background image

• Compruebe si se pueden utilizar las opciones siguientes con el VPPM-...C1:

Medición del valor real de la tensión y de la corriente.

• Compruebe que los cables estén tendidos de modo que no queden aprisiona-

dos, doblados ni sometidos a tracción.

• Utilice el cable de conexión con conector preconfeccionado de Festo (Acceso-

rios

www.festo.com/catalogue). De este modo se garantiza el cumplimiento

de la clase de protección IP65 y de las directivas EMC.

• Si se utiliza un cable apantallado, conecte a tierra el apantallamiento por el

extremo del cable más alejado del VPPM-...C1.

Nota

Al conectar el cable de conexión Y, tipo NEBV-M12G8-KD-..-M12G5, en los módu-
los E/S CPX ya no se puede garantizar el aislamiento galvánico de los módulos
E/S.

• Cablee el VPPM-...C1 como se muestra en el esquema de conexión correspon-

diente:

Esquemas de conexión VPPM-...C1

Variante de tensión
(tipo VPPM-...-V1...C1)

Variante de corriente
(tipo VPPM-...-A4...C1)

W-

8

4

3

D1
ext in

D2
ext in

1

5

7

X

GND

6

W+

D3

out

U

v

0 a 10
V

2

PIN

A

7

8

4

3

D1
ext in

D2
ext in

1

5

X

GND

6

w-

D3

out

U

v

4 a 20 mA

PIN

w+

2

Fig. 11

• Los pines de la conexión eléctrica están asignados del modo siguiente:

PIN

Color de
cable

1)

Designaciones de tomas

Conector M12

Variante de
tensión de tipo
VPPM-...-V1...C1

Variante de
corriente de tipo
VPPM-...-A4...C1

1

Blanco
(WH)

Entrada digital D1

1

3

2

4

5

6

7

8

2

Marrón
(BN)

Tensión de alimentación de +24 V DC

3

Verde
(GN)

Entrada analógica W- (- valor nominal)

4

Amarillo
(YE)

Entrada analógica W+
(+ valor nominal)
0 a 10 V

Entrada analógica W+
(+ valor nominal)
4 a 20 mA

5

Gris (GY)

Entrada digital D2

6

Rosa (PK)

Salida analógica X (valor real)

7

Azul (BU)

GND tierra de alimentación

8

Rojo (RD)

Salida digital D3

2)

Trenza de blindaje PE en rosca

1)

Si se utiliza el zócalo de conexión con el cable especificado en los accesorios. El par de apriete máximo
es de 0,5 Nm.

Fig. 12

Esquemas de conexiones VPPM-... Salida de conexión

PNP

NPN

8

7

2

PNP

P

BN

RD

BU

0 V

+24 V

R

L

RD

R

L

2

8

7

NPN

P

BN

BU

0 V

+24 V

Fig. 13

6

Puesta en funcionamiento

6.1 Puesta en funcionamiento rápida con ajustes de fábrica

El VPPM-...C1 se entrega con los ajustes de fábrica siguientes:
• Comportamiento de conmutación:

comparador de valor umbral

• Punto de conmutación

40 % FS (final de escala)

El punto de conmutación sólo está activo si se selecciona un comparador (de
valor umbral o de márgenes).

• Histéresis:

0,5 % FS

• Característica de conmutación:

NO (normally open – contacto normal-

mente abierto)

Si desea utilizar los ajustes de fábrica, pero definir otro punto de conmutación
para Out, siga este procedimiento:

Nota

Tras aplicar la tensión de funcionamiento, el VPPM-...C1 se encuentra automáti-
camente en modo RUN (posición inicial). Si no está seguro de si el VPPM-...C1 se
encuentra en modo RUN, mantenga presionada la tecla EDIT durante 3 s. Enton-
ces el VPPM-...C1 estará en modo RUN. Los puntos de conmutación pueden
ajustarse manualmente.

Puede ajustar un punto de conmutación manualmente como sigue:
1. Para activar el modo EDIT, pulse la tecla EDIT. [Out] parpadea.
2. Presione la tecla EDIT dos veces. SP parpadea.
3. Modifique el valor umbral que se muestra con la tecla UP o DOWN.
4. Mantenga presionado el botón EDIT durante 3 s. Entonces el VPPM-...C1 estará

en modo RUN.

6.2 Preparación para la puesta en funcionamiento

Nota

• Asegúrese de mantener alejadas del VPPM-...C1 las radiaciones de alta fre-

cuencia (p. ej., provocadas por aparatos de radio, teléfonos u otros aparatos
que puedan emitir interferencias). De este modo evitará una mayor tolerancia
de la presión de salida (datos de EMC

Especificaciones técnicas).

• El VPPM-... C1 interpreta las señales de valor nominal inferiores al 1 % Full

Scale como 0 V (

Tabla de margen de la presión de salida). En este caso, la

presión de trabajo se ajusta a la presión ambiente.

Cuando se pone el aparato en marcha por primera vez, se muestra el modo RUN,
que indica el valor medido actualmente. Si se pulsa brevemente la tecla DOWN, se
mostrará el valor nominal.
Al modo RUN puede accederse desde otros modos:
– Pulse la tecla EDIT durante 3 s.
– Esperando a que transcurra el tiempo de supervisión (time-out

Sección

Estructura de menús)

Proceda como sigue para preparar la puesta en funcionamiento:
• Conecte la tensión de funcionamiento. El VPPM-...C1 estará en modo RUN.
• Compruebe las funciones del VPPM-...C1.
Para ajustar la regulación a través de entradas digitales o del display observe las
siguientes indicaciones:

Nota

La selección de la regulación a través de las entradas digitales D1 y D2 tiene
prioridad sobre los conjuntos de parámetros de fábrica en VPPM-...C1.
• Si desea seleccionar la regulación a partir del conjunto de parámetros de

fábrica, asegúrese de que en las entradas digitales D1 y D2 hay una señal 0.

• Puede seleccionar el conjunto de parámetros de fábrica en el menú EDIT en

VPPM-...C1 (

Fig. 25). De fábrica está preseleccionado el conjunto de pa-

rámetros Set2 (regulación universal).

• En caso de que deba preseleccionarse la regulación a través de las entradas

digitales, coloque la señal siguiente en las entradas digitales D1 y D2:

Conjunto de
parámetros

Regulación

Entrada D1
PIN 1

Entrada D2
PIN 5

1

Regulación rápida

1

1)

0

1)

2

Regulación universal
(ajuste de fábrica)

0

1)

1

1)

3

Regulación exacta

1

1)

1

1)

...

Selección del conjunto de parámetros a
través del display del VPPM-...C1

0

1)

0

1)

1)

1)

1 = 24 V DC / 0 = 0 V DC

Fig. 14

Содержание VPPM-6L-L-1-G18-0L6H-LK-S1

Страница 1: ...sgangs druck den Sollwert erreicht hat W W 3 1 2 X Druckeingang Sollwert Sollwert Druckausgang Entl ftung Pin 6 Fig 4 3 Varianten des VPPM Typenschl ssel des VPPM VPPM 6L L 1 G18 0L6H V1N S1C1 1 4 5 6...

Страница 2: ...e der beigelegten Schrauben x M4 x 65 M4 x 77 an das VPPM C1 Anzugsdrehmoment ca 1 5 Nm H ngen Sie das VPPM in die Hutschiene Sichern Sie das VPPM C1 mit den Sicherungsschrauben des Hutschienena dapte...

Страница 3: ...as VPPM C1 im RUN Modus befindet halten Sie 3 s die EDIT Taste gedr ckt Das VPPM C1 ist dann im RUN Modus Schaltpunkte k nnen Sie manuell einstellen So stellen Sie einen Schaltpunkt manuell ein 1 Um d...

Страница 4: ...W hlen von Funktionen UP oder DOWN Taste dr cken zum Wechseln der Funktionen im Men Edit EDIT Taste dr cken Fig 16 RUN Modus Der RUN Modus zeigt den aktuellen Druckwert des Ausgangs Out an Durch kur...

Страница 5: ...typ NO NC ffner Schlie er Im Men IN Einstellen des minimaler und maximaler Druck des Druckregelbereichs W hlen der Druckeinheit kPa psi bar je nach Einstellung im Men SPEC oder mA V oder Im Men Set Au...

Страница 6: ...SP max Fig 21 Schaltpunkte SP und Hysterese Hy bei Einstellung NC ffner Bei Einstellung Schwellwertkomperator P 1 0 SP Hy OUT Bei Einstellung Fensterkomperator P 1 0 OUT SP min SP max Hy Hy Fig 22 Kon...

Страница 7: ...FS 1 2 bar Typ 0 02 bar 2 bar 6 bar Typ 0 06 bar 6 bar 10 bar Typ 0 1 bar 10 bar 1 FS Full scale 1 FS 0 1 V bzw 4 16 mA 100 FS 10 V bzw 20 mA Ausgangsdruck 0 V bzw 4 mA erzeugt einen Ausgangsdruck von...

Страница 8: ...nden Dokumentation k nnen davon abweichende Werte aufweisen Daten Allgemein Bauart Proportional Druckregelventil Einbaulage beliebig vorzugsweise liegend Anzeigeelemente nach oben Medium Druckluft nac...

Страница 9: ...PT thread F G18 1 8 G14 1 4 G12 1 2 N18 NPT 1 8 N14 NPT 1 4 N12 NPT 1 2 5 Standard control range Lower pressure value Upper pressure value Alternative control ranges 1 Lower pressure value Upper press...

Страница 10: ...edium Note Too much residual oil content in the compressed air will reduce the service life of the valve When using bio oils oils that are based on synthetic ester or native ester e g rapeseed oil met...

Страница 11: ...than 1 full scale as 0 V Output pressure range table In this case the working pressure will be set to the ambient pressure During the initial start up the RUN mode will appear This shows the current m...

Страница 12: ...utton or the DOWN button is pressed twice If the output Out is selected the current settings of the switching output Out will be displayed one after the other each time the UP button is pressed If the...

Страница 13: ...ormally open closed In the IN menu Setting the minimum and maximum pressure for the pressure regulation range Selecting the pressure unit kPa psi bar or mA V or depending on setting in menu SPEC In th...

Страница 14: ...max Fig 21 Switching points SP and hysteresis Hy with NC setting normally closed contact With threshold value comparator setting P 1 0 SP Hy OUT With window comparator setting P 1 0 OUT SP min SP max...

Страница 15: ...Output pressure with Signal 1 FS 1 Output pressure with Signal 100 FS 1 2 bar type 0 02 bar 2 bar 6 bar type 0 06 bar 6 bar 10 bar type 0 1 bar 10 bar 1 1 FS Full scale 1 FS 0 1 V or 4 16 mA 100 FS 10...

Страница 16: ...ing upwards Medium Compressed air to ISO 8573 1 2010 7 4 4 inert gases Operation with lubricated medium not pos sible Protection class IP 65 when mounted with tightened mount ing screws in connection...

Страница 17: ...de salida alcance el valor nominal W W 3 1 2 X Entrada de presi n Valor nominal Valor nominal Salida de presi n Escape de aire Pin 6 Fig 4 3 Variantes de VPPM C digo para el pedido del tipo VPPM VPPM...

Страница 18: ...PM C1 1 2 en la posici n prevista con dos tornillos M5 par de apriete 2 0 Nm Fig 7 Accesorio para montaje en perfil DIN v lvula con conexiones roscadas Monte el accesorio para montaje en perfil DIN co...

Страница 19: ...as aplicar la tensi n de funcionamiento el VPPM C1 se encuentra autom ti camente en modo RUN posici n inicial Si no est seguro de si el VPPM C1 se encuentra en modo RUN mantenga presionada la tecla ED...

Страница 20: ...ck Pulse la tecla en este caso la tecla UP Pulse la tecla UP o DOWN para ajustar valores o seleccionar funciones Pulse la tecla UP o DOWN para cambiar las funciones en el men Edit Pulse la tecla EDIT...

Страница 21: ...normalmente abierto cerrado En el men IN Ajuste de la presi n m nima y m xima de la gama de regulaci n de la presi n Selecci n de la unidad de presi n kPa psi bar seg n el ajuste en el men SPEC o mA V...

Страница 22: ...1 Puntos de conmutaci n SP e hist resis Hy con ajuste NC contacto nor malmente cerrado Con ajuste comparador de valor umbral P 1 0 SP Hy OUT Con ajuste comparador de m rgenes P 1 0 OUT SP m n SP m x H...

Страница 23: ...06 bar 6 bar Tipo de 10 bar 0 1 bar 10 bar 1 FS Full scale 1 FS 0 1 V bzw 4 16 mA 100 FS 10 V bzw 20 mA Presi n de salida 0 V o 4 mA genera una presi n de salida de 0 bar Fig 27 Seleccione un conjunt...

Страница 24: ...lador de presi n proporcional Posici n de montaje cualquiera pero preferiblemente en horizon tal elementos de indicaci n hacia arriba Fluido Aire comprimido seg n ISO 8573 1 2010 7 4 4 gases inertes N...

Страница 25: ...nt la valeur de consigne W W 3 1 2 X Entr e de pression Val cons Val cons Sortie de pression Echappement Broche 6 Fig 4 3 Variantes du VPPM Codes de type du VPPM VPPM 6L L 1 G18 0L6H V1N S1C1 1 4 5 6...

Страница 26: ...PPM C1 doit tre charg uniquement de mani re statique couple de serrage env 1 5 Nm Fixer le VPPM C1 1 2 avec deux vis M5 l em placement pr vu couple de serrage 2 0 Nm Fig 7 Montage sur rail distributeu...

Страница 27: ...ut proc dez comme suit Remarque Apr s la mise sous tension le VPPM C1 se trouve automatiquement en mode RUN position initiale Si vous n tes pas s r que le VPPM C1 se trouve en mode RUN maintenez la to...

Страница 28: ...a touche DOWN pour r gler des valeurs ou s lectionner des fonctions Appuyez sur la touche UP ou la touche DOWN pour changer de fonction dans le menu Edit Appuyez sur la touche EDIT Fig 16 Mode RUN Le...

Страница 29: ...tact ouverture contact fermeture Dans le menu IN R glage de la pression minimale et maximale de la plage de r glage de la pression S lection de l unit de pression kPa psi bar selon le r glage dans le...

Страница 30: ...commutation SP et hyst r sis Hy en cas de r glage NC contact ouverture En cas de r glage Comparateur seuil P 1 0 SP Hy OUT En cas de r glage Comparateur fen tre P 1 0 OUT SP min SP max Hy Hy Fig 22 C...

Страница 31: ...ignal 1 FS 1 Pression de sortie en cas de signal 100 FS 1 Type 2 bars 0 02 bar 2 bars Type 6 bars 0 06 bar 6 bars Type 10 bars 0 1 bar 10 bars 1 FS Full scale 1 FS 0 1 V ou 4 16 mA 100 FS 10 V ou 20 m...

Страница 32: ...iques g n rales Type Manod tendeur proportionnel Position de montage indiff rente de pr f rence horizontale l ments de signalisation vers le haut Fluide Air comprim selon ISO 8573 1 2010 7 4 4 gaz ine...

Страница 33: ...ressione integrato rileva la pres sione sull attacco di lavoro e confronta questo valore con quello nominale In pre senza di differenze fra valori nominali ed effettivi la valvola di regolazione della...

Страница 34: ...ntaggio del VPPM con l aiuto del connettore a L il VPPM C1 pu essere caricato solo staticamente coppia di serraggio 1 5 Nm Fissare il VPPM C1 1 2 quot nel luogo previ sto con due viti M5 coppia di ser...

Страница 35: ...oso Se non si sicuri che il VPPM C1 si trovi nel modo RUN tenere premuto per 3 secondi il tasto EDIT Dopo di ci il VPPM C1 si trova nel modo RUN I punti di commutazione si possono impo stare manualmen...

Страница 36: ...ezza inattivo lucchetto Premere il tasto qui tasto UP Premere il tasto UP oppure DOWN per impostare i valori o selezionare le funzioni Premere il tasto UP oppure DOWN per cambiare le funzioni nel menu...

Страница 37: ...mente chiuso aperto Nel menu IN Impostare la pressione minima e massima del campo di regolazione della pressione Selezionare l unit di pressione kPa psi bar a seconda dell impostazione nel menu SPEC o...

Страница 38: ...utazione SP e isteresi Hy con impostazione NC contatto normalmente chiuso Con impostazione comparatore valore di soglia P 1 0 SP Hy OUT Con impostazione comparatore finestra P 1 0 OUT SP min SP max Hy...

Страница 39: ...ssione d uscita con segnale 1 FS 1 Pressione d uscita con segnale 100 FS 1 tipo 2 bar 0 02 bar 2 bar tipo 6 bar 0 06 bar 6 bar tipo 10 bar 0 1 bar 10 bar 1 1 FS Full scale 1 FS 0 1 V o 4 16 mA 100 FS...

Страница 40: ...sione proporzionale Posizione di montaggio a scelta preferibilmente sdraiata elementi di segnalazione verso l alto Fluido Aria compressa secondo ISO 8573 1 2010 7 4 4 gas inerti non possibile il funzi...

Страница 41: ...tegrerad tryckgivare k nner av trycket vid arbetsanslutningen och j mf r detta v rde med b rv rdet Vid avvikelser mellan b r och rv rdet aktiveras regu latorventilen tills utg ngstrycket har uppn tt b...

Страница 42: ...tering av VPPM med hj lp av konsol f r VPPM C1 bara be lastas statiskt tdragningsmoment 1 5 Nm F st VPPM C1 1 2 med tv skruvar M5 p av sedd plats tdragningsmoment 2 0 Nm Fig 7 Montering p rel skena mu...

Страница 43: ...la en annan kopplingspunkt f r Out Information Efter tillkoppling av matningssp nningen r VPPM C1 automatiskt i RUN l ge utg ngsl ge Om du inte r s ker p om VPPM C1 befinner sig i RUN l ge h ller du E...

Страница 44: ...eller DOWN knappen f r att st lla in v rden eller v lja funktioner Tryck p UP eller DOWN knappen f r att byta funktioner i menyn Edit Tryck p EDIT knappen Fig 16 RUN l ge I RUN l get visas aktuellt tr...

Страница 45: ...av brytartyp NO NC brytande slutande I menyn IN Inst llning av tryckregleromr dets min och max tryck Val av tryckenhet kPa psi bar beroende p inst llning i menyn SPEC eller mA V eller I menyn SET Val...

Страница 46: ...punkter SP och hysteres Hy vid inst llning NC brytande Vid inst llning B rv rdeskomparator P 1 0 SP Hy OUT Vid inst llning F nsterkomparator P 1 0 OUT SP min SP max Hy Hy Fig 22 Konfigurering av koppl...

Страница 47: ...1 Utg ngstryck p signalen 100 FS 1 2 bar typ 0 02 bar 2 bar 6 bar typ 0 06 bar 6 bar 10 bar typ 0 1 bar 10 bar 1 FS Full scale 1 FS 0 1 V resp 4 16 mA 100 FS 10 V resp 20 mA Utg ngstryck 0 V resp 4 mA...

Страница 48: ...ryckluft enligt ISO 8573 1 2010 7 4 4 inerta gaser Oljad drift inte m jlig Kapslingsklass IP65 i monterat tillst nd med tdragna f st skruvar i kombination med anslutnings kontakt enligt tillbeh r Till...

Отзывы: