FIAP profiwork SALMOFIX Kompressor
Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.: DE78152045
35
FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen
Tel: 09628 9213 0; Fax: 09628 9213 30;
www.fiap.com
Puhdistus ja huolto
Varoitus! Ennen puhdistusta tai huoltoa, aina irrota pistoke!
Kone ja sen komponentit eivät ole liuottimia, helposti syttyviä tai myrkyllisiä puhdistus nesteitä. Käytä
puhdistukseen vainkosteaa liinaa. Etukäteen varmistaa, ettäpistoke on vedetty poispistorasiasta. Noin
2 tuntia käyttöä,tiivistyminen, joka muodostaa tankissa on tyhjennettävä. Ensinnäkin tyhjentää kaikki
ilma. Voittarvikkeet kytketty edellä kuvatulla käyttää vapaalla. Ilmausventtiilin alla(aiemmin pois päältä)
kompressori ruuvi 2 kierrosta. Tällöinkompressori on pidettäväpystyasennossa. Tyhjennä kaikkivesi ja
ruuvaaventtiili kiinni.
Hävittäminen
Laite on hävitettävä kansallisten määräysten mukaisesti.
Kysy jälleenmyyjältä.
FIAP profiwork SALMOFIX Kompressor
Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.: DE78152045
36
FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen
Tel: 09628 9213 0; Fax: 09628 9213 30;
www.fiap.com
SE
Anmärkningar om dessa anvisningar
Före första användning, vänligen läs bruksanvisningen och bekanta dig med enheten. Följ
säkerhetsanvisningarna för korrekt och säker användning.
Avsedd användning
FIAP profiwork Salmofix, har i kallat följande anordning tagits fram exklusivt för beredning av fisk och
för användning vid en driftspänning på 220 - 240V.
Enheten är lämplig för användning i enlighet med de nationella installations regler.
Felaktig användning
Det kan inte bildas under normal användning och farorna med felaktig hantering denna enhet för
personer med. Av felaktig användning av vårt ansvar, liksom den allmänna operativa licensen löper ut.
CE Declaration
I enlighet med EG- direktivet EMC-direktivet (2004/108/EG), överensstämmer. Följande
harmoniserade standarder har tillämpats:
EN 1012-1 - EN 60204-1 - EN 60335-1 - EN 55014-1 - EN 55014-2 - EN 61000-3-2 - EN 61000-3-3
Säkerhetsanvisningar
Av säkerhetsskäl de potentiella riskerna med denna apparat får barn och ungdomar under 16 år eller
personer som inte känner igen eller inte är bekant med dessa instruktioner, inte använder!
Förvara denna bruksanvisning på ett säkert ställe! Vid byte av ägare vidarebefordra instruktioner. Allt
arbete med denna apparat får endast utföras i enlighet med dessa instruktioner.
Med felaktig hantering kombinationen av vatten och el kan leda till allvarlig fara för livet. Använd
enheten endast om inga personer finns i vattnet! Innan den når ner i vattnet, alltid bryta strömmen till
alla enheter i vattnet. Jämför de elektriska data för strömförsörjningen till etiketten på förpackningen
eller på enheten. Kontrollera att enheten är säkrad genom en jordfelsbrytare med en nominell felström
på max 30 mA säker. Driv bara enheten med en korrekt monterad sockel. Håll kontakten och all
anslutning pekar torrt! Placera anslutningskabeln skyddad så att skadan är uteslutet. Använd endast
jordade kablar, installationer, adaptrar, förlängningssladdar eller anslutningskablar som är godkända
för utomhusbruk. Bär eller dra enheten i kabeln! Med en trasig kabel eller hölje, får enheten inte
användas! Om nätsladden på apparaten är skadad, måste den bytas ut av tillverkaren eller dess
servicepersonal för att undvika fara. När kabeln är skadad, måste apparaten kasseras. Elinstallationer
ska följa internationella och nationella installationskrav. Öppna aldrig enhetens hölje eller dess
tillhörande delar, om det inte uttryckligen anges i anvisningarna. Gör inga tekniska förändringar på
enheten. Använd endast original reservdelar och tillbehör. Endast utföras av auktoriserade
serviceverkstäder. Det måste säkerställas att alla ledande delar (skruvar, terminaler etc.) är isolerade
och kan inte röras direkt! För frågor eller problem, kontakta en behörig elektriker för din egen säkerhet!