background image

30 

 

Cette pratique peut rapidement endommager gravement la structure de l’acier, rendant les liaisons chimiques instables 
dans les zones de cohésion présentant des soudures, plis, épinglages, etc., donnant lieu à des détachements ou des 
pertes plus ou moins accentuées des récipients 
Ne pas poser de chiffons, éponges ou autre, imbi

bés de produits nettoyants normaux à base de chlore ou d’ammoniaque 

sans avoir neutralisé et rincé suffisamment ce «contact» avec un produit nettoyant neutre. Il est également important de 
savoir que les éponges métalliques ou des instruments analogues utilisés pour le nettoyage, peuvent se déposer sur la 
surface des appareillages, engendrant par contact un processus rapide de corrosion irréversible ou difficilement 
améliorable en l’absence d’une intervention immédiate. 
 
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 
 
ES 
 
El acero inoxidable puede sufrir incluso daños notables si no se trata con las precauciones adecuadas. 
Su resistencia y duración están íntimamente relacionadas con un uso oportuno, un buen mantenimiento y el uso de 
productos y materiales de limpieza idóneos para conservar las características originales. 
 Tienen que evitarse totalmente productos detergentes a base de cloro, como por ejemplo la lejía o productos similares 
normalmente a la venta, ya que pueden causar graves efectos de corrosión si no se enjuagan abundante, rápida y 
oportunamente. 
El contacto o sólo los vapores que desprenden productos ácidos (el ácido muriático/clorhídrico), alcalinos (el hipoclorito 
de sodio/lejía) o el amoniaco, utilizados directamente o incluidos en los detergentes comunes, para limpiar e higienizar 
suelos, azulejos y superficies lavables, pueden tener un efecto oxidante/corrosivo en el acero inoxidable. 
Este uso puede causar en poco tiempo daños graves a la estructura del acero desestabilizando los enlaces moleculares 
en las zonas de cohesión donde hay soldaduras, pliegues, punteados, etc. y dar lugar a despegamientos o pérdidas más 
o menos acentuados de los recipientes. 
No apoyar trapos, esponjas u otros impregnados de detergentes comunes a base de cloro o amoniaco sin haber neutralizado o 
enjuagado de la forma oportuna este "contacto" con un detergente neutro. Asimismo es importante saber que el uso de un 
estropajo metálico o de herramientas similares si se depositan sobre la superficie activan por contacto un rápido proceso de 
corrosión irreversible o difícil de sanear si no se actúa con rapidez. 
 
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 
 
RU 
 
При неосторожном обращении на нержавеющей стали могут появляться значительные повреждения. 
Ее прочность и долговечность зависит от ее правильного использования; правильного обслуживания и 
применения материалов для очистки, которые сохраняют исходные характеристики. 
Никогда не используйте материалы для чистки на основе хлора, например, отбеливатель или аналогичные 
продукты, которые можно найти на рынке; они могут приводить к значительной коррозии, если не будут промыты 
тщательно, быстро и полностью.    
Контакт или даже пары кислот (хлористоводородной / соляной кислоты), щелочей (хлорноватистокислого натрия / 
отбеливателя) или аммиака, которые используются, непосредственно или растворенные в обычных моющих 
средствах, при чистке и дезинфекции полов, плитки или моющихся поверхностей, могут иметь окисляющее / 
коррозионное воздействие на нержавеющую сталь. 
Это может приводить к серьезным нарушениям структуры стали в течение короткого периода времени с 
ухудшением стабильности межмолекулярной связи на участках сварных швов, складок, точечных сварных швов и 
т.д., в результате чего могут иметь место поломка держателей или утечки. 
Не кладите на поверхность ткань, губку или любые аналогичные материалы, которые были пропитаны моющими 
средствами на основе хлора или аммиака без их предварительной нейтрализации или промывки нейтральным моющим 
средством.   Также важно знать что, если на поверхности устройства оставляется мочалка из железной проволоки или 
аналогичных материалов, это будет вызывать быстрые коррозионные процессы, которые могут быть необратимыми, или 
которые будет трудно устранять, если это не будет сделано быстро.    
 
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ 
 
ZH 
 

如果不小心处理,不锈钢会承受相当大的损害。其强度和耐用性取决于正确的使用、恰当的维护以及使用可保持原来特性的清洁产品
和材料。

 

切勿使用氯基的清洁产品,例如一般在市场上找到的漂白剂或类似的产品,因为若不彻底、迅速、正确地冲洗,它们可能会导致严重
的腐蚀。

 

用于清洗和消毒地板、瓷砖和可洗表面的,无论是直接使用或稀释在普通洗涤剂的酸(盐酸

 / 

纯盐酸)、碱(次氯酸钠

/

漂白剂)或氨,液体接触甚至其雾气,都具有氧化

/

腐蚀不锈钢的作用。

 

这可能导致在很短的时间里,对钢结构造成严重的损害,并在有焊缝、折痕、点焊等区域呈现分子间凝聚力的不稳定,从而导致接收
器脱离或泄漏。

 

在没有首先使用中性洗涤剂彻底中和及冲洗“接触点”时,不要把已经浸泡在一般的氯或氨基洗涤剂的布、海绵或任何类似物品放在

表面上。同样重要的是要知道是否有亚铁丝绒或类似的产品留在装置的表面上,如果不尽快处理,它们将引发一个迅速的腐蚀过程,

其结果是不可逆转的或难以补救的。

  

 

 
 
 
 

Содержание My wellness 0524496

Страница 1: ...py Multifunktions Kopfbrause mit Farblichttherapie Douche de tête multifonction avec chromothérapie Rociador multifunción con cromoterapia Многофункциональный душевой распылитель с хромотерапией 带光疗的多功能莲蓬头 9372958 9372988 9372938 9372928 8572388 8572348 0524497 0524499 0524496 0524498 ...

Страница 2: ...ulische Eigenschaften 11 Montageanleitungen 13 Funktionsweise 25 Wartung 27 Pflege 28 Informations techniques 3 Caractéristiques électriques 10 Caractéristiques hydrauliques 11 Instructions de montage 13 fonctionnement 25 Entrerien 27 Nettoyage 28 Datos técnicos 3 Características eléctricas 10 Características hidráulicas 11 Instructions de montaje 13 Funcionamiento 25 Mantenimiento 27 Limpieza 28 ...

Страница 3: ...ATION TECHNISCHE INFORMATIONEN INFORMATIONS TECHNIQUES DATOS TECNICOS ТEXHичECKAя инфOPмAция 技术资料 Dimensioni in mm Measures in mm Dimensions en mm Maß im mm Medidas en milímetros Размеры выражены в мм 尺寸以毫米为单位 0524496 9372938 0524497 9372958 ...

Страница 4: ...ATION TECHNISCHE INFORMATIONEN INFORMATIONS TECHNIQUES DATOS TECNICOS ТEXHичECKAя инфOPмAция 技术资料 Dimensioni in mm Measures in mm Dimensions en mm Maß im mm Medidas en milímetros Размеры выражены в мм 尺寸以毫米为单位 0524496 9372928 0524497 9372988 ...

Страница 5: ...ATION TECHNISCHE INFORMATIONEN INFORMATIONS TECHNIQUES DATOS TECNICOS ТEXHичECKAя инфOPмAция 技术资料 Dimensioni in mm Measures in mm Dimensions en mm Maß im mm Medidas en milímetros Размеры выражены в мм 尺寸以毫米为单位 0524498 8572348 0524499 8572388 ...

Страница 6: ... INFORMAZIONI TECNICHE TECHNICAL INFORMATION TECHNISCHE INFORMATIONEN INFORMATIONS TECHNIQUES DATOS TECNICOS ТEXHИЧECKAЯ ИНФOPМAЦИЯ 技术资料 2 1 4 1 3 1 7 1 10 1 5 1 1 1 9 1 6 1 8 1 5 1 5 1 5 1 9 1 11 1 12 1 ...

Страница 7: ...chlüssel 3 FR Le système modulaire est constitué de 1 1 Structure métallique Acier 2 1 Tirants et fixation 3 1 Câble d alimentation 4 1 Chaîne avec crochet 5 1 Vis de fixation 6 1 Alimentation 12Vdc 7 1 Électrovalve 8 1 Cascade 9 1 Nébulisateurs 10 1 Receveur 11 1 Télécommande 12 1 Clef hexagonale 3 ES El sistema modular está formado por 1 1 Estructura metálica Acero 2 1 Tirantes con correspondien...

Страница 8: ...en oder von Personen ohne Erfahrung nur dann benutzt werden wenn sie angemessen beaufsichtigt oder über den sicheren Gebrauch der Vorrichtung unterrichtet wurden Sie müssen sich den Risiken bewusst sein Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen Die Reinigung und die Wartung dürfen nicht von Kindern unbeaufsichtigt vorgenommen werden Wenn das Stromkabel beschädigt ist muss es von qualifiziertem Per...

Страница 9: ... или не имеющими опыта при соответствующем наблюдении или после инструктажа о безопасном использовании устройства и имеющими знания о связанных рисках Дети не должны играть с изделием Чистка и техническое обслуживание не должны выполняться детьми без наблюдения При повреждении электрического кабеля для предотвращения опасности он должен заменяться квалифицированным персоналом Должен иметься разъед...

Страница 10: ...nd indirect contact Schutz Klasse II gegen Stromschläge für direkte und indirekte Kontakte Protégé en classe II contre les chocs électriques par contacts directs et indirects Protección de clase II contra las descargas eléctricas por contactos directos y indirectos Изоляция класса II для защиты от поражения электрическим током в результате непосредственного и косвенного контакта 直接和间接接触配备二级防触电绝缘 T...

Страница 11: ...ISTICHE TECNICHE FLESSIBILI FLEX HOSE TECNICHAL FEATURES Materiali selezionati di prima qualità Condotto in elastomero approvato per uso idrosanitario Struttura esterna di contenimento in treccia di acciaio inox AISI304 o nylon Raccorderia in ottone CW614N con trattamento superficiale di nichelatura PRESSIONE MASSIMA 10 BAR TEMPERATURA DI ESERCIZIO 5 90 C Selected raw materials of top quality Hose...

Страница 12: ...12 ...

Страница 13: ...ccordance with CEI 64 8 SEZ 701 Installationsplan elektrischer Anlagen und Hydraulikanlagen Sicherheitsbereiche die mit der Norm CEI 64 8 SEZ 701 übereinstimmen Schéma d installation systèmes électrique et hydraulique Zones de sécurité conformes à la norme CEI 64 8 SECT 701 Esquema de instalación sistemas eléctrico e hidráulico Zonas de seguridad conformes a la norma CEI 64 8 SECC 701 Схема электр...

Страница 14: ...onnection 1 Die Metallstruktur benutzen um die zu durchbohrenden Punkte zu kennzeichnen Kalbelführung Wasseran schluss 1 Utiliser la structure métallique pour marquer les points à percer Passe fil électrique Raccordement hydraulique 1 Utilizar la estructura metálica para marcar los puntos que se tienen que agujerear Pasacables eléctrico Unión hidráulica 1 Используйте металлическую конструкцию для ...

Страница 15: ...g 2 Bohrungen vornehmen Dübel und Zugstangen befestigen Anmerkung Kontrollieren dass die im Lieferumfang vorhandenen Dübel für den Deckentyp geeignet sind 2 Percer et fixer les chevilles et tirants Note Vérifier que les chevilles fournies sont adaptées au type de plafond 2 Agujerear y fijar tacos y tirantes Nota Asegurarse de que los tacos facilitados son idóneos para el tipo de techo 2 Просверлит...

Страница 16: ...ЦИИ ПО МОНТАЖУ 安装指南 3 3 Fissare ai tiranti la struttura metallica 3 Fix the metal structure to the pull rods 3 An den Zugstangen die Metallstruktur befestigen 3 Fixer la structure métallique aux tirants 3 Fijar en los tirantes la estructura metálica 3 Прикрепите металлическую конструкцию к натяжным штангам 3 把金属结构系上拉杆 CH 13 ...

Страница 17: ...ach the safety chains for supporting the shower head 4 Die Dübel an der Decke befestigen und die Sicherheitskabel zur Halterung der Brause anbringen 4 Fixer les chevilles au plafond et accrocher les câbles de sécurité destinés au soutien de la douche de tête 4 Fijar los tacos en el techo y enganchar los cables de seguridad para sujetar el rociador de ducha 4 Вставьте пробки в потолок и соедините п...

Страница 18: ...hlusskasten führen AL Kontrollieren dass der Strom abgeschaltet ist Die Stromanschlüsse aufmerksam vornehmen um 9V nicht mit den 220V zu invertieren 5 Effectuer un raccordement hydraulique avec une fixation G3 4M par ex flexible Faire passer le câble d alimentation dans la gaine prévue à cet effet jusqu au boîtier d alimentation AL Vérifier que le courant électrique a été coupé Effectuer les racco...

Страница 19: ...truktur mit der Unterdecke T regulieren Anmerkung Wenn die Zugstangen 1 2 aus der Zwischendecke überstehen sind sie zu kürzen 6 Appliquer un faux plafond et percer en utilisant les 4 tirants comme référence R Régler la hauteur G jusqu à aligner la structure métallique au faux plafond T Note Si les tirants 1 2 sortent du faux plafond les raccourcir 6 Aplicar el falso techo y agujerear utilizando co...

Страница 20: ...round the template D2 Keep front receiver slots 7 Die Schablone D1 benutzen Nach der Schablone D2 zuschneiden Öffnung für Empfänger vorne 7 Appliquer Le gabarit D1 Couper en suivant le gabarit D2 Maintenir l ouverture du receveur avant 7 APLICAR EL patrón D1 Cortar siguiendo el patrón D2 Coger la ranura del receptor frontal 7 ПРИЛОЖИТЕ шаблон D1 Отрежьте вокруг шаблона D2 Удерживайте пазы приемног...

Страница 21: ... the template Hook the shower head to the respective safety cables 8 Die Schablone entfernen Die Brause in die entsprechenden Sicherheitskabel einhaken 8 Enlever le gabarit Attacher la douche de tête aux câbles de sécurité 8 Quitar el patrón Enganchar el rociador de ducha en los cables de seguridad correspondientes 8 Снимите шаблон Присоедините душевой распылитель к соответствующим предохранительн...

Страница 22: ... 9 Collegare cavo di alimentazione e flessibile dell acqua 9 Connect the power supply cable and the flexible water hose 9 Stromkabel und Brause schlauch anschlieβen 9 Brancher le câble d alimentation et le flexible de l eau 9 Conectar el cable de alimentación y el flexible del agua 9 Подключите силовой кабель и гибкий водяной шланг 9 连接电源线和进水软管 ...

Страница 23: ...itto e avvitare le viti 10 Bring the shower head to the ceiling and screw into place 10 Die Brause an der Zwischendecke anbringen und mit Schrauben befestigen 10 Amener la douche de tête au faux plafond et visser les vis 10 Colocar el rociador de ducha en el falso techo y enroscar los tornillos 10 Установите душевой распылитель на потолке и прикрутите его 10 把莲蓬头放上天花板 并以螺钉拧紧 M6 CH 3 ...

Страница 24: ...ONES DE MONTAJE ИНСТРУКЦИИ ПО МОНТАЖУ 安装指南 11 11 Applicare i tappino di copertura alle viti 11 Attach the screw caps 11 Die Abdeckungen auf den Schrauben anbringen 11 Appliquer les capuchons de couverture des vis 11 Aplicar el taponcito para cubrir los tornillos 11 Наденьте резьбовые заглушки 11 装上螺丝帽 ...

Страница 25: ...e fonctionnement est correct séquence d allumage rouge vert bleu Cuando se conecte por primera vez la alimentación eléctrica y en cualquier caso cada vez que el transformador recibe alimentación el software específico que gestiona la cromoterapia efectúa un control automático de las funciones del sistema para completar la instalación y comprobar que funciona correctamente secuencia de encendido ro...

Страница 26: ...26 FUNZIONAMENTO WORKING FUNKTIONSWEISE FONCTIONNEMENT FUNCIONAMIENTO ИСПОЛЬЗОВАНИЕ 运行 ...

Страница 27: ...rlo en agua y vinagre unas horas luego enjuagar bien con agua secar y volver a montar Для отчистки известкового налета в распылителе последний необходимо опустить в водный раствор уксуса на несколько часов после чего распылитель необходимо хорошо промыть водой высушить и установить на место 若要去除喷雾器的水垢 把它浸泡在水和醋的溶液里几个小时 然后用清水彻底冲洗 晾干及重新组装 Manutenzione nebulizzatore Nebuliser maintenance Wartung Vrneb...

Страница 28: ...etergentes o de abrasivos ya que podrían dañar el revestimiento Использовать мягкую влажную тряпку Не применять моющие или абразивные средства которые могут повредить поверхность 用湿软布擦拭外部零件 不要使用可能对表面涂层造成损害的清洁剂或研磨剂 Articolo dotato di sistema con ugelli anticalcare Fast Easy Clean per la rimozione del calcare con un semplice gesto della mano Item equipped with Fast Easy Clean anti limescale nozzle s...

Страница 29: ...with a neutral detergent It is also important to know that if ferrous wire wool or similar products are left on the surface of the device they will trigger a rapid corrosion process that is either irreversible or difficult to remedy if not treated as quickly as possible DE Edelstahl kann auch beachtliche Schäden erleiden wenn er nicht mit den entsprechenden Vorkehrungen behandelt wird Seine Widers...

Страница 30: ...ortuna este contacto con un detergente neutro Asimismo es importante saber que el uso de un estropajo metálico o de herramientas similares si se depositan sobre la superficie activan por contacto un rápido proceso de corrosión irreversible o difícil de sanear si no se actúa con rapidez RU При неосторожном обращении на нержавеющей стали могут появляться значительные повреждения Ее прочность и долго...

Страница 31: ...eilung vorzunehmen Fir Italia se réserve le droit d apporter des modifications techniques et esthétiques sans avis préalable Fir Italia se reserva el derecho si lo considera necesario de aportar modificaciones técnicas sin obligación de previo aviso Fir Italia оставляет за собой право во всех случаях когда это будет необходимо вносить технические и эстетические изменения без обязательства производ...

Отзывы: