background image

15

EN

NL

CS

HR

FR

SK

SR

ES

RU

SL

RO

DE

NO

HU

BS

SV

FI

UK

BG

IT

PL

EL

TR
AR
ID

DA

DANSK

 

ADVARSEL

 ·Der må ikke foretages nogen ændringer i konstruk-

tionen, da det kan påvirke sikkerheden. 

 ·Der  er  risiko  for  alvorlig  skade  eller  død  fra 

drukning.

 ·Paddling  kan  være  meget  farlig  og  fysisk 

krævende.

 ·Brugeren af dette produkt erkender, forstår og an-

tager risici involveret i paddling. 

 ·Brugeren af dette produkt skal være klar over hans 

eller hendes forpligtelse til at tilegne sig den nød-
vendige viden og færdigheder, som er påkrævet for 
at kunne navigere i vand, samt at sætte sig ind i de 
respektive lovmæssige bestemmeler, da sikkerhed 
på vandet er resultatet af samspillet mellem bru-
ger, produkt og vandforhold.

Overhold  følgende  sikkerhedsstandarder  og  sikker 
driftspraksis, når du bruger dette produkt:

Bær altid et godkendt  
personligt flydeudstyr.

 ·Dette  produkt  er  ikke  en  opdriftshjælp  eller  et 

flydeudstyr, det beskytter ikke mod drukning

 ·Ujævn  fordeling  af  belastningen  kan  få  produktet 

til at vende.

 ·Brug en hjelm, når det er hensigtsmæssigt.
 ·Betjen ikke brættet under påvirkning af narkotika 

eller alkohol.

 ·Undlad at padle alene.
 ·Hold børn på afstand fra produktet.
 ·Dette produkt er ikke et legetøj!
 ·Klæd  dig  passende  til  vejr  og  havforhold:  koldt 

vand og koldt vejr kan resultere i hypotermi.

Pas  på  naturlige  forhold,  såsom  offshore 
vind- og strømforhold.

 ·Tjek vejrudsigter og forstå vejrforholdene.
 ·Undersøg  paddlingsområdet  på  forhånd  for  sten, 

moler, flænger og andre farlige forhold.

 ·Overskrid  ikke  din  paddlingsevne,  vær  opmærk-

som på dine begrænsninger.

 ·Vær 

opmærksom 

på 

sikker 

vandstand, 

tidevandsændringer,  strømforhold  og  forhin-
dringer i og over vandet.

 ·Undlad at padle i oversvømmede områder.
 ·Tjek  dit  udstyr  før  hver  brug  for  slid,  flænger, 

lækager  eller  driftssvigt.  Stop  brug  af  produktet, 

hvis du har fundet nogen 
skader på det.

 ·Pas på tryktab i dit bræt. 

Kontroller  altid,  at  der 
er  tilstrækkelig  luft  i 
brættet, og at ventilen er skruet stramt og ventil-
hætten  er  lukket  for  at  forhindre  indtrængning  af 
snavs og sand.

 ·Vær opmærksom på, at skarpe og spidse genstande 

kan skæde dit bræt. Hold disse objekter 

 ·væk.
 ·Bind en snor til din pagaj når det er hensigtsmæs-

sigt.

 ·Når  du  bruger  en  snor,  kan  du  blive  smidt  mod 

brættet,  hvis  du  mister  kontrollen  over  den.  Sørg 
for, at snoren ikke bliver viklet omkring din krop.

 ·Informer altid nogen om din paddlingsekspedition.
 ·Bær altid identifikation.
 ·Det anbefalede tryk er: se forsiden. 
 ·Overdrevet  pumpning  af  produktet  kan  føre  til 

overdrevet oppumpning og skader på brættet.

BRUG OG VEDLIGEHOLDELSE:

 ·Skyl  SUP  grundigt  med  frisk  vand  og  mild  sæbe, 

hvis det er nødvendigt.

 ·Vær  sikker  på,  at  alle  SUP-dele  er  fuldstændigt 

tørre, specielt efter at den har være i brug i salt-
vand, eller er blevet indsmurt i olie. 

 ·Opbevares  på  et  køligt,  tørt,  og  mørkt  sted  ved 

brug af den medfølgende pose.

 ·Undgå unødig udsættelse for sollys og luft.
 ·Undgå kontakt med olie og fedt. Nogle solcremer og 

lotions indeholder olie.

 ·Undgå udsættelse for direkte varmekilder og kon-

takt med varme overflader.

 ·Transporter brættet med den medfølgende pose. 
 ·Beskadigede dele skal straks udskiftes med orig-

inale reservedele.

IIC  -  INTERSPORT  International  Corporation  GmbH 
er  ikke  ansvarlig  for  eventuelle  skader  forårsaget 
af forkert brug eller vedligeholdelse af produktet.

Содержание 14861

Страница 1: ...303021192689...

Страница 2: ...EN NL CS HR FR DA SK SR ES RU SL RO DE NO HU BS SV FI UK BG IT PL EL TR AR ID iSUP 300 iSUP 500 3 1 2 4 1 034BAR 15 P S I MAX MAX iSUP 300...

Страница 3: ...Y SPARE PART NO 14860 SPARE PART NO 14861 Surf Board High Pressure Hand Pump Oar Footrest Tube Footrest Foam Safety Rope Seat Wrench Polyester 3 ply patch Bag Air Valve Elastic Cord Fin P04035 P04038...

Страница 4: ...n til sv mmere FI Vain henkil ille jotka osaavat uida RU PL Tylko dla p ywak w CS Pouze pro plavce HU Csak sz knak SK Iba plavci UK SL Samo za plavalce EL HR Samo za pliva e BS Samo za pliva e SR Samo...

Страница 5: ...iere equilibrio IT Il dispositivo richiede bilanciamento NL Product vereist evenwicht NO Utstyret krever at brukeren holder balansen DA Enhed der kr ver afbalancering FI V line on tasapainoitettava RU...

Страница 6: ...ia de seguridad a la costa 150 m IT Distanza sicura dalla spiaggia 150 m NL Veilige afstand tot de kust 150 m NO Sikker avstand til stranda 150 m DA Sikkerhedsafstand til stranden 150 m FI Turvallinen...

Страница 7: ...of your limitations Be aware of safe river water levels tidal changes currents and obstacles in and above the water Do not paddle in ood conditions Check your equipment prior to each use for wear tea...

Страница 8: ...higkeiten respek tieren Sie Ihre Grenzen Seien Sie vorsichtig beachten Sie Str mungen Ebbe und Flut sowie Hindernisse ber und unter Wasser Paddeln Sie nicht bei Hochwasser berpr fen Sie Ihre Ausr stun...

Страница 9: ...ivi re des changements de mar e des courants et des obstacles dans et au dessus de l eau Ne pas utiliser le produit en cas d inondation V ri ez la pr sence d usure de d chirures de fuites ou de d faut...

Страница 10: ...in kapacitet var medveten om dina begr nsningar Observera s kra odvattenniv er tidvattenf r n dringar str mmar samt hinder i och ver vattnet Paddla inte vid versv mningar Kontrollera din utrustning in...

Страница 11: ...ientes y los obst culos dentro y fuera del agua No utilice el producto en caso de inundaci n Revise el equipamiento antes de cada uso por si hu biera signos de desgaste rotura ltraciones o alg n otro...

Страница 12: ...ssere a conoscenza dei livelli di acqua sicuri dei umi cambiamenti delle maree correnti e ostacoli dentro e sopra l acqua Non remare in condizioni di inondazione Controllare la propria attrezzatura pr...

Страница 13: ...op de hoogte bent van de waterstanden op de rivier de getijdewerking stromingen en ob stakels onder en boven het wateroppervlak Peddel niet tijdens overstromingen Controleer uw uitrusting voor elk geb...

Страница 14: ...nsninger V r oppmerksom p trygg vannstand p elver tidevannsendringer str mninger og hindringer i og over vann Padle ikke under oversv mte oversv mmelses forhold Sjekk utstyret f r hver gangs bruk for...

Страница 15: ...ne begr nsninger V r opm rksom p sikker vandstand tidevands ndringer str mforhold og forhin dringer i og over vandet Undlad at padle i oversv mmede omr der Tjek dit udstyr f r hver brug for slid nger...

Страница 16: ...en muutokset virtaukset and vedenpinnan alla ja p ll olevat esteet l l hde melomaan tulvaolosuhteissa Tarkista varusteesi ennen jokaista k ytt kertaa kulumisen repeytymisen vuotojen ja rikkoutu misten...

Страница 17: ...17 EN NL CS HR FR DA SK SR ES SL RO DE NO HU BS SV FI UK BG IT PL EL TR AR ID RU P SUP SUP IIC INTERSPORT International Corporation GmbH...

Страница 18: ...wych i przeszk d w wodzie i nad ni Nie wios uj w warunkach powodziowych Przed ka dym u yciem sprawdzaj sw j produkt pod k tem zu ycia rozdarcia nieszczelno ci i innych wad W przypadku stwierdzenia jak...

Страница 19: ...i v domi sv ch limit Obeznamte se s bezpe n mi hladinami vody v ece zm nami spojen mi s p livem a odlivem proudy a p ek kami ve vod a nad vodou Nep dlujte p i povodn ch P ed ka d m pou it m zkontroluj...

Страница 20: ...s g t legyen tuda t ban korl tainak Legyen tiszt ban a biztons gos foly v z szinttel az rap llyal az ramlatokkal s a v z alatti s v z feletti akad lyokkal Ne evezzen rv zi k r lm nyek k z tt A felszer...

Страница 21: ...ity D vajte pozor na bezpe n rovne vody rieky pr livov zmeny pr dy a prek ky vo vode a nad vodou Nep dlujte v pr pade z plav Pred ka d m pou it m na svojom zariaden skontrolujte opotrebovanie niky a p...

Страница 22: ...EN NL CS HR FR DA SK SR ES RU SL RO DE NO HU BS SV FI BG IT PL EL TR AR ID UK SUP SUP IIC INTERSPORT International Corporation GmbH...

Страница 23: ...a vedajte se svojih omejitev Zavedajte se varnih vi in rek plimovanja tokov in ovir nad ter pod vodo Ne veslajte med poplavami Pred vsako uporabo opremo preglejte ali je obrabljena ali po kodovana in...

Страница 24: ...EN NL CS HR FR DA SK SR ES RU SL RO DE NO HU BS SV FI UK BG IT PL TR AR ID EL E SUP SUP IIC INTERSPORT International Corporation GmbH...

Страница 25: ...ni enja Budite svjesni sigurnih vodostaja rijeka plimnih promjena struja i prepreka unutar i iznad vode Ne veslajte u uvjetima poplave Provjerite svoju opremu prije svake uporabe kako biste ustanovili...

Страница 26: ...dite ra una o sigurnom vodostaju rijeke plim nim promjenama strujama i preprekama u vodi i izvan nje Nemojte veslati kada je poplava Provjerite opremu prije svakog kori tenja da biste vidjeli imali zn...

Страница 27: ...budite svesni svojih granica Vodite ra una o sigurnom vodostaju reke plim nim promenama strujama i preprekama u vodi i izvan nje Nemojte da veslate kada je poplava Proverite opremu pre svakog kori enj...

Страница 28: ...EN NL CS HR FR DA SK SR ES RU SL RO DE NO HU BS SV FI UK IT PL EL TR AR ID BG SUP IIC INTERSPORT International Corporation GmbH...

Страница 29: ...i la nivelurile sigure de ap modific rile cauzate de maree curentele i obstacolele n ap i deasupra acesteia Nu padela i n condi ii de inunda ie Verifica i v uzura echipamentului nainte de a l utiliza...

Страница 30: ...rk nda olun Su i inde ve zerinde g venli nehir su seviye leri gelgit de i iklikleri ak mlar ve engellerin fark nda olun Su basma ko ullar nda k rek ekmeyin Donan m n z her bir kullan mdan nce a nma y...

Страница 31: ......

Страница 32: ...kedalaman air sungai yang aman perubahan pasang surut arus serta rin tangan di dalam dan di atas permukaan air Jangan mendayung dalam kondisi banjir Periksa peralatan terhadap kerusakan akibat keausan...

Страница 33: ...9012892 Fax 359 29250232 E mail service bestwaycorp bg Czech Republic Phone 420 210 012 640 E mail pomocservis bestwaycorp cz France Phone 0892707709 0 40 TTC MINUTE Fax 33 0489069991 E mail sav bestw...

Страница 34: ...2 101 E mail service bestwaycorp com au South Africa Phone 27 21 5771401 Toll Free 0800 224 881 Fax 27 21 5774400 E mail sales seagullindustries co za 2018 Bestway Inflatables Material Corp All rights...

Страница 35: ...35 EN NL CS HR FR DA SK SR ES RU SL RO DE NO HU BS SV FI UK BG IT PL EL TR AR ID...

Страница 36: ...re 4924 Hautcharage Luxembourg IIC INTERSPORT International Corporation GmbH Woel istrasse 2 3006 Berne Switzerland Produced by Produit par Bestway In atables Material Corp No 3065 Cao An Road Shangha...

Отзывы: