background image

Urządzenie włączaj za pomocą głównego
wyłącznika. Zielona lampka włącza się i

urządzenie nagrzewa się. Wskazówka manometru
podnosi się wolno w kierunku niebieskiego zakresu.
Po ok. 20 minutach zielona lampka kontrolna gaśnie.
Urządzenie jest gotowe do pracy. Weź do ręki 
pistolet parowy i przytrzymaj go w umywalce. Przy
pierwszym uruchomieniu włącznika pary lub jeżeli
urządzenie nie było użytkowane przez dłuższy czas,
może się zdarzyć, że z pistoletu parowego będzie na
początku wypływać woda. Jest to całkiem normalne,
ponieważ para wodna w wężu parowym uległa
schłodzeniu i skropleniu. Za pomocą regulatora
ciśnienia pary ustaw żądane ciśnienie pary. Grzałki
urządzenia są wysokiej mocy, tak że po nagrzaniu
urządzenia można bez przerwy pracować z parą
wodną. Po zakończeniu pracy odłóż pistolet parowy
ponownie do przewidzianego do tego celu uchwytu.
Aby zaoszczędzić energię elektryczną wyłącz
urządzenie, jeżeli go już nie użytkujesz. 

4.2.1 Alarm wodny

Jeżeli zawiedzie zawór wodny urządzenia należy
przerwij natychmiast pracę. Wyłącz urządzenie i
odczekaj aż spadnie ciśnienie wewnątrz urządzenia
(obserwuj manometr). Ostrożnie otwieraj króciec
napełniający. Napełnij zbiornik destylowaną wodą i
ponownie zamknij króciec. Teraz możesz znowu
włączyć urządzenie. 

5. Konserwacja i pielęgnacja

Urządzenie można czyścić suchą ściereczką.

5.1 Usuwanie kamienia

Zaleca się w zależności od użytkowania jed-
nak nie później niż po 3 miesiącach oczyścić
urządzenia środkiem FINO KALK-EX.

W tym celu napełnij urządzenie 75% wody. Teraz do
zbiornika wody dodaj 50 ml odkamieniacza. Ogrzewaj
urządzenie przez 15 minut. Po czym wyłącz urządze-
nie i wypuszczaj przez ok. 1 minutę parę wodną 
pistoletem parowym. Następnie pozostaw urządze-
nie do całkowitego ochłodzenia, aż do całkowitego
spadku ciśnienia w zbiorniku wodnym. Po czym
przepłukuj urządzenie czystą wodą przez ok. 
2-3 minuty. Ponownie dokręć mocno śrubę spustową
z tyłu urządzenia i napełnij urządzenie destylowaną
wodą. Urządzenie jest gotowe do pracy.

5.2 Wymiana bezpieczników urządzenia

Jeżeli urządzenia nie można włączyć, przyczyną
może być przepalony bezpiecznik urządzenia. Przede
wszystkim wyjmij wtyczkę urządzenia z gniazdka 
sieciowego. Następnie wykręć za pomocą odpowied-
niego klucza oprawę bezpiecznika. Wymień uszkod-
zony bezpiecznik urządzenia na nowy typ 250 V /10 A
F. Jeżeli bezpiecznik ponownie się przepali zwróć się
o pomoc do doradcy technicznego.

6. Przechowywanie

Opróżnij urządzenie i przechowuj je w miejscu
suchym i wolnym od kurzu. 

7. Dane techniczne

Wymiary zewnętrzne:

25,5 x 24 x 38 cm

Wartość podłączeniowa: 230V; 50 Hz
Moc:

1400 W

Pojemność zbiornika:

3 Liter

Ciśnienie robocze:

4,5 Bar

Ciężar:

10 Kg 

8. Zakres dostawy

Urządzenie do czyszczenia parą wodną FINO 
JETSTEAM z butelką do napełniania, instrukcją
obsługi i 8 mm kluczem widełkowym do wymiany
dyszy parowej.

8.1 Wyposażenie

FINO KALK-EX Art. nr 46090

9. Gwarancja

Nasze zalecenia odnośnie zastosowania opierają się
na naszych własnych doświadczeniach i stanowią
jedynie wytyczne. Użytkownik zobowiązany jest
sprawdzić dostarczone przez nas produkty pod
kątem przewidzianej metody i zastosowania. Nasze
produkty podlegają ciągłemu udoskonalaniu.
Dlatego też zastrzegamy sobie prawo do zmian w
konstrukcji i składzie produktu. Jest oczywiste, że
gwarantujemy doskonałą jakość naszym produktom

5

PLK

zagrożenie poparzenia. Nie dotykaj nigdy dyszy pis-
toletu parowego urządzenia gotowego do pracy. Nie
obsługuj urządzenia mokrymi lub wilgotnymi ręko-
ma. Pistolet parowy odkładaj zawsze do przewidzia-
nego do tego celu uchwytu. Prace konserwacyjne i
naprawcze mogą być prowadzone wyłącznie przez
przeszkolony personel lub autoryzowany serwis. 
Za szkody powstałe w wyniku niezgodnego zastoso-
wania lub niewłaściwej obsługi FINO nie ponosi
odpowiedzialności.

3. Uruchomienie
3.1 Przed uruchomieniem

Sprawdzaj regularnie przewód zasilający, 
czy nie posiada uszkodzeń jak np. zgnieceń,

zarysowań lub objawów zestarzenia! Jeżeli sieciowy
przewód zasilający jest uszkodzony nie należy 
uruchamiać urządzenia! Należy zlecić wymianę 
przewodu serwisowi technicznemu lub elektrykowi,
aby uniknąć zagrożeń! Sieciowy przewód zasilający
może być wymieniony wyłącznie na równoważny lub
wyższej jakości. Należy zwrócić uwagę by nie usz-
kodzić sieciowego przewodu zasilającego np. przez
przejechanie, naciąganie lub zgniecenie. Sieciowy
przewód zasilający należy zawsze wyjmować bez-
pośrednio z gniazdka trzymając go za wtyczkę. 
Nie ciągnij nigdy za przewód. Sprawdź czy urządze-
nie znajduje się we właściwym stanie. Wtyczka i
przedłużacze muszą być przynajmniej zabezpieczone
przed wodą rozpryskową. Przed podłączeniem
urządzenia do sieci sprawdź jego napięcie znamio-
nowe. Upewnij się, że napięcie podane na tabliczce
znamionowej urządzenia zgodne jest z napięciem w
sieci. 
Zaleca się, aby urządzenie podłączone było poprzez
wyłącznik ochronny prądowy (F1). Wyłącznik ten
przerywa dopływ prądu jeżeli upływ prądu w stosun-
ku do ziemi przekracza 30 mA dla 30 ms.
Po rozpakowaniu sprawdź natychmiast czy urządze-
nie nie posiada szkód transportowych. Jeżeli w 
czasie transportu urządzenie uległo uszkodzeniu
należy go bezzwłocznie zareklamować. Sprawdź
napięcie na tabliczce znamionowej urządzenia i
upewnij się czy jest zgodne z napięciem w sieci.
Jeżeli dane są zgodne wtyczkę można włożyć do
uziemionego gniazda sieciowego. Uchwyt pistoletu
parowego jest standardowo montowany z lewej 
strony. Można go oczywiście zamontować również z
prawej strony. Otwory do montażu są już wykonane.

3.2 Miejsce ustawienia

Uwaga zagrożenie pożarowe!

Urządzenia nie należy zabudowywać w szafie.
Nigdy nie zakrywaj szczelin wentylacyjnych

urządzenia. Zwróć uwagę aby urządzenie ustawione
było poziomo w suchym miejscu.

4. Postępowanie
4.1 Napełnianie zbiornika na wodę

Zanim rozpoczniesz napełnianie urządzenia
wyjmij wtyczkę z gniazdka sieciowego, aby

uniknąć uszkodzeń spowodowanych zwarciem elek-
trycznym! Nigdy nie otwieraj króćca napełniającego
wody jeżeli urządzenie pracuje lub manometr nie
wskazuje zera. Przed uruchomieniem urządzenia
sprawdź czy króciec napełniający wody jest pra-
widłowo zamknięty. Króciec napełniający należy
jedynie delikatnie dokręć, tak aby nie ścisnąć zbyt
mocno uszczelki silikonowej, która może stracić
swoją funkcję. Nie wlewaj do urządzenia żadnych
związków chemicznych i innych dodatków za
wyjątkiem tych dopuszczonych przez producenta.
Stosuj wyłącznie wodę destylowaną. Aby uniknąć
przelania się zbiornika lub rozlania się wody, do
napełniania urządzenia należy zawsze stosować
dołączona butelkę napełniającą. Do butelki napełni-
ającej wlej wodę destylowaną i nakręć zamknięcie na
butelkę. Otwórz króciec napełniający, a butelkę
ustaw zamknięciem na otworze napełniającym
urządzenia. Pod ciężarem wody butelka napełniająca
otwiera się samoczynnie i woda wpływa do zbiornika
wodnego urządzenia do czyszczenia parą wodną. Po
całkowitym opróżnieniu się butelki napełniającej
można ją zdjąć i ponownie zamknąć zbiornik wody. 

4.2 Obsługa

Pistoletu parowego nie należy nigdy kierować
w kierunku osób i zwierząt. Nie dotykaj nigdy

dyszy pistoletu parowego urządzenia gotowego do
pracy. Po dłuższym użytkowaniu urządzenie może
się nagrzać. Powstaje zagrożenie poparzenia. Nie
czyść nigdy urządzenia znajdującego się pod
napięciem. Nie obsługuj urządzenia mokrymi lub 
wilgotnymi rękoma. Pistolet parowy odkładaj zawsze
na przewidzianą do tego celu podstawkę. Upewnij
się, że w zbiorniku znajduje się wystarczająca ilość
wody. 

4

Содержание JETSTEAM

Страница 1: ...atrice Parn isti ka Parownica G zborotva Gebrauchsinformation User Information Mode d emploi Informaci n sobre el uso Informazioni d uso G e b r u i k s a a n w i j z i n g I n s t r u k c j a s t o s...

Страница 2: ...er Verwenden Sie immer die Bef ll flasche um den Wassertank aufzuf llen Reinigen Sie niemals unter Spannung stehende Ger te bzw Bereiche Bedecken Sie niemals die L ftungs schlitze des Ger tes Richten...

Страница 3: ...ortsch den Sollten Transport sch den aufgetreten sein m ssen diese unverz g lich reklamiert werden 4 berpr fen Sie die Spannungsangaben auf dem Typenschild des Ger tes und deren berein stimmung mit de...

Страница 4: ...mit Bef llflasche Gebrauchsanweisung und 8 mm Gabelschl ssel zum Austausch der Dampfd se 8 1 Zubeh r FINO KALK EX Art Nr 46093 9 Gew hrleistung Unsere anwendungstechnischen Empfehlungen beruhen auf u...

Страница 5: ...The unit can heat up after longer use Caution risk of scalding Never touch the nozzle of the steam gun when the unit is ready to operate Do not operate the unit with moist or wet hands Always place t...

Страница 6: ...ectrician repair the power cable The power cable may only be replaced by a type that is stated in the user information Do not damage power cables by e g tearing jamming or driving over Always unplug t...

Страница 7: ...operation of the unit The FINO GmbH is not responsible for damages that are attributed to an incorrect application or alterations of the unit An application for purposes other than the described lead...

Страница 8: ...l appareil lorsque celui ci est sous tension Veiller que les fentes d a ration soient toujours bien d gag es Ne jamais orienter le pistolet de vapeur 1 Domaines d application L appareil jet de vapeur...

Страница 9: ...pport pour le pistolet de vapeur est mont en standard du c t gauche Il peut toutefois aussi tre mont du c t droit Les trous pour cela sont d j pr vus 3 2 Site Attention Danger de br lure Ne pas monter...

Страница 10: ...c FINO KALK EX Si les mesures mentionn es ne devaient pas tre couronn es de succ s ou s il devait surgir des pro bl mes qui ne sont pas d crits ici prendre contact avec le service technique 11 Elimina...

Страница 11: ...de agua No limpie nunca aparatos o zonas en tensi n No cubra nunca las rejillas de ventilaci n del aparato No dirija nunca la pistola de vapor hacia personas o animales Tras el uso prolongado se pued...

Страница 12: ...oloque la pistola de vapor siempre en el soporte previsto para ella Los trabajos de mantenimiento o reparaci n deben ser realizados nicamente por un especialista formado o por un distribuidor autori z...

Страница 13: ...G Este aparato no debe ser eliminado junto con la basura dom stica Por favor dir jase al fabricante o distribuidor 11 1 N mero de registro 3092617 Importante FINO GmbH ha desarrollado las presentes in...

Страница 14: ...essure di ventilazione Non rivolgere mai la pistola della vaporizzatrice verso persone o animali L utilizzo prolungato pu provocare il surris 1 Campi d utilizzo La vaporizzatrice FINO JETSTEAM pu esse...

Страница 15: ...e o bagnate Dopo l uso riporre sempre la pistola nell apposito soste gno Per le riparazioni o gli interventi di manutenzio ne rivolgersi esclusivamente a personale qualificato o a un rivenditore autor...

Страница 16: ...96 CE Questo apparecchio non deve essere smaltito con i rifiuti domestici Si prega di contattare il produttore o il fornitore 11 1 Numero di registrazione 3092617 Importante FINO GmbH ha messo a punt...

Страница 17: ...oblasti kter jsou pod nap t m Nikdy nezakr vejte v trac t rbinu p stroje Nikdy nesm ujte parn pistoli na osoby nebo zv ata P stroj se m e po del m pou v n oh t Je zde nebezpe opa en U p stroje p ipra...

Страница 18: ...je s ov p vod po ko zen nesm b t p stroj uveden do provozu Nechejte si s ov p vod nahradit technickou z kaz nickou slu bou nebo odborn mi elektrik i aby se zamezilo ohro en S ov p vod m e b t nahrazen...

Страница 19: ...it m nebo vlastn mi zm nami p stroje neponese FINO GmbH dnou odpov dnost Pou it p stroje k jin mu elu vede ke ztr t z ruky FINO GmbH v robky st le vyv j dle sv politiky FINO si vyhrazuje pr vo prov s...

Страница 20: ...d napi ciem Nigdy nie zakrywaj szczelin wentylacyjnych urz dzenia Pistoletu parowego nie kieruj nigdy w stron os b i zwierz t Po d u szym u ytkowaniu urz dzenie mo e si nagrza Powstaje 1 Zakres stosow...

Страница 21: ...z przeszkolony personel lub autoryzowany serwis Za szkody powsta e w wyniku niezgodnego zastoso wania lub niew a ciwej obs ugi FINO nie ponosi odpowiedzialno ci 3 Uruchomienie 3 1 Przed uruchomieniem...

Страница 22: ...skontaktuj si z doradc technicznym Wa ne FINO GmbH opracowa o niniejsz instrukcj aby wesprze u ytkownika podczas obs ugi niniejszego urz dzenia oraz aby u atwi jego uruchomienie i obs ug Za szkody pow...

Страница 23: ...r an tilos a k sz l k szell z ny l sait lez rni Szigor an tilos a g zpiszto lyt emberek llatok fel ir ny tani A k sz l k hoss zabb haszn lat k zben felmelegedhet Forr zott s r l s vesz lye ll fenn zem...

Страница 24: ...el tilos haszn lni A g zpisz tolyt mindig az e c lra kialak tott tart ba helyezze vissza Ellen rizze hogy a k sz l k v ztart ly ban elegend v z tal lhat e A f kapcsol val kapcsolja be a k sz l ket A z...

Страница 25: ...k a k sz l knek a m dos t sai rt a FINO GmbH nem v llal felel ss get A k sz l k nem rendeltet sszer haszn lata a garancia elveszt s t eredm nyezi A FINO GmbH politik ja szerint folyamatosan tov bbfejl...

Страница 26: ...8...

Страница 27: ...FINO GmbH Mangelsfeld 18 D 97708 Bad Bocklet Tel 49 97 08 90 94 20 Fax 49 97 08 90 94 21 info fino com www fino com...

Отзывы: