Festo VAPB Series Скачать руководство пользователя страница 4

· Before  installation,  execute  a  performance  test.
The  ball  valve  must  be  able  to  be  put  correctly  into  the  end  position.  Ball  valves
with  detectable  operative  malfunctions  must 

not

  be  installed.

· Ensure  that  the  equipment  is  free  of  stress  during  installation.
· When  mounting  a  semi−rotary  drive,  observe  the  documentation  for  the  semi−ro

tary  drive.

· Avoid  additional  piping  connector  forces.
The  ball  valve  construction  takes  typical  stress  in  operation  within  the  tubing  into
consideration.  Longitudinal  or  bending  forces  can  occur  in  piping  systems  that  are
subject  to  temperature  fluctuations.
· Use  appropriate  mountings  on  the  process  valve  to  avoid  such  forces.
The  piping  connectors  of  the  ball  valves  have  a  female  thread  to  DIN2999 and
must  be  bolted  to  the  tubing  with  appropriate  fittings.
· Use  appropriate  sealing  material  on  the  pipe  connections.
· Screw  the  pipelines  into  the  connecting  thread  of  the  ball  valve.
· Check  the  connection  points  for  tightness.

8

Commissioning

· Make  sure  that  the  maximum  pressure  range  of  the  product  is  not  exceeded

(

è

Technical  data).

The  actuating  elements  of  the  ball  valves  are  harmonised  to  the  maximum  forces
of  the  shaft  and  ball.  Changes  to  these  components  are  impermissible  and  can
cause  damage.

9

Operation

· Make  sure  that  the  maximum  limit  values  are  always  adhered  to  (

è

Technical

data).  The  maximum  operating  pressures  are  shown  in  the  pressure−tempera
ture  diagram  (

è

Fig.4).

The  max.  permissible  operating  pressure  sinks  as  a  function  of  the  temperature  of
the  medium.

3

4

1

Connection  Rp  ¼  ...  Rp  1¼

2

Connection  Rp  1½  ...  Rp  2½

3

Max.  permissible  operating
pressure

4

Temperature  of  medium

Fig.4:  Pressure−temperature  diagram

10

Maintenance  and  care

The  ball  valves  VAPB  are  maintenance−free.  For  the  sake  of  operational  safety,  it  is
recommended  to  operate  them  at  least  once  or  twice  every  3  weeks.  This  can  pre
vent  the  break−away  torque  from  rising  and  the  gland  nut  from  sticking  to  the
switch  spindle.
Depending  on  the  operating  conditions,  the  ball  valves  and  connection  points
should  be  checked  for  tightness  at  regular  intervals.
When  the  device  is  used  in  dust−laden  environments,  surfaces  and  actuators  must
be  cleaned  regularly.  The  cleaning  intervals  depend  on  the  amount  of  dust  present
and  on  the  surface  temperature  generated  by  the  fluid.

11

Removal  and  repairs

Before  dismantling:
· Completely  relieve  the  pressure  in  the  tubing  and  the  process  valve.
· Make  sure  that  the  process  valve  is  completely  drained.
Especially  with  harmful,  combustible  or  explosive  media,  make  sure:
· that  no  one  is  in  front  of  the  outlet  orifice  when  it  opens.
· the  tubing  is  completely  drained  before  disassembly,  and  it  must  be  rinsed  in

order  to  avoid  risk  from  dangerous  media.

In  this  product  execution,  it  is  not  possible  to  repair  defective  products.  Defective
products  must  be  replaced.

12

Accessories

· Please  select  the  appropriate  accessories  from  our  catalogue  www.festo.com/

catalogue

13

Troubleshooting

Malfunction

Possible  cause

Remedy

Leakage  at  the  switch
ing  shaft

1. Wear  on  the  sealing  elements  on  the

switching  shaft

2. Incompatible  medium  in  the  ball  valve

· Replace  ball  valve

Leakage  at  the  separ
ate  halves  of  the  hous
ing

1. Ball  valve  was  screwed  in  too  tight  to

the  pipe

2. Bending  moments  on  the  ball  valve  too

high

3. Incompatible  medium  in  the  ball  valve
4. Temperature  too  high
5. Pressure  too  high

· Replace  ball  valve

Leakage  in  the  ball
valve  through−hole

1. Temperature  too  high
2. Pressure  too  high
3. Incompatible  medium  in  the  ball  valve
4. User  fault:  rotation  <  90°

· Replace  ball  valve

Fig.5

14

Technical  data

General  technical  data
VAPB

VAPB−...  (Brass  version)

Connection  of  process  valve

Rp

¼

y

½

¾

1

1  ¼

1  ½

2

2  ½

Nominal  size  (DN)

[mm]

15

20

25

32

40

50

63

Connection  of  process  valve

Rp

è

  Type  code  Fig.2

Type  of  mounting

In−line  installation

Mounting  position

Any

Direction  of  flow

Reversible

Operating  medium

 Water

 Neutral  fluids  (pH  value  7.0)

 Neutral  gases  (inert  gases    zero−valent,  non−aggressive 

gases)

 Compressed  air

Actuation  type

Mechanical

Switching  position  display

Slot  direction  =  flow  direction

Sealing  principle

Soft

Flange  hole  pattern

è

  Type  code  Fig.2

Constructional  design

2−way  ball  valve

Temperature 
of  medium

[°C]

20  ...  +150; 

è

  Fig.4

Process  valve  nomi
nal  pressure

PN  40 

è

  Fig.4

PN  25   

è

  Fig.4

Information  on  materials

 Housing

Brass,  nickel−plated;  CW617N

 Ball

Brass,  hard−chro
mium  plated;
CW614N

Brass,  hard−chromium  plated;
CW617N

 Shaft

Brass;  CW614N

 Shaft  seal

Polytetrafluoroethylene,  hydrogenated  nitrile  rubber

 Ball  seal

Polytetrafluoroethylene

CE  marking  (see  declaration  of
conformity)

No

1)

Yes,  per  EU
Directive  on
Pressure
Equipment 

2)

1)

Per  97/23/EG,  article  3,  sec.  3

2)

Valid  only  for  product  versions  with  a  nominal  size  of  DN 

  50  mm

Fig.6

VAPB−... 
(Brass  version)

Break−away  torque 

1)

[Nm]

Flow
rate  Kv

Nominal
size  (DN)

Product
weight

0  bar 

2)

10  bar 

3)

PN 

4)

[m3/h] 

5)

[mm]

[g]

VAPB1/4F40F03

3.1

3.5

5

5.9

15

500

VAPB3/8F40F03

9.4

VAPB1/2F40F03

17

400

VAPB3/4F40F03

4.6

5.1

6

41

20

500

VAPB1F40F0304

6.5

7.2

8.5

70

25

800

VAPB1  1/4F40F0405

10.8

11.9

15

121

32

1300

VAPB1  1/2F25F0405

13.5

14.9

19

200

40

1900

VAPB2F25F05

20

22

29

292

50

3100

VAPB2  1/2F25F07

30

33

45

535

63

1)

Necessary  torque  to  overcome  static  friction,  pressure−dependent,  particularly  after  a  relatively  long
rest.

2)

Break−away  torque  at  a  differential  pressure  of  0  bar

3)

Break−away  torque  at  a  differential  pressure  of  10  bar

4)

Break−away  torque  at  differential  pressure  PN

5)

Flow  rate  of  water  at  15  °C  and  at  a    p  of  1  bar,  measured  per  VDI/VDE  2173

Fig.7

Содержание VAPB Series

Страница 1: ...rasiven Medien und mit festen Stoffen ist unzulässig Prüfen Sie vor dem Einsatz des Produkts die Verträglichkeit des Mediums mit den Werkstoffen des Produkts damit schädigende Einflüsse des Mediums ver mieden werden è Technische Daten Beachten Sie dass die zulässigen Grenzwerte wie z B Betriebsdrücke und Temperaturen auch als Einzelbelastung nicht überschritten werden dürfen Die Kugelhähne VAPB si...

Страница 2: ...fnen niemand vor der Austrittsöffnung befindet die Rohrleitung vor dem Ausbau vollständig entleert und gespült werden muss damit Gefährdungen durch gefährliche Medien vermieden werden In dieser Produktausführung ist eine Reparatur defekter Produkte leider nicht möglich Defekte Produkte müssen ersetzt werden 12 Zubehör Wählen Sie bitte das entsprechende Zubehör aus unserem Katalog www festo com cat...

Страница 3: ...chemical and petrochemical industries The ball valves can be operated with an appropriate semi rotary drive flange to ISO 5211 or hand lever Operation with abrasive media and solids is impermissible Before using the product test the compatibility of the medium with the ma terials of the product in order to avoid damage to the medium è Technical data Note that the maximum limit values such as opera...

Страница 4: ...e rinsed in order to avoid risk from dangerous media In this product execution it is not possible to repair defective products Defective products must be replaced 12 Accessories Please select the appropriate accessories from our catalogue www festo com catalogue 13 Troubleshooting Malfunction Possible cause Remedy Leakage at the switch ing shaft 1 Wear on the sealing elements on the switching shaf...

Страница 5: ...ador giratorio brida según ISO 5211 o una palanca apropiados No está autorizado el funcionamiento con fluidos abrasivos ni con sustancias sólidas Antes de utilizar el producto compruebe la compatibilidad del fluido con los materiales del producto para evitar que el fluido cause daños è Especificacio nes técnicas Tenga en cuenta que los valores límite permisibles como p ej las presiones de funciona...

Страница 6: ...a esté completamente vacía y limpia antes del desmontaje para evitar posibles riesgos causados por fluidos peligrosos En esta ejecución no es posible reparar productos averiados Los productos ave riados han de reemplazarse 12 Accesorios Escoja el accesorio correspondiente de nuestro catálogo www festo com cata logue 13 Eliminación de fallos Fallo Posible causa Remedio Fuga en el eje de ma niobra 1...

Страница 7: ...n ISO 5211 ou d un levier à main Tout fonctionnement avec des fluides abrasifs et des solides est interdit Avant d utiliser le produit vérifiez la compatibilité du fluide avec les matériaux du produit afin d éviter toute influence néfaste du fluide è Caractéristiques techniques Notez que les valeurs limites admissibles p ex pressions de service et tempé ratures ne doivent pas être dépassées même e...

Страница 8: ... soit complètement vidangée et rincée avant le démontage afin d écarter tout risque pouvant émaner de fluides dangereux Dans cette exécution du produit une réparation des produits défectueux est mal heureusement impossible Les produits défectueux doivent être remplacés 12 Accessoires Veuillez sélectionner l accessoire correspondant dans notre catalogue www festo com catalogue 13 Dépannage Défaut C...

Страница 9: ...flangia a norma ISO 5211 o leva manuale adatti Non è consentito l esercizio con fluidi abrasivi e sostanze solide Prima dell impiego del prodotto verificare la compatibilità del fluido con i mate riali del prodotto al fine di prevenire eventuali effetti dannosi del fluido è Dati tecnici Osservare inoltre che non vengano oltrepassati i valori limite ammissibili quali pressioni d esercizio e tempera...

Страница 10: ...ipulita completamente prima di essere smon tata al fine di evitare i rischi derivanti da fluidi pericolosi Per questa versione del prodotto non è purtroppo possibile la riparazione di pro dotti difettosi I prodotti difettosi devono essere sostituiti 12 Accessori Selezionare i rispettivi accessori dal nostro catalogo www festo com catalogue 13 Eliminazione dei guasti Guasto Eventuale causa Rimedio ...

Страница 11: ...äns enligt ISO 5211 eller en spak Media med slippartiklar eller fasta ämnen är inte tillåtna Kontrollera innan produkten används att mediet är kompatibelt med produktma terialen På så vis påverkas inte mediet negativt è Tekniska data Observera att de tillåtna värdena för t ex tryck och temperatur inte får överskri das KulventilernaVAPB är inte lämpade för permanenta mellanlägen eller för regler in...

Страница 12: ...a finns I detta produktutförande kan inte produkten repareras om den är defekt Defekta produkter måste bytas 12 Tillbehör Välj tillbehör ur vår katalog www festo com catalogue 13 Felavhjälpning Störning Möjlig orsak Åtgärd Läckage vid kopplings axeln 1 Tätningarna på kopplingsaxeln är ut nötta 2 Ej kompatibelt medium i kulventilen Byt kulventilen Läckage mellan husets delar 1 Kulventilen har skruv...

Отзывы: