Firefly 14861 Скачать руководство пользователя страница 14

EN

NL

CS

HR

FR

DA

SK

SR

ES

RU

SL

RO

DE

HU

BS

SV

FI

UK

BG

IT

PL

EL

TR

AR

ID

NO

NORSK

 

ADVARSEL

 · Ikke utfør noen strukturelle endringer på fartøyet, 

da disse kan påvirke sikkerheten. 

 ·Det  er  fare  for  alvorlig  skade  eller  død  pga. 

drukning.

 ·Padling kan være svært farlig og fysisk krevende.
 ·Brukeren av dette produktet er klar over, forstår og 

tar inn over seg risikoen ved padling.

 ·Brukeren  av  dette  produktet  anerkjenner  forplik-

telsen sin til å skaffe seg kunnskap og ferdigheter 
som  kreves  for  navigering  i  vann  og  å  følge  de 
respektive  forskriftene,  da  sikkerhet  på  vannet 
også er et resultat av samspillet mellom brukeren, 
produktet og vannforholdene.

Vær oppmerksom på følgende sikkerhetsstandarder 
og trygg praksis ved bruk av dette produktet:

Bruk alltid godkjent  
redningsvest.

 ·Dette produktet er ikke noe flytehjelpemiddel eller 

-enhet, og det gir ikke beskyttelse mot drukning

 ·Ujevn  fordeling  av  belastning  vil  kunne  føre  til  at 

produktet bikker rundt.

 ·Ha på deg hjelm der dette er relevant.
 ·Ikke  bruk  brettet  under  påvirkning  av  narkotika 

eller alkohol.

 ·Padle ikke alene.
 ·Hold produktet utilgjengelig for barn.
 ·Dette produktet er ikke noe leketøy!
 ·Kle  deg  hensiktsmessig  alt  etter  vær  og  forhold 

til havs: Kaldt vann og kjølig vær vil kunne føre til 
nedkjøling.

Vokt  deg  for  naturgitte  forhold,  slik  som  for 
eksempel vind og strømforhold til havs.

 ·Sjekk værmeldinger og forstå værforholdene.
 ·Undersøk på forhånd det området du har til hensikt 

å  padle  i  for  stein,  brygger/moloer,  strømras  og 
andre farlige forhold.

 ·Ikke  overskrid  dine  evner  til  å  padle  og  vær  klar 

over dine begrensninger.

 ·Vær  oppmerksom  på  trygg  vannstand  på  elver, 

tidevannsendringer,  strømninger  og  hindringer  i 
og over vann.

 ·Padle  ikke  under  oversvømte  (oversvømmelses-)

forhold.

 ·Sjekk  utstyret  før  hver  gangs  bruk  for  slitasje, 

rifter, lekkasjer eller feil. Slutt å bruke produktet 

hvis du har oppdaget noen skade.

 ·Se opp for tap av trykk i brettet. Sjekk alltid at det 

er nok luft i brettet, at ventilen er skrudd stramt på 
og at ventilhetten er stengt for å hindre at smuss og 
sand blir stengt inne.

 ·Vær  oppmerksom  på  at  skarpe  og  spisse  gjen-

stander har et potensiale til å skade brettet. Hold 
slike gjenstander borte fra brettet.

 ·Bind et tau til brettet der dette er relevant.
 ·Hvis  du  bruker  et  tau,  vil  du  kunne  bli  kastet  mot 

brettet dersom du mister kontrollen over det. Sørg 
for at tauet ikke blir viklet rundt kroppen din.

 ·Gi alltid beskjed til andre om hvor du legger ut på 

padletur

 ·Ha alltid legitimasjon med deg
 ·Anbefalt trykk er: Se framsiden
 ·Pumper  du  produktet  for  mye  opp,  vil  det  kunne 

føre til at det oppstår skade på brettet.

STELL OG  VEDLIKEHOLD:

 ·Skyll SUP om nødvendig grundig med rent vann og 

mild såpe.

 ·Sørg  for  at  alle  delene  av  SUP-en  er  helt  tørre, 

spesielt  etter  at  de  har  blitt  brukt  i  saltvann  og 
smurt med olje. 

 ·Oppbevares  på  et  kjølig  og  tørt  sted  med  bruk  av 

medfølgende pose og i mørket.

 ·Unngå  å  utsette  brettet  unødvendig  for  sollys  og 

luft.

 ·Unngå kontakt med olje og fett. Enkelte solkremer 

og andre kremer har fet sammensetning.

 ·Unngå  all  eksponering  for  direkte  varmekilder  og 

kontakt med varme overflater.

 ·Transporter brettet med bruk av medfølgende pose. 
 ·Skadede deler må skiftes ut umiddelbart med orig-

inalreservedeler.

IIC  -  INTERSPORT  International  Corporation  GmbH 
er ikke ansvarlig for eventuelle skader som skyldes 
feil bruk eller galt vedlikehold av produktet

Содержание 14861

Страница 1: ...303021192689...

Страница 2: ...EN NL CS HR FR DA SK SR ES RU SL RO DE NO HU BS SV FI UK BG IT PL EL TR AR ID iSUP 300 iSUP 500 3 1 2 4 1 034BAR 15 P S I MAX MAX iSUP 300...

Страница 3: ...Y SPARE PART NO 14860 SPARE PART NO 14861 Surf Board High Pressure Hand Pump Oar Footrest Tube Footrest Foam Safety Rope Seat Wrench Polyester 3 ply patch Bag Air Valve Elastic Cord Fin P04035 P04038...

Страница 4: ...n til sv mmere FI Vain henkil ille jotka osaavat uida RU PL Tylko dla p ywak w CS Pouze pro plavce HU Csak sz knak SK Iba plavci UK SL Samo za plavalce EL HR Samo za pliva e BS Samo za pliva e SR Samo...

Страница 5: ...iere equilibrio IT Il dispositivo richiede bilanciamento NL Product vereist evenwicht NO Utstyret krever at brukeren holder balansen DA Enhed der kr ver afbalancering FI V line on tasapainoitettava RU...

Страница 6: ...ia de seguridad a la costa 150 m IT Distanza sicura dalla spiaggia 150 m NL Veilige afstand tot de kust 150 m NO Sikker avstand til stranda 150 m DA Sikkerhedsafstand til stranden 150 m FI Turvallinen...

Страница 7: ...of your limitations Be aware of safe river water levels tidal changes currents and obstacles in and above the water Do not paddle in ood conditions Check your equipment prior to each use for wear tea...

Страница 8: ...higkeiten respek tieren Sie Ihre Grenzen Seien Sie vorsichtig beachten Sie Str mungen Ebbe und Flut sowie Hindernisse ber und unter Wasser Paddeln Sie nicht bei Hochwasser berpr fen Sie Ihre Ausr stun...

Страница 9: ...ivi re des changements de mar e des courants et des obstacles dans et au dessus de l eau Ne pas utiliser le produit en cas d inondation V ri ez la pr sence d usure de d chirures de fuites ou de d faut...

Страница 10: ...in kapacitet var medveten om dina begr nsningar Observera s kra odvattenniv er tidvattenf r n dringar str mmar samt hinder i och ver vattnet Paddla inte vid versv mningar Kontrollera din utrustning in...

Страница 11: ...ientes y los obst culos dentro y fuera del agua No utilice el producto en caso de inundaci n Revise el equipamiento antes de cada uso por si hu biera signos de desgaste rotura ltraciones o alg n otro...

Страница 12: ...ssere a conoscenza dei livelli di acqua sicuri dei umi cambiamenti delle maree correnti e ostacoli dentro e sopra l acqua Non remare in condizioni di inondazione Controllare la propria attrezzatura pr...

Страница 13: ...op de hoogte bent van de waterstanden op de rivier de getijdewerking stromingen en ob stakels onder en boven het wateroppervlak Peddel niet tijdens overstromingen Controleer uw uitrusting voor elk geb...

Страница 14: ...nsninger V r oppmerksom p trygg vannstand p elver tidevannsendringer str mninger og hindringer i og over vann Padle ikke under oversv mte oversv mmelses forhold Sjekk utstyret f r hver gangs bruk for...

Страница 15: ...ne begr nsninger V r opm rksom p sikker vandstand tidevands ndringer str mforhold og forhin dringer i og over vandet Undlad at padle i oversv mmede omr der Tjek dit udstyr f r hver brug for slid nger...

Страница 16: ...en muutokset virtaukset and vedenpinnan alla ja p ll olevat esteet l l hde melomaan tulvaolosuhteissa Tarkista varusteesi ennen jokaista k ytt kertaa kulumisen repeytymisen vuotojen ja rikkoutu misten...

Страница 17: ...17 EN NL CS HR FR DA SK SR ES SL RO DE NO HU BS SV FI UK BG IT PL EL TR AR ID RU P SUP SUP IIC INTERSPORT International Corporation GmbH...

Страница 18: ...wych i przeszk d w wodzie i nad ni Nie wios uj w warunkach powodziowych Przed ka dym u yciem sprawdzaj sw j produkt pod k tem zu ycia rozdarcia nieszczelno ci i innych wad W przypadku stwierdzenia jak...

Страница 19: ...i v domi sv ch limit Obeznamte se s bezpe n mi hladinami vody v ece zm nami spojen mi s p livem a odlivem proudy a p ek kami ve vod a nad vodou Nep dlujte p i povodn ch P ed ka d m pou it m zkontroluj...

Страница 20: ...s g t legyen tuda t ban korl tainak Legyen tiszt ban a biztons gos foly v z szinttel az rap llyal az ramlatokkal s a v z alatti s v z feletti akad lyokkal Ne evezzen rv zi k r lm nyek k z tt A felszer...

Страница 21: ...ity D vajte pozor na bezpe n rovne vody rieky pr livov zmeny pr dy a prek ky vo vode a nad vodou Nep dlujte v pr pade z plav Pred ka d m pou it m na svojom zariaden skontrolujte opotrebovanie niky a p...

Страница 22: ...EN NL CS HR FR DA SK SR ES RU SL RO DE NO HU BS SV FI BG IT PL EL TR AR ID UK SUP SUP IIC INTERSPORT International Corporation GmbH...

Страница 23: ...a vedajte se svojih omejitev Zavedajte se varnih vi in rek plimovanja tokov in ovir nad ter pod vodo Ne veslajte med poplavami Pred vsako uporabo opremo preglejte ali je obrabljena ali po kodovana in...

Страница 24: ...EN NL CS HR FR DA SK SR ES RU SL RO DE NO HU BS SV FI UK BG IT PL TR AR ID EL E SUP SUP IIC INTERSPORT International Corporation GmbH...

Страница 25: ...ni enja Budite svjesni sigurnih vodostaja rijeka plimnih promjena struja i prepreka unutar i iznad vode Ne veslajte u uvjetima poplave Provjerite svoju opremu prije svake uporabe kako biste ustanovili...

Страница 26: ...dite ra una o sigurnom vodostaju rijeke plim nim promjenama strujama i preprekama u vodi i izvan nje Nemojte veslati kada je poplava Provjerite opremu prije svakog kori tenja da biste vidjeli imali zn...

Страница 27: ...budite svesni svojih granica Vodite ra una o sigurnom vodostaju reke plim nim promenama strujama i preprekama u vodi i izvan nje Nemojte da veslate kada je poplava Proverite opremu pre svakog kori enj...

Страница 28: ...EN NL CS HR FR DA SK SR ES RU SL RO DE NO HU BS SV FI UK IT PL EL TR AR ID BG SUP IIC INTERSPORT International Corporation GmbH...

Страница 29: ...i la nivelurile sigure de ap modific rile cauzate de maree curentele i obstacolele n ap i deasupra acesteia Nu padela i n condi ii de inunda ie Verifica i v uzura echipamentului nainte de a l utiliza...

Страница 30: ...rk nda olun Su i inde ve zerinde g venli nehir su seviye leri gelgit de i iklikleri ak mlar ve engellerin fark nda olun Su basma ko ullar nda k rek ekmeyin Donan m n z her bir kullan mdan nce a nma y...

Страница 31: ......

Страница 32: ...kedalaman air sungai yang aman perubahan pasang surut arus serta rin tangan di dalam dan di atas permukaan air Jangan mendayung dalam kondisi banjir Periksa peralatan terhadap kerusakan akibat keausan...

Страница 33: ...9012892 Fax 359 29250232 E mail service bestwaycorp bg Czech Republic Phone 420 210 012 640 E mail pomocservis bestwaycorp cz France Phone 0892707709 0 40 TTC MINUTE Fax 33 0489069991 E mail sav bestw...

Страница 34: ...2 101 E mail service bestwaycorp com au South Africa Phone 27 21 5771401 Toll Free 0800 224 881 Fax 27 21 5774400 E mail sales seagullindustries co za 2018 Bestway Inflatables Material Corp All rights...

Страница 35: ...35 EN NL CS HR FR DA SK SR ES RU SL RO DE NO HU BS SV FI UK BG IT PL EL TR AR ID...

Страница 36: ...re 4924 Hautcharage Luxembourg IIC INTERSPORT International Corporation GmbH Woel istrasse 2 3006 Berne Switzerland Produced by Produit par Bestway In atables Material Corp No 3065 Cao An Road Shangha...

Отзывы: