا ترك يجب ال النظيف القماش من قطعة الكاشطة األواني منظفات تنظيفه بغرض املاء في غمره عدم يرجى كما مباشر بشكل باملاء اجلهاز غسل عدم يرجى 3 الزجاجي السيراميك من املصنوع الطهي سطح اتساخ لتجنب وذلك اإلناء قاع نظافة من التأكد يرجى 4 حتذير ً ا ساخن يكون أنه حيث التشغيل أثناء اجلهاز مالمسة جتنب 1 الغرفة لتدفئة اجلهاز التستخدم 2 أطراف مالمسة عد...

Отзывы: