background image

EN

NL

CS

HR

FR

DA

SK

SR

ES

RU

SL

RO

DE

NO

HU

BS

SV

FI

UK

BG

IT

PL

TR

AR

ID

EL

EΛΛΗΝΙΚΆ

 

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ

 

·

Να

 

μην

 

πραγματοποιούνται

 

δομικές

 

τροποποι

-

ήσεις

 

στο

 

σκάφος

εφόσον

 

αυτές

 

μπορούν

 

να 

επηρεάσουν

 

την

 

ασφάλεια

 

·

Υπάρχει

 

κίνδυνος

 

σοβαρού

 

τραυματισμού

 

ή

 

θα

-

νάτου από

 

πνιγμό

.

 

·

Τα

 

αθλήματα

 

κωπηλασίας

 

μπορεί

 

να

 

είναι

 

πολύ 

επικίνδυνα

 

και

 

απαιτητικά

 

ως

 

προς

 

τη

 

φυσική 

κατάσταση

.

 

·

Ο

 

χρήστης

 

αυτού

 

του

 

προϊόντος

 

αναγνωρίζει

καταλαβαίνει

 

και

 

αναλαμβάνει

 

τους

 

κινδύνους 

που εμπεριέχονται

 

στα

 

αθλήματα

 

κωπηλασίας

 

·

Ο

 

χρήστης

 

του

 

προϊόντος

 

αναγνωρίζει

 

την

 

υπο

-

χρέωση

 

του

 

να

 

αποκτήσει

 

τις

 

γνώσεις

 

και

 

τις

 

δε

-

ξιότητες

 

που

 

απαιτούνται

 

για

 

την

 

πλοήγηση

 

στο 

νερό

 

και

 

να

 

τηρεί

 

τους

 

σχετικούς

 

κανονισμούς

στο

 

μέτρο

 

που

 

η

 

ασφάλεια

 

στο

 

νερό

 

είναι

 

ζήτημα 

και

 

της

 

αλληλεπίδρασης

 

ανάμεσα

 

στον

 

χρήστη

το

 

προϊόν

 

και

 

τις

 

συνθήκες

 

που

 

επικρατούν

 

στο 

νερό

.

Τηρείτε

 

τα

 

ακόλουθα

 

πρότυπα

 

ασφαλείας

 

και

 

τις 

πρακτικές

 

ασφαλούς

 

χρήσης

 

όποτε

 

χρησιμοποι

-

είτε αυτό

 

το

 

προϊόν

:

Φοράτε

 

πάντα

 

ένα

 

εγκεκριμένο

 

μέσο

 

ατομι

-

κής επίπλευσης

.

 

·

Αυτό

 

το

 

προϊόν

 

δεν

 

αποτελεί

 

βοήθημα

 

επίπλευ

-

σης

 

ή

 

μέσο

 

επίπλευσης

δεν

 

προστατεύει

 

από 

πνιγμό

 

·

Η

 

ανομοιόμορφη

 

κατανομή

 

φορτίου

 

μπορεί

 

να 

προκαλέσει

 

το

 

αναποδογύρισμα

 

του προϊόντος

.

 

·

Φοράτε κράνος όποτε απαιτείται

.

 

·

Μη

 

χρησιμοποιείτε

 

τη

 

σανίδα

 

όταν

 

βρίσκεστε 

υπό

 

την

 

επήρεια

 

ναρκωτικών

 

ή

 

αλκοόλ

.

 

·

Μην

 

κωπηλατείτε μόνοι

 

σας

.

 

·

Διατηρείτε τα

 

παιδιά

 

μακριά

 

από

 

το

 

προϊόν

.

 

·

Αυτό

 

το

 

προϊόν

 

δεν

 

είναι

 

παιχνίδι

!

 

·

Να

 

ντύνεστε

 

κατάλληλα

 

για

 

τον

 

καιρό

 

και

 

τις 

θαλάσσιες

 

συνθήκες

το

 

κρύο

 

νερό

 

και

 

ο

 

κρύος 

καιρός

 

μπορούν

 

να

 

έχουν

 

σαν

 

αποτέλεσμα

 

την 

υποθερμία

.

Να

 

προσέχετε

 

τις

 

συνθήκες

 

του

 

περιβάλλο

-

ντος

όπως

 

τους

 

ανέμους

 

στα

 

ανοικτά

 

των 

ακτών

 

και

 

τα

 

ρεύματα

.

 

·

Να

 

ελέγχετε

 

τα

 

δελτία

 

καιρού

 

και

 

να

 

κατανοείτε 

τις καιρικές συνθήκες

.

 

·

Επιθεωρήστε

 

από

 

πριν

 

την

 

περιοχή

 

στην

 

οποία 

θα

 

κωπηλατήσετε

 

για

 

βράχια

προβλήτες

ρεύ

-

ματα

 

και

 

άλλες επικίνδυνες καταστάσεις

.

 

·

Μην

 

υπερβαίνετε

 

τις

 

δυνατότητες

 

κωπηλασίας 

σας

να

 

γνωρίζετε τις αντοχές σας

.

 

·

Να

 

έχετε

 

υπόψη

 

σας

 

τα

 

ασφαλή

 

επίπεδα

 

νερού 

των

 

ποταμών

τις

 

αλλαγές

 

στην

 

παλίρροια

τα 

ρεύματα

 

και

 

τα

 

εμπόδια

 

κάτω

 

και

 

πάνω

 

από

 

το 

νερό

.

 

·

Μην

 

κωπηλατείτε σε συνθήκες πλημμυρών

.

 

·

Πριν

 

από

 

κάθε

 

χρήση

 

να

 

ελέγχετε

 

τον

 

εξοπλισμό 

σας

 

για

 

φθορές

σκισίματα

διαρροές

 

ή

 

βλάβες

Διακόψτε

 

τη

 

χρήση

 

του

 

προϊόντος

 

αν

 

βρείτε

 

κά

-

ποια ζημιά

.

 

·

Να

 

προσέχετε

 

την

 

απώλεια

 

πίεσης

 

στη

 

σανίδα 

σας

Να

 

ελέγχετε

 

ότι

 

υπάρχει

 

πάντα

 

επαρκής 

αέρας

 

στη

 

σανίδα

 

και

 

ότι

 

η

 

βαλβίδα

 

είναι

 

σφι

-

χτά

 

βιδωμένη

 

και

 

το

 

καπάκι

 

της

 

βαλβίδας

 

είναι 

κλειστό

 

για

 

την

 

αποφυγή

 

παγίδευσης

 

βρομιάς 

και

 

άμμου

.

 

·

Να

 

έχετε

 

υπόψη

 

σας

 

πως

 

αιχμηρά

 

και

 

μυτερά 

αντικείμενα

 

έχουν

 

τη

 

δυνατότητα

 

να

 

προκαλέ

-

σουν

 

ζημιά

 

στη

 

σανίδα

 

σας

Διατηρείτε

 

αυτά

 

τα 

αντικείμενα 

 

·

μακριά

.

 

·

Δέστε ένα

 

λουρί

 

στο

 

κουπί

 

σας όταν

 

απαιτείται

.

 

·

Όταν

 

χρησιμοποιείτε

 

λουρί

μπορεί

 

να

 

πέσετε 

πάνω

 

στη

 

σανίδα

 

σας

 

αν

 

χάσετε

 

τον

 

έλεγχο

Φροντίστε

 

το

 

λουρί

 

να

 

μην

 

τυλιχτεί

 

στο

 

σώμα 

σας

.

 

·

Να

 

ενημερώνετε

 

πάντα

 

κάποιον

 

για

 

την

 

κωπη

-

λατική

 

σας εξόρμηση

.

 

·

Να

 

έχετε πάντα

 

πάνω σας ταυτότητα

.

 

·

Η

 

συνιστώμενη

 

πίεση

 

είναι

δείτε το

 

εξώφυλλο

 

·

Η

 

υπερβολική

 

πλήρωση

 

του

 

προϊόντος

 

με

 

αέρα 

μπορεί

 

να

 

προκαλέσει

 

υπερβολικό

 

φούσκωμα 

και

 

να

 

προκληθεί

 

ζημιά

 

στη

 

σανίδα

.

ΦΡΟΝΤΙΔΑ

 

ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ

:

 

·

Πλένετε

 

τη

 

σανίδα

 

όρθιας

 

κωπηλασίας

  )SUP( 

σχολαστικά

 

με

 

γλυκό

 

νερό

 

και

 

απαλό

 

σαπούνι

αν

 

χρειάζεται

.

 

·

Βεβαιωθείτε

 

πως

 

όλα

 

τα

 

μέρη

 

του

  SUP 

είναι 

εντελώς

 

στεγνά

 

ιδίως

 

μετά

 

από

 

χρήση

 

σε

 

αλμυ

-

ρό

 

νερό

 

και

 

εάν

 

λερωθεί

 

από

 

λάδια

 

·

Αποθηκεύστε

 

σε

 

δροσερό

ξηρό

σκοτεινό

 

μέρος 

χρησιμοποιώντας την

 

παρεχόμενη

 

σακούλα

.

 

·

Αποφεύγετε

 

την

 

περιττή

 

έκθεση

 

στον

 

ήλιο

 

και 

στον

 

αέρα

.

 

·

Αποφεύγετε

 

την

 

επαφή

 

με

 

λάδια

 

και

 

γράσα

Με

-

ρικές

 

αντηλιακές

 

κρέμες

 

και

 

λοσιόν

 

περιέχουν 

έλαια

.

 

·

Αποφεύγετε

 

τελείως

 

την

 

έκθεση

 

σε

 

πηγές

 

θερμό

-

τητας και

 

την

 

επαφή

 

με καυτές επιφάνειες

.

 

·

Μεταφέρετε

 

τη

 

σανίδα

 

με

 

την

 

παρεχόμενη

 

σα

-

κούλα

 

·

Μέρη

 

που

 

έχουν

 

υποστεί

 

ζημιά

 

πρέπει

 

να

 

αντι

-

καθίστανται

 

άμεσα

 

με αυθεντικά

 

ανταλλακτικά

.

Η

  IIC  -  INTERSPORT  International  Corporation 

GmbH 

δεν

 

φέρει

 

καμία

 

ευθύνη

 

για

 

τυχόν

 

ζημιά 

που

 

προκαλείται

 

από

 

ακατάλληλη

 

χρήση

 

ή

 

συ

-

ντήρηση

 

του προϊόντος

.

Содержание 14861

Страница 1: ...303021192689...

Страница 2: ...EN NL CS HR FR DA SK SR ES RU SL RO DE NO HU BS SV FI UK BG IT PL EL TR AR ID iSUP 300 iSUP 500 3 1 2 4 1 034BAR 15 P S I MAX MAX iSUP 300...

Страница 3: ...Y SPARE PART NO 14860 SPARE PART NO 14861 Surf Board High Pressure Hand Pump Oar Footrest Tube Footrest Foam Safety Rope Seat Wrench Polyester 3 ply patch Bag Air Valve Elastic Cord Fin P04035 P04038...

Страница 4: ...n til sv mmere FI Vain henkil ille jotka osaavat uida RU PL Tylko dla p ywak w CS Pouze pro plavce HU Csak sz knak SK Iba plavci UK SL Samo za plavalce EL HR Samo za pliva e BS Samo za pliva e SR Samo...

Страница 5: ...iere equilibrio IT Il dispositivo richiede bilanciamento NL Product vereist evenwicht NO Utstyret krever at brukeren holder balansen DA Enhed der kr ver afbalancering FI V line on tasapainoitettava RU...

Страница 6: ...ia de seguridad a la costa 150 m IT Distanza sicura dalla spiaggia 150 m NL Veilige afstand tot de kust 150 m NO Sikker avstand til stranda 150 m DA Sikkerhedsafstand til stranden 150 m FI Turvallinen...

Страница 7: ...of your limitations Be aware of safe river water levels tidal changes currents and obstacles in and above the water Do not paddle in ood conditions Check your equipment prior to each use for wear tea...

Страница 8: ...higkeiten respek tieren Sie Ihre Grenzen Seien Sie vorsichtig beachten Sie Str mungen Ebbe und Flut sowie Hindernisse ber und unter Wasser Paddeln Sie nicht bei Hochwasser berpr fen Sie Ihre Ausr stun...

Страница 9: ...ivi re des changements de mar e des courants et des obstacles dans et au dessus de l eau Ne pas utiliser le produit en cas d inondation V ri ez la pr sence d usure de d chirures de fuites ou de d faut...

Страница 10: ...in kapacitet var medveten om dina begr nsningar Observera s kra odvattenniv er tidvattenf r n dringar str mmar samt hinder i och ver vattnet Paddla inte vid versv mningar Kontrollera din utrustning in...

Страница 11: ...ientes y los obst culos dentro y fuera del agua No utilice el producto en caso de inundaci n Revise el equipamiento antes de cada uso por si hu biera signos de desgaste rotura ltraciones o alg n otro...

Страница 12: ...ssere a conoscenza dei livelli di acqua sicuri dei umi cambiamenti delle maree correnti e ostacoli dentro e sopra l acqua Non remare in condizioni di inondazione Controllare la propria attrezzatura pr...

Страница 13: ...op de hoogte bent van de waterstanden op de rivier de getijdewerking stromingen en ob stakels onder en boven het wateroppervlak Peddel niet tijdens overstromingen Controleer uw uitrusting voor elk geb...

Страница 14: ...nsninger V r oppmerksom p trygg vannstand p elver tidevannsendringer str mninger og hindringer i og over vann Padle ikke under oversv mte oversv mmelses forhold Sjekk utstyret f r hver gangs bruk for...

Страница 15: ...ne begr nsninger V r opm rksom p sikker vandstand tidevands ndringer str mforhold og forhin dringer i og over vandet Undlad at padle i oversv mmede omr der Tjek dit udstyr f r hver brug for slid nger...

Страница 16: ...en muutokset virtaukset and vedenpinnan alla ja p ll olevat esteet l l hde melomaan tulvaolosuhteissa Tarkista varusteesi ennen jokaista k ytt kertaa kulumisen repeytymisen vuotojen ja rikkoutu misten...

Страница 17: ...17 EN NL CS HR FR DA SK SR ES SL RO DE NO HU BS SV FI UK BG IT PL EL TR AR ID RU P SUP SUP IIC INTERSPORT International Corporation GmbH...

Страница 18: ...wych i przeszk d w wodzie i nad ni Nie wios uj w warunkach powodziowych Przed ka dym u yciem sprawdzaj sw j produkt pod k tem zu ycia rozdarcia nieszczelno ci i innych wad W przypadku stwierdzenia jak...

Страница 19: ...i v domi sv ch limit Obeznamte se s bezpe n mi hladinami vody v ece zm nami spojen mi s p livem a odlivem proudy a p ek kami ve vod a nad vodou Nep dlujte p i povodn ch P ed ka d m pou it m zkontroluj...

Страница 20: ...s g t legyen tuda t ban korl tainak Legyen tiszt ban a biztons gos foly v z szinttel az rap llyal az ramlatokkal s a v z alatti s v z feletti akad lyokkal Ne evezzen rv zi k r lm nyek k z tt A felszer...

Страница 21: ...ity D vajte pozor na bezpe n rovne vody rieky pr livov zmeny pr dy a prek ky vo vode a nad vodou Nep dlujte v pr pade z plav Pred ka d m pou it m na svojom zariaden skontrolujte opotrebovanie niky a p...

Страница 22: ...EN NL CS HR FR DA SK SR ES RU SL RO DE NO HU BS SV FI BG IT PL EL TR AR ID UK SUP SUP IIC INTERSPORT International Corporation GmbH...

Страница 23: ...a vedajte se svojih omejitev Zavedajte se varnih vi in rek plimovanja tokov in ovir nad ter pod vodo Ne veslajte med poplavami Pred vsako uporabo opremo preglejte ali je obrabljena ali po kodovana in...

Страница 24: ...EN NL CS HR FR DA SK SR ES RU SL RO DE NO HU BS SV FI UK BG IT PL TR AR ID EL E SUP SUP IIC INTERSPORT International Corporation GmbH...

Страница 25: ...ni enja Budite svjesni sigurnih vodostaja rijeka plimnih promjena struja i prepreka unutar i iznad vode Ne veslajte u uvjetima poplave Provjerite svoju opremu prije svake uporabe kako biste ustanovili...

Страница 26: ...dite ra una o sigurnom vodostaju rijeke plim nim promjenama strujama i preprekama u vodi i izvan nje Nemojte veslati kada je poplava Provjerite opremu prije svakog kori tenja da biste vidjeli imali zn...

Страница 27: ...budite svesni svojih granica Vodite ra una o sigurnom vodostaju reke plim nim promenama strujama i preprekama u vodi i izvan nje Nemojte da veslate kada je poplava Proverite opremu pre svakog kori enj...

Страница 28: ...EN NL CS HR FR DA SK SR ES RU SL RO DE NO HU BS SV FI UK IT PL EL TR AR ID BG SUP IIC INTERSPORT International Corporation GmbH...

Страница 29: ...i la nivelurile sigure de ap modific rile cauzate de maree curentele i obstacolele n ap i deasupra acesteia Nu padela i n condi ii de inunda ie Verifica i v uzura echipamentului nainte de a l utiliza...

Страница 30: ...rk nda olun Su i inde ve zerinde g venli nehir su seviye leri gelgit de i iklikleri ak mlar ve engellerin fark nda olun Su basma ko ullar nda k rek ekmeyin Donan m n z her bir kullan mdan nce a nma y...

Страница 31: ......

Страница 32: ...kedalaman air sungai yang aman perubahan pasang surut arus serta rin tangan di dalam dan di atas permukaan air Jangan mendayung dalam kondisi banjir Periksa peralatan terhadap kerusakan akibat keausan...

Страница 33: ...9012892 Fax 359 29250232 E mail service bestwaycorp bg Czech Republic Phone 420 210 012 640 E mail pomocservis bestwaycorp cz France Phone 0892707709 0 40 TTC MINUTE Fax 33 0489069991 E mail sav bestw...

Страница 34: ...2 101 E mail service bestwaycorp com au South Africa Phone 27 21 5771401 Toll Free 0800 224 881 Fax 27 21 5774400 E mail sales seagullindustries co za 2018 Bestway Inflatables Material Corp All rights...

Страница 35: ...35 EN NL CS HR FR DA SK SR ES RU SL RO DE NO HU BS SV FI UK BG IT PL EL TR AR ID...

Страница 36: ...re 4924 Hautcharage Luxembourg IIC INTERSPORT International Corporation GmbH Woel istrasse 2 3006 Berne Switzerland Produced by Produit par Bestway In atables Material Corp No 3065 Cao An Road Shangha...

Отзывы: